добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
2007-12-04 14:14
Возраст... / Малышева Снежана Игоревна (MSI)

Короткое лето – для тех в ком за сорок
Свернула дорога любви и страданий.
И снова осенний туманистый морок
Впускает в судьбу звук дождливых стенаний
И редкое солнце, как краткое счастье
Лишь изредка лаской согреет желанье.
Но помнится, всё же проходят ненастья
И встречей кончается час опозданья.

Возраст... / Малышева Снежана Игоревна (MSI)

2007-12-04 13:00
В крушении. / Марина Пашенкова (nerpa)

As the Ruin Falls.
By C.S.Lewis

All this flashy rhetoric about loving you.
I never had a selfless thought since I was born.
I am mercenary and self-seeking through and through:
I want God, you, all friends, merely to serve my turn.

Peace, re-assurance, pleasure, are the goals I seek,
I cannot crawl one inch outside my proper skin:
I talk of love – a scholar’s parrot may talk Greek –
But, self-imprisoned, always end where I begin.

Only that now you have taught me (but how late) my lack.
I see the chasm. And everything you are was making
My heart into a bridge by which I might get back
From exile, and grow a man. And now the bridge is
breaking...

For this I bless you, as the ruin falls. The pains
You give me are more precious than all other gains.

КРУШЕНИЕ.

Как пышно о любви я рассуждал!
В душе, эгоцентричный до костей,
себе служа, с пеленок я искал
лишь своего у Бога и людей.

Привычным многотомным кирпичом
учености – ученый попугай! -
я в безопасном замке заточен
над бездной бед. Ты привела на край

и превратила – способ очень прост:
самой собой – мужское сердце в мост.

Но рушатся опоры, на глазах
теряю берег вольный, и вослед
кричу, что эта боль и этот крах
дороже всех сокровищ и побед.

В крушении. / Марина Пашенкова (nerpa)

Натюр / мониава игорь (vino)

2007-12-04 08:20
Страх / Татьяна Грин (tatyanagrin)

По лестнице, гудящей беспощадно,
На цыпочках – молчите каблуки -
Крадусь наверх, а где-то на площадке
Меня ждет зверь, оскаливший клыки!

Я чувствую – всё явственней, всё ближе
Его глаза, как черных два огня! -
Еще ступень, еще... Они пронижут
Смертельным ужасом и холодом меня!

Безумным кроликом, трясущимся, покорным
Стою и ключ не попадает в дверь.
Над шеей у меня огромный, черный
Вздымается неумолимый зверь!

Негнущиеся пальцы, холод влажный,
Желтушный свет...
Вдруг тень наискосок!!!
Ключ валится из рук! Многоэтажный
Гром громыхает выстрелом в висок!

Клыки и когти рвя, впиваясь, раня
Сгребли меня и я уже в аду!..
Зверь тявкает и голос: "Здравствуй, Таня!
А я гулять вот с Тышкою иду!"

Страх / Татьяна Грин (tatyanagrin)

2007-12-04 08:18
Ночь. Самолет. / Татьяна Грин (tatyanagrin)

Горчит во рту. Моторы монотонно
Гудят.
Какой
У неба странный вкус...
И огоньки на крыльях многотонных
Кроваво-красным отмечают курс.

Связав пунктиром два аэродрома,
Переплетя, что было
С тем, что есть,
Я выбираю в муках полудрёмы
Какую катастрофу предпочесть.

Чье тело поглотило это кресло? –
Внутри болит
И ноги затекли...
Я в никуда фактически исчезла
На эту ночь с поверхности Земли.
Ночь. Самолет. / Татьяна Грин (tatyanagrin)

2007-12-04 08:04
Судьба и грошика не платит... / Вадим Хавин (Vadik)

Судьба и грошика не платит,
Когда готовит нам сюрприз.
Врачица в белом маскхалате
Меня вычёркивает из.

