добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
2008-07-08 01:20
Отворение / Гришаев Андрей (Listikov)

Одна рука пожимает другую -
Как будто бы пожинает плод.
Ты не моя рука, я тебя не люблю такую.
У тебя некрасивый рот.

Соловей отыскивает в небе дверцу,
Стучится в неё крылом.
Дай мне перышко, страннику, иноземцу.
Я мир отворю пером.

Невечерний свет в усталой лежит ладони.
Соловей летит и пером по воде ведёт.
Всё, что взято было, в прозрачной реке утонет.
Всё, что отдано было, в закрытую дверь войдёт.

Отворение / Гришаев Андрей (Listikov)


2008-07-07 21:39
Подсчет поездов / Гришаев Андрей (Listikov)

Мальчик, считающий поезда,
Доходит до ста.
Километр с малым – это одна верста.

Вечер. Дедушки ещё нет.
Ужин заново разогрет.
Запах котлет.

Кружка начинает дрожать.
Мальчик что-то записывает в тетрадь.

В тетради палочки в длинный ряд,
Два человечка, бабочка и дракон.
«Считай, считай», – голоса ему говорят.
Мальчик считает. Стихает посуды звон.

Поезд уходит к ста другим поездам.
Два человека в белом стоят дыму.
"Это дракон? Не пора ли туда и нам?"
«Нет, это бабочка», – другой отвечает ему.

Подсчет поездов / Гришаев Андрей (Listikov)


На тонкой спичке горизонта
Зажёгся солнечный фосфит.
И бликами окрасил контур,
Недолговечных пирамид.

Стряхнуло утро пепел чёрный,
С объятых заревом небес.
Морским клинком впивались волны
В причала выгнутый эфес.

Когда тумана – аналою,
С собою ветер уволок,
Весь мир, меж небом и землёю
Смог уместиться в коробок.

И только ангел вдохновенный
Его прижав к своей груди.
Шагал у пропасти вселенной,
По краю Млечного пути.

Огонька не найдется... / мониава игорь (vino)

2008-07-07 00:47
"...Кошка с тенью твоею играет..." / Юрий Юрченко (Youri)

.



( Из стихов Иоганна-Георга Фауста [1490—1532] )



                     * * *



...Кошка с тенью твоею играет...
На камине свеча догорает...
...И текут — за одною другая —
Сказки, песни волшебного края...


        ...где атлеты, хмельные от ветра,
        укрощают свирепого вепря...


        ...где рельеф оглашает скалистый
        рев медведицы — нимфы Каллисто...


        ...где плывет, под эгидой Паллады,
        в Илион из Авлиды армада...


        ...где тропой олеандра и дрока
        Ариадна бредет одиноко...


        ...где стрела поражает Хирона...
        ...где вакханки бегут к Киферону...


        ...где Ясон пашет поле Ареса...
        ...где над волнами синего леса


        птица Феникс летит...


.




Ночь. Улица. И мне до фонаря.
Иду проспектом, на затылке – кепи.
Никто меня горлана-главаря,
Да в подворотне с кистенем не встретит.

Кому живется весело, вольготно на Руси?
Лишь только безалаберным поэтам.
Вези меня извозчик, желтоглазое такси
На край Москвы, а лучше на край света!

Кто знает, что творится на душе?
Со мною вот, что друг мой, происходит –
Свеча давно горела на столе,
Но не звонит никто и не приходит…

Я белой завистью завидовал всегда
Всем тем, что пишут как-то непонятно.
Гори, гори, гори моя звезда,
Как в дальней юности моей на святки!

2008-07-06 11:28
Il est gentil mon fiancé... / Юрий Юрченко (Youri)

.



IL EST GENTIL MON FIANCE...



Il est gentil mon fiancé,
Et avec lui, tu me comprends,
Je n’apprends pas vraiment l’francais,
Mais y’a un tas d’choses, que j’apprends...

Il n’est pas comme les gars d’chez moi,
Je pige des choses même si j’suis russe,
Je lui offre un manteau d’chamois,
Il m’offre un p’tit dico «Larousse»...

        Il chante, il danse, pas mal en plus,
        Il est un drôle d’oiseau très rare,
        Il m’offre une jupe achetée aux Puces,
        Et moi, je lui offre un’"jaguar"...

        J’lui offre un vieux tableau d’Watteau,
        Il m’offre un étui à lunettes,
        Je lui offre un joli bateau,
        Il m’offre trois sous de violette...


J’lui offre encоre un «cadillac»,
Elle n’est pas triste ma chansonette,
J’offre un chateau au bord d’un lac,
Il m’offre souvent... des alumettes...

