Студия поэтов
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Студия поэтов

.

                                   * * *


                  (Из драматической поэмы)




Вновь то же помещение с трактирной стойкой и со столами. В уже привычном нам шуме и разноголосице постоялого двора, слышится голос С а н ч о, диктующего графскому слуге письмо своей жене.

(Жaн де Бошер (Jean de Bochère), 1878-1953, Бельгия, 1922))

С а н ч о :

«... Приснилась, Тереса, ты мне намедни —
Нет в мире лица краше!..
...Послушай, Тереса, ведь Бог там, на небе,
Знает сердца наши...»

У двери в комнату Дон Кихота, Х о з я и н постоялого двора собирается с духом, прежде чем войти.

Х о з я й к а (подталкивая его) :

...Настойку померанца
Всю выпили, а съели-то!..
Плюс ваза из фаянса:
Всего — пятьсот суэльдо...

С ы н – «п о э т» (наблюдая за ними) :

«...Царица Артемисия
Направила комиссию,
И в этом была миссия
Царицы Артемисии...»
. . . . . . . . . . . . . .

С а н ч о :

«...Супруг твой, Санчо, весельчак,
С врагами бьется натощак...»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

С ы н – «р ы ц а р ь» :

... Эти старые рыцарские романы!..
Где — турниры и свадьбы, измены и драмы,
Где всегда заживают смертельные раны,
И где рыцарей любят прекрасные дамы...
. . . . . . . . . . . . . . . . .

Г р а ф (Альдонсе, негромко) :

...А не тебя ль, в год високоса,
Встречал я... кажется, в Тобосо?..
. . . . . . . . . . . . . . . . .

1-й Г о с т ь (второму гостю) :

...Не знаешь, хоть и дожил до седин ты,
«Историю Корденьо и Люсинды»?!.
. . . . . . . . . . . . . . . . .

М е н е с т р е л ь :

«... Бесшумного ветра прохлада —
Осуна... Убеда... Гранада...
...И голоса звуки родного:
«Толедо... Тобосо... Кордова...»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

За дверью в комнату Дон Кихота раздается грохот; пятясь спиной, оттуда выскакивает перепуганный Хозяин.

С а н ч о:

«...Видела ль ты, Тереса,
Фонтаны Аранхуэса?..»

(Неизвестный художник. XV в.)

Х о з я и н (хозяйке) :

...Кружкой...

Х о з я й к а :
                    ...Что творится-то!..
Х о з я и н :

...По столу — как хватит:
«Никогда, мол, рыцари
За постой не платят!»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

С а н ч о :

«...Носить камзолы будешь ты
Из шитой золотом тафты...»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

М е н е с т р е л ь :

«...И всполохи в небе багровом
Тобосо... Толедо... Кордова...
И пенье — в горах ли, в лесу ли —
В Убеде, в Гранаде, в Осуне...»

. . . . . . . . . . . . . . . . .

К а н о н и к (Сыну-«рыцарю») :

...Выбрось, сын мой, рыцарские романы, не читай их!..
Одна у них цель — в розовый туман тебя заманить;
И не выбраться тебе потом из этого лабиринта мечтаний,
Даже если в руках у тебя Тезеева нить!..
. . . . . . . . . . . . . . . . .

Х о з я и н :

«...Видели ль, — кричит, — вы
Подвиги, лишения,
Схватки, бури, битвы,
Кораблекрушения?!.»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

1-й Г о с т ь :

...В Испании не знаешь лишь один ты
«Историю Корденьо и Люсинды!»...
. . . . . . . . . . . . . . . . .


А л ь д о н с а (второй служанке) :

... Обещал мне недавно заезжий жених
Много жемчуга, бус и колец золотых!..
. . . . . . . . . . . . . . . . .

Б а к а л а в р (канонику) :

...Да нет ни магов никаких, ни тайных знаков,
Ни девственниц, ни этих... андриаков! —
Их нет, готов вступить я с вами в спор!..

К а н о н и к (оглянувшись, шепотом) :

И тем не менее,
В горах Армении
Их можно встретить, сын мой, до сих пор!..
. . . . . . . . . . . . . . . . .

М е н е с т р е л ь :

«...О родине крик альбатроса:
Толедо... Кордова... Тобосо...
...Со старым ли другом беседа —
Гранада... Осуна... Убеда...»

