2019-12-08 13:48 "мудрая нежность задумчивой истины..." – мне кажется, это отличная первая строка) Давно этот романс не слушала – спасибо за ссылку. И за ассоциацию, которая порадовала))
2019-12-07 19:54 Пожалуй, что и дремлет... да, наверное)) Азалия мне кажется слишком яркой. Аралию же каждый может представить того цвета и вида, какой ему по вкусу))
2019-12-07 19:52 и еще – хочется (мне, выпендрежнице видимо) "аралии хрупкОй букет".... как-то букет называть хрупким – что-то в этом... мммм... не могу выразить, на уровне запаха, звука что ли... Лен, может выдумываю? а потому что понравилось
2019-12-07 19:47 дремлет в лучах))... еще утренняя роса не высохла, еще не все цветы раскрылись, и все-таки сад, он же сад – он или спит, или сверкает... и почему то аралию хочется назвать азалией....)) она же тоже хороша и чудно благоухает?)
2017-06-18 15:16 Снежана, спасибо! Прекрасный вариант – всегда рада сотворчеству! Правда, "исходный текст" тоже причесан вполне тщательно и прическа называется – итальянский сонет))
2017-06-18 12:40 понравилось, но мне кажется причесать (чередование рифмующихся..) не помешает, хотя бы например так: Утро. Аралии хрупкий букет В вазе наполненной влагой и светом, Рамы распахнуты, сад вдалеке Блещет в лучах. Наступление лета Чувствует мир, как касанье руки – Камни до самого сердца согреты, Празднуют солнечный день мотыльки.. Видится там, под деревьями где-то, Старый гамак между крепких ракит, В нем тишина как предчувствие вечна Мяч полосатый под деревом спит, Книжка забыта на лавке беспечно И на листах ее рваная тень Мысль продолжает подобием речи, Мягко колеблется – кажется день Этот, как целая жизнь, бесконечным.