Студия писателей
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Студия писателей > ЕРЕТИЧКА, КЛЯТВОПРЕСТУПНИЦА
2006-01-22 20:10
ЕРЕТИЧКА, КЛЯТВОПРЕСТУПНИЦА / freddy romm

Действующие лица:  

Жанна, в чёрном мужском платье, выглядит усталой, измученной.  

Епископ, одет в сиреневое.  

Изамбар, одет в чёрное.  

Замок Буврёй, Руан, утро 28 мая 1431 года. На протяжении пьесы звучит стилизованная средневековая музыка. С начала диалога над головой Жанны появляется слабое светло-синее сияние, которое постепенно усиливается, к концу встречи превращаясь в яркий ореол святости. Жанна разговаривает негромким покорным голосом, за исключением тех случаев, которые оговариваются отдельно. Епископ разговаривает кротко, часто крестится. Музыка звучит сперва громко, затем быстро утихает до едва слышной мелодии.  

Камера, где заточена Жанна. Она лежит на железной кровати посреди камеры, прикованная. Входят Епископ и Изамбар.  

Епископ (Изамбару, указывая на Жанну). Вот, брат Изамбар! Как видите, она нарушила клятву и снова надела мужскую одежду!  

Изамбар (крестится, затем обращается к Жанне). Как же так, Жанна? Ведь ты поклялась никогда более не носить мужское! Поклялась – всего лишь три дня назад! Неужели ты не понимаешь, что это для тебя означает? (Пауза. Жанна не отвечает.) Может быть, тебя принудили надеть мужское платье?  

Жанна. Нет, сударь. Я надела его сама. Добровольно.  

Изамбар (крестится). О Святая Дева! Жанна! Ты обрекаешь себя на страшную гибель! Ты же совершаешь самоубийство! Неужели ты этого не понимаешь?  

Жанна. Нет, сударь, не понимаю. Я всего лишь неграмотная деревенская девушка, и я слишком мало знаю, чтобы понять вас.  

Епископ. Жанна, но ты отреклась от своих заблуждений! Разве нет?  

Жанна. Так, сударь. Я была неправа. Теперь мне придётся отречься от своего отречения. Я понимаю, что это для меня означает.  

Епископ. Но ведь ты отреклась от Голосов?!  

Жанна. Да. Я отреклась от них... потому что их никогда не было.  

Изамбар (поражённый). Что? Как это – не было? Ведь ты всегда уверяла, что к тебе явились Голоса, повелевшие идти к дофину Карлу и короновать его!  

Жанна. Я лгала, сударь. Никаких Голосов не было, я их придумала.  

Изамбар (сбит с толку). Придумала? Зачем?  

Жанна. Ну кто бы иначе поверил, что какая-то пастушка способна вести в бой армию? А я была уверена, я знала, что смогу... справлюсь. Мне только нужно было, чтобы и другие в меня поверили. (Слабо улыбается.) Вот и всё!  

Епископ. Жанна, зачем это тебе понадобилось?  

Жанна. Не ищите глубокого смысла в поступках деревенской простушки, сударь.  

Епископ, Изамбар (вместе). И всё-таки?  

Жанна (садится в кровати. Говорит громко.) Просто потому, что я не могу видеть, как умирают от голода дети. Как солдаты истязают женщин. Как страшно погибают мужчины (ложится). Это очень глупо, я понимаю. Я готова нести ответ.  

Епископ. И что ты изменила? Ты ведь ничего не добилась. Дети всё равно погибают. Война продолжается, кровь по-прежнему льётся, теперь в этом есть и твоя вина. Однако, самое страшное – это то, что ты погубила свою бессмертную душу. Не надо было тебе вмешиваться. Разве тебе не объяснял священник в твоей родной деревне, что умершие дети и все невинные жертвы попадут в рай?  

Жанна. Да, мне объясняли, сударь. А всё-таки видеть это я не могу. Это глупо, я виновата. Наказывайте меня, я готова понести самую суровую кару.  

Епископ. Если дети умирают от голода, значит, так угодно Богу! (Музыка становится очень громкой).  

