Студия поэтов
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Студия поэтов > Дни Вечности
2008-12-04 08:39
Дни Вечности / Богаченко Татьяна (Bogathenko)



Зернами сыплются дни в закрома твои, Вечность,
Даром бесценным мелькнув пред глазами людей -
Им непонятна твоей доброты бесконечность,
Значит, пока знаньем истины тайно владей...

А в параллельном неведомом мире дни тоже
Сеются белой мукою в бездонный ларец.
Ты собираешь их, Вечность, как мельник, похоже,
Может, печёт караваи великий Творец?

22.05.2008г.

*******************************
Автор фото sergei-tilinin, найдено в интернете.
********************************



информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [8746]
комментарии: [10]
голосов: [2]
(SHAHBOZ, omelchuk)
закладки: [0]



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

Bogathenko

 2008-12-05 14:11
SHAHBOZ, спасибо Вам!!!

omelchuk

 2008-12-05 15:17
когда же поймем?

Bogathenko

 2008-12-05 16:51
пытливые умы стараться будут
понять загадки мирозданья, но – увы...

Спасибо Вам, мне очень приятно:-)

VKondakov

 2008-12-05 16:57
А на что вы спишите Дни Суеты?

днитоже – ну что это за ляп?..


Bogathenko

 2008-12-05 17:04
VKondakov,
дни все полны суетой обычно :-)))
про ляп поясните, плиЗЗ,
(я сравниваю два мира и нахожу в них ТОЖдество, а что предлагаете Вы в данном конкретном стихО?)))


Bajun

 2009-01-17 08:34

В "защиту" Творца
(............
Может, печёт караваи великий Творец?)

Может, он – также – ещё (а как знать?) и скорняжит,
Бросив свои основные (по "дому") дела?
Может, – стирает он, пол подметает и вяжет?
Кто же творить тогда будет (уже ль – Сатана)?

Bogathenko

 2009-01-19 08:54
"Все заботы ваши возложите на Него,
ибо он ПЕЧЁТ для вас"...
(по Первому посланию Петра, 5 глава, 7 стих. (в Библии)



Bajun

 2009-01-19 10:50
Не буду возражать Петру и его переводчикам даже,
а Вам – возражу:
откуда Вы измыслили "ПИРОГИ"?
ПЕЧЁТ – в аспекте цитаты из Петра: печётся (все заботы),
в Вашем же произведении – как ни крути – ПИРОГИ просто "торчат" и "благоухают", оносительно чего, и – пародия.
Не обессудьте.

Bogathenko

 2009-01-19 10:56
У Вас абсолютно нет юмора, Bajun.


Bajun

 2009-01-19 11:02
Да, я его весь отдал Вам )
Очевидно, поэтому Вы переврали цитату из Петра?
( оригинальном переводе стоит "печётся" )


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.007)