|
12. 01. 2008 Сонет 1277
Ты, к амбразуре Времени прильнув, Следишь, как изменяются народы, Глядишь на затянувшиеся роды Души, взраставшей в тягостном плену
Слои, круги сливаются в одну Живую сферу дышащей природы, Где краткий миг вмещает дни и годы Эпох, бесследно канувших ко дну
Прозревшая, страдая и любя, Ты столько пропускаешь сквозь себя Во имя процветанья вертограда!
О, жрица Солнца! Сколько ж на пути Тебе пришлось за жизнь перенести, Однако ты – всё так же свету рада
На море чист и светел, Гуляет по волне - Знакомый белый парус, Когда-то нужный мне.
У ног его медузы плывут, Над ним чайки кричат. Мелькает он там и бьётся тут, Солёной водою свят.
Но вот глаза закрою: И серый вьётся дым Над синею волною, Над парусом моим.
И чёрный гарпун рассекает свет. И рыба в волне хрипит. Но ужаса нет и печали нет, И парус вперёд летит.
Когда-нибудь я стану, Как прежде, моряком, В большое выйду море И затеряюсь в нём.
. . . . . . Андрей: дарю Вам парус. . . . . . . Володя: ...спасибо, у меня свой
Мы беспокойные такие, Бежим из узких берегов. И раз поэзия – стихия, Поднимем крылья парусов.
И поплывёт, легко качаясь, Корабль из света, снов и рифм. Не закричу, не испугаюсь, Когда царапнет днище риф.
Мы дно залечим, словно души Надёжной вечною строфой, Причалим к острову Андрюши, И есть у Юры остров свой.
На суше тоже буду плавать В глазах поэтов, как в морях, В которых не отыщешь гавань, Не сбросишь в бездну якоря.
Пусть буря борт терзает шпорой, И гнётся мачта вкривь и вкось. Красив, как «Пинта» Христофора, Смел, как рязановский «Авось»
Корабль, который непременно «Стихотвореньем» назовём. В стихии самой совершенной По-настоящему живём –
Правдивой, как слеза ребёнка, Прозрачной, словно акварель. И дай нам, Боже, плавать долго И никогда не сесть на мель.
Золотая тишина собрала в руках картинки - разукрашенные льдинки, и смолкает жизни звон.
Ну, а ты опять одна, укрываясь платьем тонким, прячешь тайного ребенка, разрывая суть сторон.
И смешная ерунда, что давно волнует сердце, покидает ночь соседства, пряча розы в черный сон.
Но из этих тёмных снов, ерунды и кривотолков память светлая иголкой вышивает нежно – ОН.
Права человека – премилая чушь, Излюбленны «конык» для еврочинуш. Права человека, ты ниже читай - Пока что не очень ///Россия, Китай, В Иране, в Ираке виновен Фидель - На Кубе «малина» и наркокартель, Творят черти что, ну он ни гу-гу И моет латинскую злую деньгу... Сегодня не в моде союз ,коммунизм... Есть новые страхи, возьмем терроризм: Гнилые бананы в солдат США, Мальчишки в Ираке – вот это чума! Зарвался, делиться не хочет Саддам - Я нефть за спасибо, за так не отдам! Мы будем бомбить ради мирных чудес, Героев навалом в рядах ВВС. «Права человека» – не мусор, не хлам, За все ты в ответе, товарищ Саддам! Ты плохо, наверно, усвоил урок, А мы ведь давали Милошичу срок, А этот дурак вздумал шутку шутить. Европа, культура... не станут бомбить, Все мямлил свое о каких-то правах... Ах наглые сербы забыли про страх? Есть только для ойро для янки права, Смотрите под ноги, для вас вон трава И сколько не ройте страницы, кроты, Вы все поголовно воры и скоты, Читайте, внимая из наших газет, И правды суровой увидите свет.
23.2.2005
Итак, ты – время. Что же, поиграем... Я молода, сильна... А что же ты? Всё соблазняешь, адом или раем? И в пустоту летишь из пустоты?..
