Студия поэтов
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Студия поэтов > Гой ты, Русь, моя вековая
2006-08-21 20:55
Гой ты, Русь, моя вековая / Сергей (Wolem)

Гой ты, Русь, моя вековая,
Взгляд сиротский на три двора.
Хоть и хата моя там с краю,
Но не с краю лежит душа.
Перекину под песнь гитары,
Пару струн, да возьму аккорд.
Я сегодня с тобой гуляю,
Словно мартовский, дикий кот.
Я сегодня с тобой в обнимку,
Твой целуя берёзовый стан –
Русь моя, пропою « Калинку»,
И до осени стану пьян.
Оттого, что кристальный воздух,
В летнем кладезе свеж и чист.
И кружится, сияя в звёздах,
Полнолуния жёлтый лист.
Я сегодня гуляю с жаром,
От заката, до самой зари,
С матерком говоря о главном,
Как все русские мужики.
Гой ты, Русь, моя вековая,
Взгляд сиротский на три двора.
Хоть и хата моя там с краю,
Но не с краю лежит душа.

информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [8566]
комментарии: [12]
голосов: [1]
(luzanovsky)
закладки: [0]



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
деревом)

Wolem

 2006-09-12 14:31
Спасибо! Всё таки у женщин интуиция более ярко выражена... У многих поэтов встречается это "Гой", но всё таки ближе по содержанию – к ...дорогому нашему, который творил с есенинкой.

evelina1974

 2006-09-12 14:24
Вот-вот, говорю же, что это "Гой" мне уже у кого-то попадалось... :))

luzanovsky

 2006-08-30 22:34
Да что я, это ВАМ спасибо за Гой....
Понять поэта, не такое уж и сложное дело, если ОН живет тем же, чем и ты.

Wolem

 2006-08-30 22:01
Спасибо Юрий! Очень признателен Вашему отзыву.
С уважением, Сергей

luzanovsky

 2006-08-30 21:40
Не понял.

Mistifikator

 2006-08-29 23:32
Люблю я русская языка! Очень великое она!

luzanovsky

 2006-08-29 22:27
Есть в этом что-то живое, которое давно забыто этими "гнилыми ананасами".
Напомнило Есенина. ЕГО РУСЬ. Побольше таких произвидений. На них и держалась и держится дух РОССИИ.

Wolem

 2006-08-22 08:02
Перекину – я вкладывал в это слово перекинуть пальцами струны, значит сыграть на гитаре.
Кладезь – это действительно колодец и именно это слово я и вкладывал в стихо, только "летний кладезь". -Кладезь времени года(лета).


Antik

 2006-08-21 21:40
Не могу не отметить ряд явных неувязок:
1."Перекину под песнь гитары,
Пару струн,..."
Куда Вы эту пару струн перекинете?
2."От вечора, до самой зари..."
Слово "вечор" в русском языке имеет только одно значение"вчера вечером", (Например: Вечор, ты помнишь, вьюга злилась...)
3....кристальный воздух, //В летнем кладезе...
Слово Кладезь означает "колодец" (см. Даль) В переносном смысле – скопление чего-то, множество,напр. Кладезь премудрости. В каком смысле это употреблено у Вас??

Mistifikator

 2006-08-21 21:27
Спасибо, Кристина! Мне иногда везет в удаче!

Arifis

 2006-08-21 21:13
Г-н Mistifikator! Вы опубликоовали 5000-ную рецензию в журнале.
Разрешите Вас поздравить с такой удачей и соответствующей бонус-премией! Благодарим Вас за активное комментирование произведений.

администрация журнала.

Mistifikator

 2006-08-21 20:58
Зари – мужики?
Двора – душа?
Оригинально. Но не поймут...


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.006)