Студия писателей комментарии: [] просмотры: [11940] голоса: [3] рекомендации: [2] 2006-10-10 20:54 Идет дождь… / Анисимова Елена Михайловна ( Sally) написано в грозу... комментарии: [] просмотры: [9698] комментарии: [] просмотры: [8695] 2006-10-06 22:07 Эпилог / Булатов Борис Сергеевич ( nefed) комментарии: [] просмотры: [10410] голоса: [3] рекомендации: [1] 2006-10-06 15:47 TIAMO / Микеладзе Сосо(Иосиф) Отарович ( Mikeladze) TIAMO комментарии: [] просмотры: [10283] комментарии: [] просмотры: [9682] голоса: [1] 2006-10-03 19:25 Казнь Йимы / Пасечник Владислав Витальевич ( Vlad) Небольшой, но вполне самостоятельный эпизод из повести. комментарии: [] просмотры: [9623] голоса: [3] рекомендации: [1] 2006-10-02 09:37 Небыль / Булатов Борис Сергеевич ( nefed) комментарии: [] просмотры: [9364] комментарии: [] просмотры: [8804] голоса: [1] рекомендации: [2] 2006-10-01 11:48 Свободу деточке! / Муратов Сергей Витальевич ( murom) Сегодня воистину был великий день для меня – я ответил на вопрос, мучивший меня без малого десять лет. комментарии: [] просмотры: [9309] комментарии: [] просмотры: [12715] голоса: [1] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [10161] голоса: [3] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [9688] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [9349] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [8835] голоса: [4] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [25763] голоса: [3] ЗОЛОТОЙ ФОНД комментарии: [] просмотры: [11121] голоса: [2] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [13125] голоса: [2] комментарии: [] просмотры: [10414] голоса: [2] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [12253] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [11487] голоса: [1] 2006-09-10 10:00 Роман-с... / Гаркавая Людмила Валентиновна ( Uchilka) старенький рассказик, публикован в журнале «Алтай» в самом начале 90х. комментарии: [] просмотры: [22248] закладки: [1] ЗОЛОТОЙ ФОНД 2006-09-08 12:06 Вира помалу! / Ирина Рогова ( Yucca) Шутка с Послесловием, которое должно было быть Предисловием. комментарии: [] просмотры: [14052] голоса: [6] 2006-09-07 22:28 Енот Баскервилей. Мистер Шерлок Холмс. / Куняев Вадим Васильевич ( kuniaev) Перевод сделан по оригинальному тексту сера Артура Конан Дойла одной известной компьютерной программой-переводчиком. Для удобочитаемости немного мною обработан. :) комментарии: [] просмотры: [26537] голоса: [4] закладки: [1] ЗОЛОТОЙ ФОНД комментарии: [] просмотры: [10592] комментарии: [] просмотры: [12322] комментарии: [] просмотры: [11573] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [22329] голоса: [1] ЗОЛОТОЙ ФОНД комментарии: [] просмотры: [10127] комментарии: [] просмотры: [11681] комментарии: [] просмотры: [9164] комментарии: [] просмотры: [12627] комментарии: [] просмотры: [8478] комментарии: [] просмотры: [11494] комментарии: [] просмотры: [11667] комментарии: [] просмотры: [11327] комментарии: [] просмотры: [11684] комментарии: [] просмотры: [11704] комментарии: [] просмотры: [11758] комментарии: [] просмотры: [11408] комментарии: [] просмотры: [11743] комментарии: [] просмотры: [11470] комментарии: [] просмотры: [11479] комментарии: [] просмотры: [11623] 2006-09-01 16:14 Афоризмы (5) / Муратов Сергей Витальевич ( murom) «чело» с санскрита переводится как «дух». комментарии: [] просмотры: [11853] комментарии: [] просмотры: [11714] комментарии: [] просмотры: [11376] комментарии: [] просмотры: [11658] комментарии: [] просмотры: [11356] комментарии: [] просмотры: [11746] |