Polkovnik: Уважаемый Antik, поздравляю Вас с заслуженной победой! Вы неоднократно принимали участие в наших конкурсных мероприятиях, в Вашей творческой биографии на страницах журнала на данный момент восемь поданных на разные поэтические конкурсы работ. Вы становились серебряным призером одного из них, «Любимый город может спать спокойно!» с произведением «Изменилась Москва…», и вот, наконец – высшая награда. Провокационный вопрос, в расчете, однако, на предельную откровенность: что для Вас значит победа в журнальном конкурсе? Виртуальное поощрение неких самонадеянных гуру от литературы в Сети, где подобных мероприятий – а равно и экспертов (хотя наши, разумеется, самые-самые!) – несметное количество или все же ощущение свершения и признания присутствует? Вы чувствуете, что чего-то добились?
Antik: Уважаемый г-н редактор! Мне, безусловно, очень лестно, получить столь высокую оценку. Я не слишком опытен в литературных делах и не слишком избалован вниманием, чтобы капризничать. Да ведь доброе слово и кошке приятно. А что для меня победа? Прежде всего, это знак того, что есть люди, которые читают то, что я пишу, и им это иногда нравится. А если точнее, то смысл не в этой виртуальной медали, а в том, что за короткое время у меня появились друзья, пусть и виртуальные, с которыми мы общаемся, я чувствую их присутствие, входя в Сеть и вывешивая очередной стишок, думаю, а может это вызовет у них улыбку, какой-то резонанс? Нам очень часто в реале не хватает понимания, поэтому мы и идём в Интернет, пишем стихи, обсуждаем новости политики, ищем сочувствия. Я не думаю, что это ощущение признания. Это, скорее, ощущение понимания, что важнее. Я не думаю, что я чего-то добился в литературе, для этого надо посвятить ей всю жизнь. Я думаю, что добился узнавания. Учитывая мои личные обстоятельства, поверьте, это важно.
Я из породы старых кляч,
Мне скоро будет дважды тридцать,
Но по ночам ещё мне сниться
Грозы сверкающая спица,
Друзей, давно забытых, лица,
И память прыгает, как мяч.
Но груз привычных неудач
Не позволяет сердцу биться,
Хочу, но не могу решиться,
И вот, рискуя повториться,
Молчу, а он летит, как птица,
Мой торжествующий палач…
Polkovnik: Вы – один из первых авторов, зарегистрировавшихся на сайте, стояли, можно сказать, у истоков журнала. Было бы исключительно интересно послушать Ваше мнение по поводу проекта ARIFIS. Какие стороны электронного издания наиболее, на Ваш взгляд, удачны и привлекательны? Что не вызывает интереса или кажется негативным? Чего не хватает, что можно было бы попробовать реализовать иначе? Специально предупреждаю, что критики – ни в каком ее виде и проявлении – мы не боимся, приветствуем любые идеи, соображения и замечания.
Antik: Журнал ARIFIS привлёк меня своей камерностью, домашней доброжелательной атмосферой. В то же время я увидел в нём достаточную потенцию, так как не было ограничений по жанрам, и действительно, большое количество разделов и рубрик даёт возможность реализоваться авторам и в поэзии, и в прозе, в рисунке, рукоделии, фотографии. Можно высказаться по явлениям в обществе и просто
поболтать. Очень быстро в журнал подтянулась когорта интересных авторов. Оформлен журнал со вкусом и лаконично, меня вполне устраивает. Я бы добавил функцию «Читать произведения за определённый период», естественно, по рубрикам. Это удобно, если несколько дней не заглядываешь сюда. Обязательно нужны обзоры по рубрикам. Можно открыть рубрику «Анализ произведения», такая есть, например, в Термитнике. В эту рубрику авторы добровольно помещают свои стихи, если не могут сами совладать с текстом, может быть, кто-нибудь из опытных участников поможет. А в целом журнал – живое существо, он будет развиваться, я думаю, так, как потребует жизнь.
Polkovnik: Очень радует Ваш оптимизм, а идеи весьма интересны, мы обязательно их обсудим, спасибо Вам. Скажите, а какие другие творческие ресурсы и сайты привлекают Вас не только, как автора, но и как читателя? Где еще Вы публикуетесь, помимо нашего журнала? Есть ли у Вас публикации вне Интернета, проще говоря, на бумаге?
Antik: Нет, на бумаге я не публиковался. Бываю в Термитнике, там я начинал. Авторский состав там очень сильный. На Стихире побывал, но это, извините, братская могила. Да и атмосфера там склочная. Свой аккаунт я оттуда удалил.
