2012-11-03 15:42 Если ты про первоисточник, то я сам глазам не поверил, натолкнувшись на него – просто клад! А какая почта... Какие отзывы... Да, случаются и у пародиста светлые моменты.
2012-11-04 07:15 Я про всё. Но твоя часть ближе мне, понятней, родней... Конечно, пародия несет в себе иронию по определению, но у тебя соотношение цена – качество более сбалансированное, на мой взгляд. У Михаила этой самой самоиронии маловато, тогда как в данном контексте она просто необходима, думаю я.
2012-11-04 10:29 Стеб достаточно веселый, но толку от оного мало. На него можно ответить тем же стебом. И так до бесконечности. Но лучше все же вот так постебаться, чем нудно играть в академический разбор полетов, который еще бессмысленней и беспощадней, полагаю я...:)
2012-11-04 11:33 Ну-да – я сочинил пародию на произведение, а Михаил Гуськов написал пародию на литературную рецензию на этот же опус. Получилось всестороннее ироническое исследование.
2012-11-04 12:33 Последняя строфа оригинала вызвала гастрономические чувства))
Я буду орех, а ты будешь нуга, За сладость такую нас будут ругать. И вместе с печеньем на праздничный ужин Втроем попадем. Будет кофе и чай... Клянусь, мы не будем грустить и скучать, - Я в пальцах жены, ты в ладонях у мужа...))