. . . . . . . . . . . . . . . . .

К а п р а л (Сыну-«поэту») :

...Походы и вылазки, рейды,
Засады, захват каравана,
Тревожная музыка флейты,
Прерывистый стук барабана!..
. . . . . . . . . . . . . . . . .

1-й Г о с т ь :

...Ну, слушай, — расскажу уж, так и быть, я:
«В Малаге, где встречают нас событья...»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

Х о з я й к а (Хозяину) :

...Что за олух! — с в о ё же
Получить, и — не может!..

Х о з я и н :

Вот иди, получи-ка,
Коль умна чересчур ты!..
. . . . . . . . . . . . . . . . .

С а н ч о :

«... Мой сыночек, Санчико!..
Марисанча, дочурка!..»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

М е н е с т р е л ь :

«...Безумного сердца отрада —
Осуна... Убеда... Гранада...
...Лишь слышать до дня гробового:
Толедо... Тобосо... Кордова...

. . . . . . . . . . . . . . . . .

А л ь д о н с а :

...Валенсийский кабальеро
Дон Хуан Саванагеро...
. . . . . . . . . . . . . . . . .

С ы н – «п о э т» (Капралу) :

...Копья с круглыми щитами,
Самострелы, алебарды...
Нет, мне по сердцу скитанья
Менестреля или барда!..
. . . . . . . . . . . . . . . . .


С а н ч о :

«...Дебри непроходимые,
Страны — близкие, дальние... —
Ради вас ведь, родимые,
Все отцовы страдания!..»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

А л ь д о н с а :

...И гостя вижу, как теперь, я:
На шляпе развивались перья...
. . . . . . . . . . . . . . . . .

С а н ч о :

«... Холить некому папины
Синяки и царапины!..»
. . . . . . . . . . . . . . . . .

2-й Г о с т ь (1-му гостю) :

...О, если б знал ты, как невыносим ты
С «Историей Корденьо и Люсинды»!..
. . . . . . . . . . . . . . . . .

А л ь д о н с а :

... И ускакал он, в тучах пыли,
На серой в яблоках кобыле...
. . . . . . . . . . . . . . . . .

М е н е с т р е л ь :

...Лишь это — другого не надо —
Осуна... Убеда... Гранада...»

.


2007-05-18 12:03
Вопрос (Марианская впадина) / Гришаев Андрей (Listikov)

До самой Марианской впадины
Пытался дотянуться жадина!

Там то ли щука марианская,
А то ли штука марсианская

Поблёскивает так и светится.
Спустился жадина по лестнице:

(Сто двадцать тысяч перекладин!
Представьте, до чего был жаден!)

Но марсианская та щука
Иль марианская та штука

Как вцепится бедняге в нос!
Был ли умен он? Вот вопрос.


2007-05-18 01:03
Весеннее болотное / Хмурый Выпь (Bittern)

Среди болотных сумрачных растений
кусты дерена выглядят свежей,
краснея растворимым отраженьем
в прозрачной дымке майских миражей,
переплетая красными стволами
последние забытые пути,
откуда мы пришли когда-то сами,
где выпь кричит, одна под небесами,
и уж куда нам точно не дойти.

Весеннее болотное / Хмурый Выпь (Bittern)

2007-05-18 00:54
Лэй - лэ - ла / Брайна (lunnitsa)

Далеко да да
Лэй лэ ла
Даль за-зва-ла
Звала звала аукала
Лэй лэ ла

Долы далью прорастали
Долей стали
Тают с облаками стаи
Я истаю
Песней без слов
Розой ветров
Палой листвой
Снегом весной

Кликал окликал
Журавлиный клин
Заклинал: у-ле-тай

Далеко да да
Лэй лэ ла
Даль за-зва-ла
Звала звала аукала
Лэй лэ ла

Лэй - лэ - ла / Брайна (lunnitsa)

2007-05-18 00:16
Пугала гроза / Воронов Андрей Владимирович (DarkBird)

Пугала гроза желтоликие травы.
С каштанов
Срывала цветки –
свечи гордые пролили воск.
Листвой,
распустившейся за ночь,
затянуты раны:
Зелёный шатер приобрёл
совершенство и лоск.