Ты листья и камни. Ты город, сошедший к реке. Ты шелест реки. Ты кузнечик в бумажной руке.
Ты горы свернул, ты устал, покачнулся и сел. Смотри: иноземцы стыдливо идут по росе.
Их тонкая поступь, их странная разная речь, Кротовьи глаза и фигуры, лишённые плеч,
Напомнят какое-то время в усталой груди, Где ты был ребёнком, и небо текло впереди.
Наверное, есть далеко тектонический сдвиг И море в разломе, которое ты не постиг,
И парус на море, светящийся страшной бедой, Которую тихим кузнечиком носишь с собой.
Hugo von Hofmannsthal (1874-1929)
Die Beiden (1896)
Sie trug den Becher in der Hand - Ihr Kinn und Mund glich seinem Rand -, So leicht und sicher war ihr Gang, Kein Tropfen aus dem Becher sprang.
So leicht und fest war seine Hand: Er ritt auf einem jungen Pferde, Und mit nachlaеssiger Gebaеrde Erzwang er,dass es zitternd stand.
Jedoch, wenn er aus ihrer Hand Den leichten Becher nehmen sollte, So war es beiden all zu schwer: Denn beide bebten sie so sehr, Dass keine Hand die andre fand Und dunkler Wein am Boden rollte.
Гуго фон ГОФМАНСТАЛЬ
ДВОЕ
...Не пролила ни капли – так Был точен, легок ее шаг. И абрис губ, лица овал – Бокала контур повторял...
...И быстрый конь – его к ней нес. Он повод – легким, точным жестом – Чуть тронул, доскакав до места, – Конь задрожал, и – в землю врос.
Но лишь склонился – бледен, тих – Он к ней – бокал ее легчайший Вдруг тяжелейшей стал из нош! – Обоих охватила дрожь, – И... разминулись руки их, И – разлилось вино из чаши...
.
Ты живёшь в лёгкой музыке света: река, .................что журчит над моей головою... Ты – в шуршании трав, что под ветром слегка .................разливаются далью степною, Океанской волной бесприютной паришь, .................умываешься пеною братьев. Не найти мне тебя в государстве, где тишь, .................но не верю, что нету возврата, Серебристым дождём выпадаешь в пути .................вдохновенно играя сонаты...
Воздвигаю я Храм для улыбки твоей .................и алтарь – в нём для воспоминаний, Мы танцуем под ритмы луны и ночей, .................и былых, промелькнувших желаний, Боже... кружатся стены сплетеньем теней, .................я – как будто, в объятьях питона, Это – танго у запертых райских дверей .................на волнах колокольного звона... Воздвигаю я Храм для улыбки твоей, .................что в ладью не вместилась Харона.
Вот смотрю на тебя: светишь лучиком вновь .................на дорожке янтарного цвета, Ты несёшь ароматы охапки цветов .................из поляны прошедшего лета... Нет.. мои то цветы полетели из рук, .................всё, как было в моём сновиденьи! Я кладу их пред образом в памятный круг, .................над любимым твоим отраженьем. Ты живёшь в лёгкой музыке света, мой друг, .................и любовь не подвержена тленью.
30. 12. 2007 Сонет 1265
Последний сон, подобный наважденью, Перепугал виденьем Пустоты И, накричавшийся до хрипоты, Ты несказанно счастлив пробужденью
Не можешь ты – Певец по убежденью Не знать, что у вкусивших высоты – Иные наладонные черты, Которых не стереть перерожденью
И пόлноте* – поэту не к лицу Менять полёт на гонку по кольцу: Не всякий вправе всё начать сначала
Не обольщайся: певческий хитон Принỳдит перейти на верный тон И говорить, о чём душа кричала
* пόлноте – довольно, достаточно
Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...250... ...300... ...350... ...400... ...450... ...490... ...500... ...510... ...520... 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 ...540... ...550... ...560... ...570... ...580... ...600... ...650... ...700... ...750... ...800... ...850...
|