Студия поэтов
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Студия поэтов > Полеты Маргариты
2009-10-23 14:11
Полеты Маргариты / Григорий Подольский (pgregory)

Усталые руки деревьев вздымаются к небу,
подобно разрушенным трубам заброшенных фабрик.
Усталые особи требуют зрелищ и хлеба,
и в лунном сияньи над городом шумным на швабре,

хмельная от злого восторга, летит Маргарита.
Дешевую швабру с привычным клеймом "Made in China"
служанка Наташа купила в «Товарах для быта»,
за чем-то туда заскочив совершенно случайно.

Тарифы полетов обычны. Внизу по-пластунски
виляют машины и скопище шляпок и кепок…
И в Доме Драмлита, поужинав, критик Латунский,
храпит безмятежно. И сон его сладок и крепок.

В Москве все стабильно и тихо по-прежнему. Кротко
возносятся к небу, безмолвны, – слова не созрели-
усталые руки деревьев. Нагая красотка
летает на швабре для жаждущих хлеба и зрелищ.












информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [8777]
комментарии: [21]
голосов: [2]
(nata, NinaArt)
закладки: [1]
(NinaArt)



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

Dzoraget

 2009-10-23 19:35
"Невидима!" (..."для жаждущих хлеба и зрелищ.")

nata

 2009-10-23 21:29
О, вспомнила!
А всё никак не могла понять, чё они уставились, будто голая женщина на метле летает...
Надо всё же повторить согласно инструкции.

pgregory

 2009-10-23 22:07
Спасибо за коммент! О какой инструкции Вы говорите7

nata

 2009-10-24 10:24
Ну как же... Без инструкции и метла с места не сдвинется, не то что ослик какой-нибудь :))
Забыла заветное слово произнести – вот тебе пробка в столице! Весь центр... встал! – поглазеть ;)

nata

 2009-10-24 10:25
Кстати, только заметила: почему в названии мн.ч.? Может, всё же "Полёт Маргариты"? Говорится же про один полёт в тексте.

pgregory

 2009-10-24 19:12
Ну, автор описал только один полет... Маргарита, чтоб заработать на жизнь, летает по несколько раз за день с перерывами на обед... Может, Вы и правы!..

Dzoraget

 2009-10-24 00:46
Счастливого полёта,Nata! Завииидую.

nata

 2009-10-24 10:22
Почему-то вспомнилось сразу насчёт "завидую" :)

"Видишь, там на горе
Возвышается крест?
Под ним – десяток солдат.
Повиси-ка на нём.
А когда надоест,
Возвращайся назад -
Гулять по воде вдвоём"

С полётом на метле почти та же история выходит, только крест немного другой :)

NinaArt

 2009-10-23 22:17
И чего все ходят мимо?! Рекомендую!

pgregory

 2009-10-23 22:20
Весьма признателен! Целиком полагаюсь на Ваш вкус!

Golavljev

 2009-10-23 22:32
А вы сами того... не зная...
в те времена бытовали Шариковы,
теперь дочь жалуется, что болонками грозят:
Болонскую систему внедряют

pgregory

 2009-10-23 22:58
Туманно! Не совсем понимаю, о чем Вы?

Jead

 2009-10-23 23:17
Поручик Голавлев – шрапнелью поражен.
Из-за чужих стреляясь вечно, жен
Нарвался он, и хоть сражался пылко –
Ему мозги снесло системой "Шилка"...

Golavljev

 2009-10-24 11:51
Ну чего, думаете армейцы только частушки могут, да?
А что их подкалывают, думаете, не понимают?
Жиед, ты с пиитическими опусами-то поаккуратней, я же выстрелить могу из более мощного орудия и... как бы механизм твоего красноречия не повредился :)

Golavljev

 2009-10-24 11:59
Ну вот Наталья в этом стихе руки деревьям выворачивает, рисуя современную картину один в один с началом прошлого века (отталкиваясь от образа Мих. Булгакова из одного романа). А я про другой его же говорю, в котором он сам охарактеризовал то время через образ Шарикова, что любая собака может управлять государством.
А теперь вся высшая школа будет особачена по Болонскому процессу.
И Наталья, сама того не желая, тут это написала, состыкнув две эпохи. Правда, не про собак, а про летающую голую женщину. Ну, за этим дело не станет. Вот напьются мужики и выкинут очередную "княжну" за борт пятого этажа казармы.

Я понятно излагаю?

VKondakov

 2009-10-24 14:12
"Ну вот Наталья в этом стихе руки деревьям выворачивает" – Господин "Головлёв", протрезвейте,
Наталью зовут Григорий.

Я понятно излагаю?

Забавно, как вы легко и непринуждённо провели равенство между голой женщиной и собаками.

А где такие казармы бывают ....в пять этажей, позвольте полюбопытствовать?

Golavljev

 2009-10-24 14:24
А чё, мы уже пятый день как стеклышки: командарм приежжает.
Григорий, гришь?
Точно!
Во, даю!
Это у него там было написано Наташа, вот я и...
ПоймаАААл!!!

Про казарму не расшифруюсь, тем более что у нас и не пять вовсе :)
Это я так, чтоб в цифрах, как начальство для убедительности требует...

VKondakov

 2009-10-24 02:57
..."руки деревьев" не эксплуатировал для вышибания слезы только такой ленивый, как я.

«простертые руки деревьев»
М. Волошин

«Где-то руки деревьев вздымаются «за»
И хватают за бороду дождь,»

«тут же ветер ворует то, что было потеряно он хватает что попадя сильной лапою хищника и тянут деревья руки-ветки как нищенка

«Листья падают как пальцы из усталых рук деревьев,»

«Тихо падает снег.
на воздетые к небу в молитве
усталые руки деревьев,
на дорогу, где утром еще
сыто чавкала грязь»

""Made in China"-случайно", я так понимаю автор предлагает нам прочитать перевод, как "маде ин чАна"? Хорошо хоть не на китайском стишок написан.

"Тарифы полётов обычны". Ага, кому ж не приходилось быть королевой на балу у сатаны?
И ...Маргарита летЕла, а не летАла...

Как упражнение на удержание формы стишок неплох, но с точки зрения эстетического, художественного наполнения – выпендреж автора за счёт эксплуатации известного образа. Не очень почтительного, кстати...

Не Латунский, Владимир.


pgregory

 2009-10-24 18:35
"Made in China"-случайно- мэйд ин Чайна, Чайна-таун...Достаточно известно и не требует знания английского, чтоб прочесть- "стишок"- не написан на китайском. Автор перенес действие в современную Москву... Иное время, иная Маргарита...
ну на этот раз вы хоть не употребили слово "чушь", а всего лишь выпендреж...
Усталые руки деревьев- извините за затасканный образ, не смог придумать ничего новогою...

VKondakov

 2009-10-24 18:47
...м-да, с китаем я "протупил", как говорится...
У нас в обиходе это звучит как маде ин чина, как и сами китайцы говорят.
И я, как попугай повторял. Спасибо за урок.

Golavljev

 2009-10-24 19:08
ты пограничник, значит!
Привет, коллега!!!


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.008)