Прощаясь с весной,
окрылённый, умытый, спешащий:
Цветения бал
не продлится чуть дольше,
чем сон…
Ты скоро заметишь –
кораблики ржавые чаще
Планируют оземь,
печальный предвидя сезон.

Раскрытые поздно,
крещённые первой грозою.
Их счет лиходеев-буранов,
к несчастью, открыт.
На воле силёнка,
подвластная вешнему зову,
Дремавшая в почках
в дни стылой ненастной поры.

Жару испытать и …
расстрельные градин удары,
Спасая случайных,
забредших под тень,
в холодок…
Короткая жизнь:
предстоящая жёлтая старость
Костром погребальным
сведет торопливо итог.

17.05.2007

Пугала гроза / Воронов Андрей Владимирович (DarkBird)

2007-05-17 23:46
Мурка (сетевой вариант) / Владимир Штокман (Stockman)

Хакерскую банду знала вся Одесса,
Знали и Урюпинск и Москва,
И на литпорталах, на больших и малых
Страшная о ней слыла молва.

Сайты мы ломали и публиковали
Креатифф и воровской фольклор.
Каждый был поэтом, и при всём при этом –
Шулер, хакер и отпетый вор.

Но настало время чёрного кошмара –
Нас админы стали вычислять.
Дело поручили хакеру Серёге –
Кто нас подставляет, разузнать.

И вот однажды летом, в дебрях интернета,
Он нашёл литературный сайт,
Там сидела Мурка с кучей публикаций,
Было их 120 Гигабайт.

Начал логоваться. Чтоб не облажаться
Выбрал самый беспонтовый ник,
Под стрёмным аватаром пару текстов старых
Выложил и в уголке притих.

Видит – с Муркой рядом ламер с мрачным взглядом,
А под ним написано АДМИН,
Всех подряд он банил, нашу жизнь поганил,
Поклялись мы расквитаться с ним.

Тут Серёга понял: Мурка – модератор,
Предала, шалава, всю братву.
В банде мы считали её авторитетом
И любили как свою сестру.

Мурка, в чём же дело? Что ты не имела?
Не хватало комментов тебе?
Лучше б ты, падлюка, связалась с мусорами
Иль пошла работать в ФСБ.

Раньше ты фтыкала что и где попало,
И плевать хотела на успех,
А теперь – крутая, но себя пиаря
На душу взяла ты смертный грех.

Серёга помастырил, все пароли стырил,
И аккаунт Мурки он сломал,
Удалил все тексты с комментами вместе
И в HTML’е написал:

«Здравствуй моя Мурка, здравствуй, дорогая,
Здравствуй дорогая и прощай!
Ты зашухерила всю малину нашу,
А теперь подляну получай!»

Ча-ча-ча!

:)

Мурка (сетевой вариант) / Владимир Штокман (Stockman)

2007-05-17 19:50
В кисельных берегах прокисло молоко / Зайцева Татьяна (Njusha)

Отпели соловьи, и тишина оглохла.
В кисельных берегах прокисло молоко.
Над алыми цветами чудовище засохло,
И с гусе-лебедей вода сошла легко.

Алёнушка в пруду ног белых не домыла
И песенки свои кикиморе поёт.
По сказочным лесам проносится постылый
Разбойник–громосвист, но не дрожит народ.

Ушли из дней моих прекрасные моменты
и комплиментов вслух не говорю давно.
Любовь свою в руках я комкаю, как ленту
Из шёлка детских снов. Забытое кино.

Там реки вспять текут, из игл встают Кащеи,
По цепи золотой меж небом и землёй
Русалочка моя, от боли вновь немея,
Бежит-летит-горит, чтоб заслонить собой!

Я может быть и принц, но в лягушиной коже.
Бог знает сколько раз в огонь себя бросал.
Из пепла б птицей ввысь – тоска по небу гложет –
Но слишком высоки слова её похвал.

Русалочка моя! С тобой мы так не схожи!
В летучем корабле я разбивался впрах!
И вдоль судьбы твоей обычнейшим прохожим
Идти мне и идти, встречаясь лишь во снах.

