Студия поэтов
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Студия поэтов > Летели листья
2016-10-05 11:05
Летели листья / Вадим Хавин (Vadik)

Летели листья вдоль реки,
Летели листья.
Они исписаны, издерганы, измяты.
На них стихи –
И потому они крылаты…
Летели листья, леденея в небе чистом.

Их исписала женщина наверно.
И эту женщину наверно звали осень.
Писала женщина навзрыд,
Писала нервно,
Когда-нибудь ее мы тоже бросим…

Она уйдет в закаты сна лесного,
И мы об этом помнить перестанем,
Она когда-нибудь
Вернется снова
Чтоб забросать измятыми листами…

Она одна,
Одна у дна,
Луна в тумане не видна,
Поражена, напряжена –
И не сестра, и не жена.
Печаль проста.
Вода чиста.
В партере заняты места.
А женщина беззвучно плачет
И слезы капают с листа…

Скатился на берег с горы тяжелый камень.
Звезда упала с неба ниткой золотистой.
Береза вслед махала голыми руками…
Летели листья вдоль реки,
Летели листья.


информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [9354]
комментарии: [14]
голосов: [1]
(sutula)
закладки: [0]

Осень. Вечер.


Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

sutula

 2016-10-05 11:30
Замечательно, Вадим. Душой писано.Только автор знает – что ему надо. Прошу ничего не переделывать. Вопреки моему постороннему мнению:
"Летели листья вдоль реки,
Листы летели"

И последняя строчка в первой строфе: "Листы летели, леденея в небе чистом". Простите, Бога ради.


Vadik

 2016-10-05 12:56
Спасибо, Анатолий.
Только мне кажется, если написать "листы летели", то аллегория листов и листьев становится слишком тонкой, почти неуловимой...
Это можно для самой искушенной публики, а я хотел сделать песенный текст, более простой, что ли.
Еще раз спасибо, мне очень важно ваше мнение.

sutula

 2016-10-05 14:33
Успехов Вам в радости творчества.

Youri

 2016-10-06 05:45
.
Присоединяюсь к Анатолию (link )

Listikov

 2016-10-06 09:16
"свеча горела..." – и сильно мешала все-таки.

Vadik

 2016-10-06 09:21
Не думаю, Андрей. Перекличка с классиком – тоже художественный прием, пусть не для каждого Юрия очевидный))

Listikov

 2016-10-06 09:49
да, но каково значение этой переклички здесь?

Vadik

 2016-10-06 09:54
Не понимаю, Андрей, что значит "здесь"...
Перекличка сама по себе уже задает некий тембр звучания, оттенок настроения...
Ну, если очень хочешь – пусть это будет перекличка зимы и осени)))

Listikov

 2016-10-06 12:49
здесь это как оклик в толпе: Вася!
ну, Вася – и что дальше? А дальше – ничего: ни здравствуй, ни выпить, ни смотри что покажу.


Vadik

 2016-10-06 16:33
Если уж, Андрей, говорить, как ты, то, встречая друга, порой достаточно вместе помолчать, посидеть рядом, почувствовать его плечо. Вовсе не обязательно при этом говорить о бабах и разливать по стаканам.

Listikov

 2016-10-06 17:11
то есть прямо-таки плечо, друга, почувствовать?
вот и в стихотворении, на мой взгляд, много подобных штампов.
не, лучше не окликать.

но автору виднее, разумеется. может, просто замысел был другой, тут уж я пасую.

Vadik

 2016-10-06 17:23
Это не моя инициатива, перевести в плоскость "Вася, эй, Вася!" Бывает, что друг талантлив, может, даже гениален. Это, что, повод не считать его другом? Лебезить?))
Естественно, замысел был другой, я бы сказал, кардинально другой. Возможно, здесь много штампов. Но для меня важнее всего не самобытность, а музыка. И вот здесь никто меня не убедит во второсортности...

Listikov

 2016-10-06 18:25
и это правильно, спасибо

Vadik

 2016-10-06 09:22



 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.007)