Негромко щёлкнули затворы…
Ужели тут мне лечь костьми?..
Не доверяйте приговорам.
Они выносятся людьми.

Я в божий промысел не верю,
Но будет кончен всякий путь.
И встанешь перед этой дверью
И ты, мой друг, когда-нибудь.

И знаю этой тихой ранью,
Когда сверчок звезды угас –
Нет ничего за серой гранью.
Есть только здесь.
И лишь сейчас.

И пусть клеймят меня позором –
Я буду драться, чёрт возьми!

Не доверяйте приговорам.
Они выносятся людьми.


2007-12-04 00:18
* * * / nahchev





* * *
...что там сегодня – дрянь эпоха?
ну не эпоха – день.а ночь,
располовинив, дождь-пройдоха
и утро прихватить непрочь.
вчера был город запорошен
снегами пополам с листвой -
я собирался стать хорошим;
и даже выпил сам с собой...
не избежать противоречий -
следы от множества заноз...
дождя и снега странность встречи,
переплетенье снов и гроз...

2007-12-03 23:07
Суперстар / Булатов Борис Сергеевич (nefed)


Суперстар / Булатов Борис Сергеевич (nefed)

2007-12-03 21:04
Ты – любому запору отмычка... / Булатов Борис Сергеевич (nefed)

И спалил всё, что было в золу я.
Уходил, забывал… Не судьба.
Твой скользящий каприз поцелуя
Оставляет ожог на губах.


            * * *

Ты – любому запору отмычка,
Ты скользишь, как пожар верховой,
Мужики полыхают, как спички,
Побелев на глазах головой!

Я давно обгорел, пнём дубовым
На течении лет торможу,
Не багри меня – стоит ли снова
В мир пускать ту безумную жуть?

Ты тогда уцелела – и ладно,
Бог с тобой, но Его не пытай!
. . .
Я к покою привык, мне прохладно,
Уходи, уплывай, улетай!

Ты – любому запору отмычка... / Булатов Борис Сергеевич (nefed)


.



                Thomas Stearns ELLIOT

Из "Практического руководства по котам и кошкам,
               написанного Старым Опоссумом".
                         (1939)


               КОШАЧЬИ ЦЕРЕМОНИИ


        Прочли вы о котах so much
        Не нужен вам теперь толмач –
        Любой из вас понять готов
        Котов всех видов и сортов.
        Теперь вам ясно, что коты –
        Точь-в-точь как мы – как я, как ты:
        Всяк норовит – прав иль не прав –
        Продемонстрировать свой нрав.
        Поэт нам – всех! – представил их:
        Спокойных, нервных, добрых, злых, –
        Коты (от «сливок» – до «отбросов») –
        Как на ладони – и философ,
        И работяга, и филон...
        Вы вникли в тайны их имен,
        В повадки...
                        Но – начистоту –
        Как обратитесь вы к коту?...

        …А ключ к проблеме прост – до слез, –
        Начну с подсказки: «КОТ – НЕ ПЁС…»


______________

* Для тех, кто предпочитает другое написание имени автора:
T.S.Elliot – именно так было написано на литературном сайте на котором это стихотворение «T.S. Elliot'a» было
предложено к переводу. Как ОНИ написали, так я и пишу в своем переводе –
не вижу смысла поучать их и поправлять, тем более, что это НЕПРИНЦИПИАЛЬНО – одно «Л» или два...

(еще одна версия перевода этого же стихотворения (автор – krylo) находится здесь: http://arifis.ru/work.php?topic=1&action=view&id=9025 )

.


Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...250... ...300... ...350... ...400... ...450... ...500... ...550... ...600... ...650... ...700... ...750... ...800... ...850... ...860... ...870... ...880... ...890... 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 ...910... ...920... ...930... ...940... ...950... ...1000... ...1050... ...1100... ...1150... ...1200... ...1250... ...1300... ...1350... 

 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2025
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.315)