2007-05-17 19:40
постаревший пьеро / Зайцева Татьяна (Njusha)

постаревший пьеро

опечаленный странной
печалью

и задумчивый самый
изо всех
что грустят по ночам,
наливая зелёного чаю

там жасмин распускает
свои лепестки

неулыбчивый милый пьеро

снова нежность
свои лепестки
распускает

и касается губ
поцелуй

чуть горчащий
от сока любви
постаревший пьеро / Зайцева Татьяна (Njusha)

2007-05-17 14:04
Марианская впадина / Булатов Борис Сергеевич (nefed)




                                      Память моя – Марианская впадина...
                                      Какие эпохи бесследно канули!
                                      И только любви безответной громадина
                                      Летучим Голландцем все ищет гавани.

Марианская впадина / Булатов Борис Сергеевич (nefed)


.

                                 * * *


                  (Из драматической поэмы)

             (Продолжение сцены «О печали...»)


С а н ч о (заметив вдруг пустую бутыль возле кровати, удивленно) :

...Что ж вы это: спозаранца –
Всю настойку померанца?..
Как вы пьете этот яд —
От него глаза болят...

Д о н К и х о т :

...Не страшно, что глаза болят,
Страшнее, что душа горит...
От этой боли, говорят,
Спасает камень-хризолит...

С а н ч о :

Не спасут ни настойка, ни камень,
Пока в толк не возьмете вы сами,
Что побоев достаточно с вас,
Что всему — свое время и час:
Девицам — страстные романы,
Детишкам — сласти-марципаны,
А нам — героям-ветеранам —
Лечить заслуженные раны...

( Альбер Дюбу (Albert Dubout), 1905-1976, Франция, 1938 )

А ощущений вновь захочется —
На зайца можно поохотиться...

(поднимает бутыль, рассматривает ее)

Д о н К и х о т :

...Вот-вот, о них — об ощущениях...
Какое-то на миг смущение...

С а н ч о (довольно) :

...А все ж, осталось там — на донце...

Д о н К и х о т :

...Мелькнуло в ней...

С а н ч о :
                           ...Да в ком?..
Д о н К и х о т :
                                        ...В Альдонсе...

(Предупреждая возражения Санчо, удивлению которого нет предела)

...Не Леда и не Хлоя...

С а н ч о :

...Хотела вас известь!..

Д о н К и х о т :

... Но что-то в ней т а к о е —
Заметил? — все же есть...

(вскакивая неожиданно с постели)

Не моя бы верность, да не мой бы долг!..

С а н ч о :

...Да, в долгах, уж точно, знаете вы толк...

Д о н К и х о т :

...Ох бы я и зажил, ох и загулял!.. —
Все бы свои ночи женщинам посвятил:
Наблюдал бы с ними звезды и определял
Точки расположения светил...

( Рене-Жорж Эрман-Поль (René-Georges Hermann-Paul), 1864-1945, Франция, 1929 )

С а н ч о :

...Не ожидал такого манифеста...
А как же — ...

(показывая на портрет Дульсинеи)
                           ...лучезарная невеста?..

Дон Кихот не отвечает.

...Эх, падки рыцари на все, что катит под руку...
Что ж, непорочная-то наша, значит — побоку?!.

Д о н К и х о т

Она, в своей невинности и благости,
Простит, надеюсь, мне минуту слабости...

(смотрит на портрет Дульсинеи, поет — тихо, задумчиво)

...О, светлая владычица, — твержу и ночь, и день я —
Раздумий моих, чаяний, деяний, сновидений,
Знай, — за тебя погибну я с восторгом в час урочный, —
Но... может быть... ты, все-таки... уж слишком непорочна?!.

Для тебя в боях неравных
И отважен я, и брав!..
...Что же прячешься ты, — Дафна,
Обратившаяся в лавр?..

...И в честь твою стараются трубач и барабанщик,
И первою красавицею — мира, не Ламанчи! —
Тебя признали рыцари Наварры и Леона...
Но — холод бесконечный лишь в глазах твоих зеленых...

-И, томим душевной травмой,
Я брожу среди дубрав... —

( Рене де Пов (René de Pauw), 1887 – 1946, Бельгия, 1944 )

Неприступна, словно Дафна,
Обратившаяся в лавр!..

С а н ч о (наблюдает обеспокоено за Дон Кихотом, качая головой) :

...Бредит беспробудно:
«Лавры-сельдереи...»
(Дон Кихоту)
...Спели б что-нибудь бы
Вы повеселее!..

Д о н К и х о т (опустив голову, задумавшись) :

...Нет, не петь мне никогда уж веселее...

