| РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПРОСЬБА о помощи и содействии. Дорогие арифисяне! Как вы знаете, сегодня начался Рождественский пост (у католиков – Адвент), с чем вас всех и поздравляю. К этому событию, я размещаю здесь: стихотворение (оригинал) немецкого поэта ХIX в. Германа ЛИНГА, его подстрочный перевод, и – два только что выполненных перевода (ранее это стихотворение на русский язык не переводилось).
Обращаюсь прежде всего к коллегам-арифисянам, вкусу и профессионализму которых я доверяю (даже, если не всегда и во всем с ними согласен) – Лен, Листиков, Училка, Кондаков, Лена (Эвита), Арсений, Борис (Нефед), Лена (Бель), Кристина, Динов, Тамара (Тагеко), Миша (Мискис), Вадим... – простите, те, кого пропустил – а также – ко всем, у кого появится желание высказать свое мнение:
КАКОЙ ИЗ ДВУХ ПЕРЕВОДОВ – «№ 1» или «№ 2» – ВЫ СЧИТАЕТЕ БОЛЕЕ УДАВШИМСЯ С ДВУХ ПОЗИЦИЙ:
а) какой из переводов более интересен как самостоятельное русскоязычное стихотворение. б) какой из переводов более верен (близок) смыслу оригинального немецкого текста.
Могут быть и другие – в), г), д) – позиции и точки зрения – очень прошу ПОМОЧЬ МНЕ: высказать свое мнение.
УБЕДИТЕЛЬНАЯ – И ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ – ПРОСЬБА: Высказывать свое мнение честно и беспристрастно, НЕ РЫСКАТЬ ПО СЕТИ в поисках авторства этих двух переводов: потерпите – я всё расскажу и объясню.
|