* * * По законам жанра Буратино в печь. Топором поколют мелко на лучину. На прощанье скажет папа Карло речь. Греховодник старый маленького чина. Разгорится пламя, булькнет котелок, И забродят тени по облезлым стенам, Затрещит под лавкой жалобно сверчок, А Пьеро напьётся горестно в полено. Я всё это знаю. Я и сам таков. Не хватило фарта мне в чудесном поле. Беспощадно учит время дураков До седьмого пота и сухих мозолей. По законам жанра Буратино – лох. Мальчик деревянный с носом непомерным. Не нашёл лазейки между двух эпох, Не постиг искусства тонкого измены. Украшает правду сказочный кристалл, Согревая нежно души человечьи. В сказки верить глупо, жить без них тоска, Горькая отрава. Лучше сразу в печку.
Комментарии (выбрать просмотр комментариев деревом)
По закону жанра, Бармалей Карабас – не лох, Жаль, не подфартило дядьке с коллективом, Как организатор, он совсем не плох, Злоупотребляет, к сожаленью, пивом.
Да Мальвина тоже, в общем, неплоха, И вполне достойна даже Lamborghini, Хочет выйти замуж, но не за лоха, Чтоб катал девчонку на крутой машине.
За лоха не стоит нам держать Пьеро, Он поэт, а, значит – вроде бы коллега, Пусть не слишком твёрдо держит он перо, Для поэта рифмы – альфа и омега.
Так что лох, пожалуй, только Дуремар, Бизнес не задался, башмаки промокли, Отвечать придётся за гнилой базар, Руки все в мозолях, кашель, жар и сопли.
Вот такая драма, вот такой сюжет, Пилит папа Карло мокрое полено, Булькает похлёбка, близится рассвет, А финал счастливый будет, непременно!