(вскинув неожиданно голову, глядя на портрет)

...Не проси у меня песен, Дульсинея!..

Заметив крайне удивленный и обеспокоенный взгляд Санчо, спохватывается: действительно, «бунт» зашел уж слишком далеко...

...Нет-нет!.. На сердце — лишь она,
И чувство к ней — растет и крепнет...
А лед...
(кивает на портрет)
            ... в глазах — моя вина:
Не удался ее портрет мне...

(озабоченно)

...Нет Леонардо, Джотто нет,
И нет художника, им равного,
Чтоб воплотить на полотне,
Иль изваять ее из мрамора...

( Рафаэль Ксимено (Rafael Ximeno), 1759—1825, Испания, 1797 )

(опять подпрыгивая на постели)
... «Стыдно, рыцарь, в постели томиться!» —
Вот о чем говорит ее взгляд!..

(хватает первую попавшуюся книгу, протягивает ее Санчо)

...Ну-ка, Санчо, открой мне страницу —
Ну! — любую открой, наугад!..

Видно, что эта игра так же привычна для Санчо; он открывает наугад страницу, тычет пальцем, не глядя, в какое-то место в книге, протягивает ее Дон Кихоту.

(читает)

... «...Там — копыта стучат по дороге,
Из камней высекая огонь, —
Серый в яблоках, мохноногий,
Мощный, фризской породы конь!..»

(захлопывает книгу)

С а н ч о (с сожалением) :

...Так коротко?..

Д о н К и х о т (задумчиво) :

                      ...Так много, -
Все ясно: к о н ь... д о р о г а. . .

Вскакивает, хватает в охапку меч, копье, кирасу, бросается к двери, но силы внезапно оставляют его; Санчо подхватывает его на руки.

С а н ч о (укладывая Дон Кихота в постель) :

...Добраться б до порога! —
А вы все: «конь, дорога...»
Ну, как тут изловчиться
Заставить вас лечиться?!.

Д о н К и х о т (слабым голосом) :

...Поедем, Санчо, в горы,
Найдем там хризолит
И травы, о которых
Писал Диоскорид...

...В другом углу сцены, в луче света, появляется Менестрель.

Менестрель :

«...Восстановят силы травы, —
И опять — за дело чести —
Рыцарь в бой вступает правый,
Поручив судьбу невесте...

... И веками — к своей даме —
Скачет странствующий рыцарь;
Звезды падают, и камень
Под копытами искрится...

( Уоррен Чаппелл (Warren Chappell), 1904-1991, США, 1939 )

...И пока он к ней стремится —
Не случится ничего с ним,
А без дамы сердца рыцарь —
И не рыцарь, Санчо, вовсе...»

Д о н К и х о т :

...И, гонцов опережая,
К ней о нас доходят вести...
Что, скажи, нас приближает
К светозарнейшей невесте?..

С а н ч о (заученно) :

...Снискание признания
И славы соискание!..

Д о н К и х о т :

...И это, Санчо, доминанта...

С а н ч о :

...Для вас, сеньор, и Россинанта!..

Д о н К и х о т (задумчиво) :

...Ланселот и Роланд — мне известно
Наблюдают безмолвно за мной...

С а н ч о :

...Мы не жертвуем дружбой небесной
Ради дружбы земной!..


Д о н К и х о т (глядя на портрет, Санчо) :

...Все ж, много подвигов, не скрою,
Мы посвятили ей с тобою;
Взять — помню ясно по сей день я -
Альмодоварское сраженье...

(погружаясь в приятные воспоминания)

...В ущелье под Альмодоваром
Не тратил времени я даром...

С а н ч о :

...Да, загрузил осла товаром
Тогда я, под Альмодоваром...

Д о н К и х о т :

...Хромал я долго после... Или —
Когда, к примеру, мы отбили
Овец отару тонкорунных
У великана Брокабруна...

С а н ч о :

...Гоняться долго, не совру, нам
Пришлось за этим Брокабруном...

( Неизвестный художник. 1727 )








Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...250... ...300... ...350... ...400... ...450... ...500... ...550... ...600... ...650... ...660... ...670... ...680... 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 ...700... ...710... ...720... ...730... ...740... ...750... ...800... ...850... 

 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2026
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.060)