...Il a trouvé un’autre, il m’semble,
Un’héririère d’un vieax chinois...
Qu’est-que je fais? – Mais c’est très simple:
Je fais du stop, je rentre chez moi...

        Il chante, il danse, pas mal en plus...
        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



2000, Paris


______________

Поскольку во французском языке а) многие буквы пишутся, но не произносятся, б) много «беглых» гласных, которые могут произноситься, а могут и «выпадать» при произношении. – то я даю этот же текст в русской транскрипции:




Иль э жа(н)тий, мо(н) фиа(н)сэ,
Э авек люи, тю мö компро(н), –
Жё н'апро(н) па врэмо(н) ль'фра(н)сэ,
Мэ й'я а(н) та д'шоз кё ж'апро(н)...

Иль н'э па ком ле га д'ше муа,
Жё пиж дэ шоз, мэм си ж'сюи рюс,
Жё люи офр а(н) мa(н)то д'шамуа,
Иль м'офр а(н) п'ти дико "ЛЯ РУС"...

        Иль ша(н)т, иль да(н)с, па маль, а(н) плюс,
        Иль эт а(н) дроль д'уазо трэ рар...
        Иль м'офр юн’жюп, аштэ о "пюс",
        Э муа, жё люи офр юн' "жагуар"...

        Ж'люи офр а(н) вьё табло д'Ватто,
        Иль м'офр а(н) этюи а люнэт...
        Жё люи офр а(н) жоли бато -
        Иль м'офрö труа су дö вьöлет...
        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ж'люи офр а(н)кор юн' кадийак, –
Эль нэ па трист, ма ша(н)сонэт, –
Ж'офр а(н) шато о бор д'а(н) лак, -
Иль м'офр сува(н) дэз алюмэт...

...Иль а трувэ юн' отр, иль м'са(м)бль,
Юн' эритьер д'а(н) вьё шинуа,
Ке с'кё жё фэ? – Мэ с'э трэ ca(м)пль:
Жё фэ дю «СТОП», жё ра(н)тр ше муа...

        Иль ша(н)т, иль да(н)с, па маль, а(н) плюс...
        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


_____________

«авек люи», «труа су», -
курсивом выделены те случаи, когда две стоящие рядом гласные буквы произносятся (и читаются) как один звукодин слог).
"Иль ша(н)т, иль да(н)с"; «трэ ca(м)пль» – и т.п.
носовые звуки «n» и «m» ;
«Иль м'офрö **» –
«о» и «ö» невыделенные жирным характером – обозначают «мертвые» звуки, которые во французском языке в нормальной повседневной, бытовой речи не произносятся, но в стихотворении, в песне – они часто «оживают» и произносятся, как полновесный слог.
Звук «ö» произносится, как что-то среднее между русскими «о» и «ё».
______________

Подстрочный перевод на русский:



ОН ДОБР СО МНОЙ, МОЙ ЖЕНИХ...

Он добр со мной, мой жених,
И с ним, ты понимаешь,
Я не столько учу французский,
Сколько учу массу других [интересных] вещей...

Он не такой, как парни в моем краю
(Я кое-что смыслю в этом, хоть я и русская),
Я ему дарю замшевое пальто -
Он мне дарит карманный словарь [изд-ва]"Лярус"

        Он поет, он танцует (и делает это всё неплохо)
        Он – забавная птица, очень редкая...
        Он мне дарит юбку, купленную на блошином рынке,
        Я... я дарю ему «Ягуар»...

        Я ему дарю старое полотно Ватто -
        Он мне дарит... футляр для очков...
        Я ему дарю красивый катер [яхту] -
        Он мне дарит… трегрошовые фиалки...
        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я дарю ему еще один автомобиль – «кадиллак»
(Какая-то невеселая песня у меня получается),
Я дарю ему замок на берегу озера, -
Он часто мне дарит ... коробок спичек...

...Кажется, он нашел себе другую -
Наследницу одного старого китайца,
Что делаю я?.. – Но тут всё очень просто:
Я …я «автостопом» возвращаюсь к себе [домой]...


        Он поет, он танцует (и делает это всё неплохо)...
        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



.
Il est gentil mon fiancé... / Юрий Юрченко (Youri)

Не идущий домой... / мониава игорь (vino)

Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...250... ...300... ...350... ...400... ...450... ...500... ...550... ...600... ...650... ...700... ...710... ...720... ...730... ...740... 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 ...760... ...770... ...780... ...790... ...800... ...850... ...900... ...950... ...1000... ...1050... ...1100... ...1150... ...1200... ...1250... ...1300... ...1350... 

 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.141)