Polkovnik: Насколько равноценны, на Ваш взгляд, традиционная литература и так называемая сетература, с учетом того, что бумажные издания гораздо более закрытое сообщество, нежели Сеть, в которой опубликоваться может каждый желающий в любой момент, причем с гарантией обязательного выхода на «своего» читателя рано или поздно? Не в этом ли скрыта слабая сторона сетературы, поощряющей таким образом скатывание искусства слова на более низкий художественный и эстетический уровень?
Antik: Это разные явления. В Сети нередко публикуются очень сильные вещи, такое не всегда прочитаешь на бумаге. Недостаток сетевых произведений – в отсутствии редакторского отбора, поэтому очень много технически слабых, непрофессиональных вещей. И в этом же сила и сверхзадача сетературы – дать возможность высказаться любому. В реальной жизни у нас нет, как правило, слушателей, большинство людей просто нечувствительны к стихам. А так хочется высказаться и быть услышанным! И ещё: большинство наших авторов – не профессионалы, они не планируют жить литературным трудом. Поэтому, не будучи связанными издательскими планами, гонорарами и т.д. они более раскованы и искренни.
Поэзия – та же добыча рутения,
Цедишь, цедишь, а в ситечке пусто,
И плавает рыбка твоя нототения,
Питаясь покуда морскою капустой
Polkovnik: Иначе говоря – развивая Вашу мысль – профессиональный литератор несколько ограничен в своей, скажем так, творческой амплитуде, поскольку вынужден соотносить ее с конъюнктурой, с диктатом издателя? В отличие от любителя, который, по Вашим словам, «раскован и искренен», так как по причине ненаписанного стихотворения не умрет с голоду, а профессионал по той же причине сорвет сроки выхода книжки и заплатит неустойку. Значит, ему, следуя логике, приходится выжимать из себя «гениальные строки», дабы прокормиться. Нет ли здесь явного противоречия предпосылок следствиям?
Antik: Профессионал обязан следовать конъюнктуре, он всегда ориентируется на мнение издателя. Правда, издателя можно поменять. Однако это касается только наиболее талантливых и независимых авторов. Профессиональный литератор, хорошо овладевший ремеслом, всегда рискует впасть в ремесленничество. Пишется интересная книга, огромный тираж, успех, экранизация – и неизбежно появляется необходимость рыть эту жилу до конца, до полного опустошения. Примеров много: Донцова, Акунин, Лукьяненко, Перумов... Да и понятно, это ведь работа, заработок. People хавает, простите за грубость, это не я сказал. Писавшие «поперёк» нередко заканчивали жизнь в нищете. Правда, гениальные писатели, даже работая под заказ, создавали выдающиеся произведения. Но гений, он на то и гений, что ничего из себя не выжимает, он формирует читателя. Сетераторы, напротив, максимально раскованы, особенно на СССР (Сайтах Со Свободным Размещением). Вот и вывешиваем всё, что из нас выплёскивается.
Замучили поллюции вербальные,
Замучили экзерсисы оральные.
Чу! – как удар током…
Это рифма пошла. Боком.
Polkovnik: Кстати, обо всем, что «выплескивается»… Вы активно, очень ответственно, часто весьма творчески подходите к комментированию работ коллег, участвуете в обсуждении разнообразных вопросов, возникающих в процессе работы журнала, инициировали лично одну из самых острых дискуссий на сайте (Ваша статья «Едрёна кочерыжка» удостоилась более тридцати комментариев – абсолютный рекорд рубрики!). Существует ли для Вас персонально какие-то темы, которых Вы стараетесь избегать? Как в порядке публичного обсуждения, так и в творчестве. Не кажется ли Вам, что электронный арт-журнал, как издание, занимающееся освещением и продвижением современного сетевого искусства, должен табуировать, либо гасить возникновение споров и обмена мнениями по каким-то морально-этическим, нравственным вопросам, политики и прочего, которые неизбежно приводят к столкновению полярных мнений вплоть до нешуточных конфликтов?
Antik: По этому поводу у Высоцкого хорошо: «Я не люблю, когда мне лезут в душу // Особенно, когда в неё плюют». Что касается мата в стихах, своё мнение я изложил. Не люблю чернуху. Не люблю излишней экзальтации, в том числе религиозной, или когда слишком много крови и слёз. Не верю в искренность авторов суицидальных стихов – если пишут «всерьёз». Больше всего боюсь «невольного плагиата», когда много читаешь, можно незаметно для себя согрешить. Что до редакторской политики, то дело это тонкое. Мне кажется, если дискуссия не нарушает формата издания (к примеру, мы уговорились не ругаться матом и не оскорблять оппонентов), то гасить её не следует. Народ должен выговориться. Однако надо пресекать «переход на личности», т.е. надо говорить по теме. Не стоить и перегибать палку, на одном из форумов до того замодерировались (там робот был), что за выражение «не дам ни руБЛЯ» вообще могли забанить. А если не будет столкновения мнений, а останется одна патока, то зачем тогда весь сыр-бор?