Жанна (садится на кровати, очень громко, перекрывая музыку.) Если Богу угодно, чтобы умирали дети, значит, Бога – нет! (Епископ и Изамбар испуганно крестятся. Музыка почти утихает. Жанна ложится, снова говорит тихо и покорно). Я знаю, что говорю страшную ересь. Я обречена на адское пламя. Но я ничего не могу с собой поделать. Если бы я могла начать всё заново, я бы опять поступила так же. А вы – делайте своё дело.  

Изамбар (робко). Зачем же так, Жанна? «Делайте своё дело» – это слова, которые говорят палачам. Мы ведь не палачи тебе? (Жанна отворачивается. Изамбар заходит с другой стороны кровати.) Ты ведь не считаешь меня своим палачом? (Пауза).  

Епископ. Брат Изамбар, оставьте её. Мы сделали всё, что могли. Нам остаётся только отсечь загнившую лозу, чтобы она не погубила весь виноградник зловредным тленом ереси. Пойдёмте отсюда. (Берёт Изамбара за руку и уводит. Тот шатается и спотыкается.)  

Изамбар (внезапно останавливаясь у выхода, поворачивается к Жанне, падает на колени, простирает к ней руки). Господи! Дай мне силу хоть на сей раз поступить неразумно! (Падает ниц. Музыка раздаётся очень громко. Жанна в сияющем ореоле. Занавес).  

 


информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [11442]
комментарии: [6]
закладки: [0]

Автор: Ф.Славкин, http://zhurnal.lib.ru/r/romm_f_a/
Мини-пьеса, выигравшая конкурс "Верую?": http://www.premiera-fest.narod.ru/online/golosa.html


Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

Polkovnik

 2006-01-22 20:36
Здравствуйте!
Обратите, пожалуйста, Ваше внимание на следующую статью в правилах сайта: "Аудитория сайта должна иметь возможность знакомиться с творчеством различных авторов, поэтому в течение суток в каждом из разделов количество размещаемых автором произведений не может превышать 3-х."
Надеюсь, это исчерпывающе объясняет мои дальнейшие действия, направленные на удаление Ваших работ, превышающих указанное кол-во в сутки. Спасибо и извините.

Arifis

 2006-01-22 21:08
Господин модератор, думаю для нового автора (тем более такого талантливого и оригинального) можно было сделать исключение и ограничиться для начала предупреждением!!!))

Автора же сей прозы я настоятельно прошу не принимать близко к сердцу правомочные действия модератора и в ближайшее время порадовать нас другими своими работами.
Мы Вас действительно ценим!

С уважением, Кристина Краплак.

Antik

 2006-01-26 19:20
Внимательное прочтение миниатюр Автора приводит к неожиданному выводу: Автор, скорее всего, женщина, и не просто женщина, а Славная Подруга, апологет партеногенеза и мужененавистница. Все положительные литгерои миниатюр – женщины: Юдифь, отравляющая Мухаммеда (прародителя Бен Ладена), Красавица, зарезающая негодяя Атиллу, Жанна, защитница детей, трудящиеся Амазонки, в поте, так сказать, добывающие вепрей на необитаемом острове, даже (о ужас!) Иисус, трансвестирующийся в женщину. Все отрицательные – мужчины: Мухаммед (последователи которого используют женщин в качестве бомб), Атилла, погубитель славных бургундов, отвратительные клерикалы Епископ и Изамбар, морячок, вовсю попользовавшийся прелестями кровожадных и по-пролетарски наивных, но трудолюбивых амазонок.
Учитывая рекомендации, данные Автором, ("Как облаять..."), а также, будучи убеждённым гетеросексуалом и поклонником женщин, прошу настоящий коммент считать панегириком.

freddy romm

 2006-01-26 21:35
Да, Antik, весёлый вы человек. Правда, понятие "трансвестит" означает несколько другое.

Вот что бывает, когда читатель пытается откомментировать несколько прочитанных произведений сразу :-)))



Antik

 2006-01-27 19:10
Не, никакой ошибки в использовании термина нет. В данном случае имеется ввиду именно переодевание И.Х. в женскую плоть, ибо смешно говорить о превращении высшей сущности в женщину (равно как и в мужчину. Собственно, Ему не надо даже навешивать на себя первичные половые признаки, достаточно внушить окружающим свой облик.
Ну, как завёрнуто?
:)

freddy romm

 2006-01-27 21:41
Если не ошибка, значит, намеренное искажение. См. link К переходу в другую плоть этот термин не имеет отношения.



 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.008)