|
.
* * *
«…И не будем думать о плохом, Заживем – невестой с женихом…» «Где-то там, там – за холмом седым – Синий лес и детства белый дым…»
«…Не смотри с тоской, родной, назад, Будет лес другой, и дом, и сад, –
Там течет – уже недалека – Перед домом звездная река…»
«Синий-синий лес, белый-белый дым… Перепутья крест за холмом седым…
Детство, детство там, по оврагам спит, Там белеет храм…» «…Там ты был убит!..» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«...И забудь, не думай, не жалей; Возвращаться – вдвое тяжелей...»
«Сердце... сердце плачет и дрожит В той стране, где мать в земле лежит…»
«Отболит, отноет, отожжет... В той стране никто тебя не ждет...
Твою боль – за звездною рекой – Как рукою снимет, как рукой...»
«Синий-синий лес, белый-белый дым… Перепутья крест за холмом седым…
Детство, детство там, по оврагам спит, Там белеет храм…» «…Там ты был убит!..»
.
Когда всё ляжет поперек и сердце застучит натужно, спасет, Илюша, не пророк, спасет нас дружба.
Когда и дружба засосет и ею тяга жить уменьшена, ничто на свете не спасет, — спасет нас женщина.
Когда изменит и она, умри, но выживи упрямо. Спасет не бог, не сатана, - спасет нас мама.
Но если и она уйдет, и вымерзнет из сердца нежность, спасет, что после всех умрет, - спасет надежда.
А коль уж все, чем ты живешь упрется в лоб тебе двустволкой, — ты только сам себя спасешь, ты сам — и только!..
Фата-моргана, фантасмагория, морок мучительных снов, тихая нежность, тихое горе нам часто основа основ жизни непрожитой, но уже пройденной, той, что теряет свой свет...
фата-моргана...
маленькой родинкой под сердцем оставленный след...
Меня сжигает страсть до пепла ночи. Ворочаюсь, тоскую и тянусь к той, с кем союз так сладок и непрочен, как и любой, наверное, союз.
Раздавлен тишиной и грустью выжжен, лежу, и осень падает в меня. Чем дальше ты, тем ты родней и ближе, но ты не здесь и не моя вина
в том, что не вместе мы, что так вот, порознь нас век вжимает в ложе суеты, и в книге не стихов, а прозы все главы Жизни новые – пусты...
…тень сосновой иглы передвинулась на дюйм вправо песок годится для любой игры даже для самой кровавой
игры королевских песочниц в войну по-переписке по переписке букв из заглавных в строчные этим срочно занялись археологи и архиепископы
которым кажется архиважным переписать хотя бы одно стихотворение архилоха переводя знаменитого поэта из устной формы – в бумажную что уже само по себе не плохо а архи-плохо
как тень патефонной иглы которая касаясь тени патефонной пластинки извлекает из неё лишь тень фортепьянной игры чтобы передвинуть на дюйм вправо открывая для себя картинки
с выставки бульдозерного авангарда сносящего все песочницы с песком пропитавшимся кровью если песок питается кровью с жадностью леопарда то человек питает жадность к душевному нездоровью
эта сверхъестественная жадность выходит человеку богом а бог – проявляет к человеку жалость только если фамилия у человека набоков
если лолита это всего лишь песочный кулич красивый но несъедобный что ж вы молчите владимир владимирович маяково-набоко-подобный
шаг из песочницы и мы уже посреди пустыни и нашему королю вечный иранский шах чтобы стихи писались словами как карандаш простыми первое из этих слов
первый нах…
Я не знаю, где я останусь, И какое будет число. В дом чужой войду, не представлюсь И не вытру ноги назло.
Запотевший стакан схвачу я, Жадно выпью, не закусив. И скажу, что я здесь ночую, И сорву в унитазе слив.
И, снимая одежду, в кармане, В боковом, своего пиджака Ком земли обнаружу и камни, И с зелёным отливом жучка...
Всё то, что было, выпито давно. Погребено хорошее вино В сырой бескрайней плоти.
Любимая, любила ли меня, Изящным пальцем за черту маня? И что теперь? Ещё мы живы, вроде.
Толкаемся в похмельной тесноте: Слова не те, движения не те, По-голубиному киваем головами.
Но света зёрнышко – и мы как будто те, Очнулись на великой высоте. Летим, летим… Куда – не знаем сами.
Ты явно был чем-то взбешён. Не я ли являюсь причиной? И пламенем заворожён, Ты сам догораешь лучиной.
Очнёшься, придумаешь ложь, И в пламя швыряя проклятья, С меня одичало сорвёшь Хлопчатобумажное платье.
Ликуя, бессонно греша, Не зная иного дуэта, Я буду тебя утешать Весь день и всю жизнь, до рассвета.
Под моим балконом, от тоски да холода, тает клён влюблённый, опрокинув голову.
Сокрушенно клён мой, головой качает. И резные листья, на асфальт роняет.
На асфальт роняет. Под чужие ноги. И несёт их ветер, по пустой дороге.
Мы с тобой, приятель, из одной породы. Опадают листья. Пропадают годы.
Мы живём на свете, опрокинув головы. Обжигает – холод, наши души голые.
.
* * *
О, укрой меня в травах и в кронах На твоих зеленеющих склонах, Дай мне силы, и дай мне покоя. Дай – на солнце я снегом растаю, - Слышишь? – ветры сбиваются в стаю – Не догнать им меня – далеко я...
Бесконечный апрель – за плечами, Я измучен шальными ночами И тбилисским тягучим туманом; Полной грудью пить воздух готов я Твоего колдовского безмолвья - Жизнь такие минуты дала нам!..
Но – о, Боже! – как тяжко я болен - Вновь душа, наполняясь мольбою, Отступает пред гибельной страстью: Что скрываться, что проку – таиться, Коль в рассветах твоих, Кутаиси, Я ищу отзвук бури, ненастья?!
Рок меня от рожденья отметил, И в душе моей – холод и пепел, Поселились в ней Скорбь и Утрата. Снова ожили смутные тени... Не спасут меня древние стены И развалины храма Баграта...
Ночь приходит, и тучи нависли, Дождь приносит привычные мысли... Если зол на меня кто, в обиде ль - Потерпите, осталось немного - Ухожу я своею дорогой, Впереди – непогода и гибель...
Что ж – и здесь не нашел я покоя. Завтра буду уже далеко я, Но твой взгляд меня всюду настигнет; Ты прости за любовь молодую, За печаль, что с собой уношу я, Этот плач, Кутаиси, прости мне...
.
Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...250... ...300... ...350... ...400... ...420... ...430... ...440... ...450... 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 ...470... ...480... ...490... ...500... ...510... ...550... ...600... ...650... ...700... ...750... ...800... ...850...
|