Polkovnik: Вопрос, как к автору: какие критерии, возможно темы, эстетические аспекты являются определяющими, основными и наиболее важными в Вашем литературном творчестве? А в качестве читателя, что представляется Вам необходимыми и неотъемлемыми составляющими любого полноценного художественного произведения? Соответственно, какие требования Вы предъявляете к себе сами, а какие по отношению к произведениям других авторов?
Antik: Тема произведения может быть любая. Можно писать о шахматах, о футболе, о сексе или природе. Главное – автор должен, по крайней мере, по моему мнению, продемонстрировать свою позицию по этому вопросу, т.е. не просто описать, пусть и очень профессионально, допустим, ночной лес, но и убедить меня, как читателя, что это описание леса было совершенно необходимо. Кроме того, автор должен владеть основами ремесла, хотя бы ямб от хорея отличать. У русского стиха есть свои законы, и если автор рифмует «она – пришла», то это читать не хочется. Если в четырёх строфах три схемы рифмовки то это говорит не о новаторстве, а об отсутствии техники писания. Требования, которые я предъявляю к себе, те же что и к другим – со словом надо обходиться уважительно.
Polkovnik: Закономерно в этой связи прозвучит следующий вопрос: что, по Вашему мнению, является в поэзии приоритетным – форма или содержание? Ясно, что наиболее, скажем так, корректным ответом прозвучит что-то вроде «Форма должна отвечать и соответствовать содержанию, и наоборот», но все же, чем Вы сами скорее готовы пожертвовать: формой ради содержания или содержанием ради формы? Вообще, удобоваримо ли на Ваш взгляд некое символическое разграничение на стихи «ради звука» и стихи «ради смысла»?
Antik: Вопрос явно провокационный. Напишешь адекватно – поймут превратно (Кир Булычёв). И всё же отвечу, как думаю: форма, как реализация техники – инструмент, содержание, как реализация замысла – цель. Ну, невозможно ведь изваять что-нибудь приличное кривой ржавой стамеской. Никакой глубокий смысл не будет замечен в стихе написанном «абы как». Его просто не дочитают до конца. Но и с формой заигрываться особо не стоит, в Инете столько разных заплетушек-переплетушек, прочтёшь 2-3, потом желание пропадает. Хотя, надо сказать, попадаются очень интересные. Если резюмировать: «Форма органически связана с содержанием и, более того, форма содержательна» (В.Е. Холшевников). Думаю, что если стих, по сути, интересен и написан по правилам русского стихосложения, он обязательно будет замечен.
Polkovnik: Подводя эту беседу к логическому завершению, не могу не поднять следующий вопрос. Не скажу ничего нового, если отмечу, что творчество многих авторов носит реакционный характер. «Реакционный» в данном контексте от слова «реагировать», то есть возникновение желания или потребности высказаться в рифму предпослано неким событием, явлением, случаем, ситуацией, переживанием и тому подобное. Можно ли считать подобный подход к творчеству последовательным и ответственным? Не предполагается ли априорно, что серьезный автор должен иметь некие «продленные» планы, набор каких-то относительно глобальных целей, стратегическую творческую программу и так далее в том же духе? Что Вы думаете по этому поводу? У Вас самого с творческими планами как, поделитесь?
Antik: Я сказал бы, что мы рефлектируем, т.е. размышляем о своём внутреннем состоянии, анализируем свои переживания в связи с событиями, происходящими вокруг нас. Это неизбежно. Никто из великих не избежал соблазна написать на злобу дня. А нам тем более не зазорно. Если в стране война или соль вдруг из продажи пропала, если ты поссорился с любимой или вернулся из путешествия – конечно, реакция неизбежна. Что касается перспективного планирования – наверное, профессиональные авторы планируют свою работу, без этого им нельзя. А я вот никаких планов не строю. Очень часто стихотворение возникает как бы из ничего, от случайной фразы, от мимолётного впечатления, от плохой погоды или хорошего вина. Главное – успеть записать!
Polkovnik: Благодарю Вас, уважаемый Antik, за интересную и содержательную беседу. Уверен – не последнюю: сделать предстоит еще очень многое, а значит и поводов для расспросов найдется в избытке. До встреч в ARIFIS!