19.04.2008 14:05 ГАЛЕРЕЯ АРИФИСИЙЦЕВ. Виртуальный музей коллажа с долей юмора.Часть четвёртая. опубликовал(а): ВОЛКОВА НИНА ( NinaArt) ТАТЬЯНА ГРИН ( tatyanagrin )
ГОСТЬЯ
Пальто с кистями – нараспашку,
Дым сигареты, как дурман!
Подвинула пустую чашку,
Стряхнула пепел на диван,
На стул уселась,
Для начала
Скрестив лодыжки стройных ног,
И долго-долго изучала
Две пряжки лаковых сапог.
Очнулась,
В чашку сигаретку
Изящно бросив.
Со стола
Брезгливым жестом, как салфетку,
С ленцой стихи мои взяла.
Играя кистью на наряде,
С подвохом явным, неспроста,
Читала в розовой тетради,
Ломая тонкий край листа.
Склонилась!
Что-то подчеркнула,
Как будто приговор врагу,
И, скрипнув тонкой спинкой стула,
Произнесла под нос: «Угу…»
Перчатки сбросив, словно кожу,
Пальто… Сапожки…
Боже мой!
Мелькнула в зеркале прихожей
И, наконец-то, стала мной.
ВРЯД ЛИ КТО-НИБУДЬ ТОЧНЕЙ И ПОДРОБНЕЙ РАССКАЖЕТ О ТАТЬЯНЕ ГРИН, ЧЕМ ОНА О СЕБЕ САМОЙ В ЭТИХ СТИХАХ.
Пользуясь случаем ,хочется поздравить Татьяну с наградой журнала и пожелать ей крепко держать сосуд с творческим напитком!
ЮРИЙ ЮРЧЕНКО (YUORI)
РЕЖИССЕР , АКТЁР , ПОЭТ, ДРАМАТУРГ.
ГИМН БОГЕМЕ
Славься, единственный – ныне и присно –
Славься, таинственный мир закулисный!..
Ночи бессонные, запахи сцены…
Славься, бездомное племя Богемы!..
Славим поэта – Шекспира и Данта,
Славим художника и музыканта –
Вновь о любви мы слагаем поэмы…
Неистребимы вы, гены Богемы!..
Славим, умеющих петь и смеяться,
Женщин, способных мгновенно меняться,
И неизменны – лишь ваши измены… –
Как вы прекрасны, богини Богемы!..
Славим напиток в богемских бокалах!..
Славим удачи, премьеры… провалы!
И превращения сплетен – в легенды…
Славься, священное племя Богемы!..
Юрий Юрченко
ПОЗДРАВЛЯЮ С НАГРАДОЙ ЖУРНАЛА!
МИФ( MIF )
АВТОР 10 ПРИНЦИПОВ МИФИЧЕСКОЙ ВЕРСИФИКАЦИИ И ЗНАМЕНИТОЙ АНТИПРЕМИИ.
По морям, по долам,
Нынче здесь, а завтра – там,
С антипремией "...-УРА!"
МИФ кайфует до утра!
МАЛЫШЕВА СНЕЖАНА (MSI)
Снежана – великая путешественница. За своими стихами, рисунками и фото забирается в самые загадочные уголки Крыма и тогда рождаются такие строки :
Пляски огненных драконов над хребтом хамелеона,
Горизонта цвет восходный – шкура старого лимона.
Серебром припало море, рябь щекочет гладь стальную,
Бирюзовостью иллюзий отливает, поцелуем
Бесконечное пространство плотной водной ипостаси.
Я безудержно тоскую, уезжая восвояси.
КСЕНИЯ БЕЛЯЕВА ( TataKP)
КАЖЕТСЯ ТАК ВЫГЛЯДИТ ФЕЯ, КОТОРАЯ ПРОСТЫМИ ( А В ЕЁ РУКАХ- ВОЛШЕБНЫМИ ) СТЕРЖНЯМИ РАСПИСЫВАЕТ МИР.
НИНА ВОЛКОВА ( NinaArt)
НАШЛА СЕБЕ ПОДХОДЯЩИЙ ШАБЛОН, ЧТОБЫ МИФУ НЕ БЫЛО ОБИДНО. ТЕПЕРЬ В МОРЯХ ОБИТАЕТ ДВА АРИФИСИЙЦА.
ГАМЛЕТ
АНДРЕЙ ГРАДОБОЕВ ( AndreyGrad )
театр-жизнь / Андрей Градобоев (AndreyGrad)
незабвенный их Вильям Шекспир
заключил под восторги пиара:
жизнь – игра, мы – актёры театра,
смерть – укол бутафорских рапир,
я же с русской поправкою влезу –
наша жизнь как игра в казино,
быть не быть? – нам почти всё равно,
что играть, что проигрывать пьесу.
пусть судьба словно ушлый крупье
мне откроет лишь тройку шестёрок
на протёртом локтями актёров
равнодушном зелёном сукне,
есть у русских свой выход на бис –
мой крупье – барабан револьвера
от такого финала премьеры
мокнут глазки у юных актрис,
вот и чёртик заёрзал с мешком –
на халяву парная душонка
как собаке гнилая тушёнка
им обоим по тяге – с душком.
умолкает незримый суфлёр,
выстрел, занавес, всплески оваций …
вдруг сменился типаж декораций …
жизнь – театр, а смерть в нём вахтёр.
Арифис ( Arifis)
Кто знает край, где солнце блещет
Неизъяснимой синевой,
Где море теплою волной
Вокруг развалин тихо плещет;
Где вечный лавр и кипарис
На воле гордо разрослись;
Где пел Нефедо величавый;
Где и теперь во мгле ночной
АРИФИСИЧЕСКОЙ волной
Повторены его октавы;
Где Мониава живописал;
Где в наши дни резец Исакова
Послушный мрамор оживлял,
И Антик мученик суровый,
Страдал,любил и проклинал?
Волшебный край, волшебный край,
Страна высоких вдохновений,
Арифис зрит твой древний рай,
Твои пророческие сени.
На берегу роскошных вод
Порою карнавальных оргий
Кругом её кипит народ;
Её приветствуют восторги.
Арифис северной красой,
Всё вместе – томной и живой,
Сынов журнала уж пленяет
И поневоле увлекает
Их пестры волны за собой.
На рай полуденной природы,
На блеск небес, на ясны воды,
На чудеса немых искусств
В стесненье вдохновенных чувств
Арифис светлый взор возводит,
Дивясь и радуясь душой...
1828 А. С. ПУШКИН
Комментарии (выбрать просмотр комментариев )
|