|
К. Л.
Ноябрь затуманил и мысли, и дали, Ослабло дыхание огненной пневмы, Но негою дышит и зноем полдневным Пурпурная роза, что Вы мне прислали
В письме с изложеньем научной проблемы. О разуме том, что не знает печали, Толкуете: цепи, мемристоры, схемы…. Его соберут из точнейших деталей
И выйдет андроид: Геракла сильнее, Изящней Париса, хитрей Одиссея. А может быть, новая дева Юнона…. В моем представленьи она неизменно Спокойна, чиста и красой совершенна, Как роза из розового силикона.
Квартет в тональности до-минор Квартет – ансамбль из 4-х исполнителей с само- cтоятельной партией у каждого из них. Квартета- ми называются также произведения для такого ансамбля. Инструментальные квартеты – камерный жанр. Один из важнейших видов камерной музыки- струнный квартет в составе: 2 скрипки, альт, виолончель... Музыкальный словарь "Украл отсюда, оттуда и склеил вместе" Людвиг ван Бетховен I Скорбный сонет или партия двух скрипок «Sonata quasi una fantasia» - – в переложении для двух скрипок…о, как играла ты тогда,когда в пустой квартире гулкойиз старой клавишной шкатулкиплеснула лунная вода!…набатно-лунные аккордык луне летели высоко,сквозь звёзд разлитых молоконабаты били-били гордо……и звуки падали дождемс ночной листвы в луны проём,на лунный сад, на лунный дом,где мы – вдвоём, где мы – вдвоём,где мы – вдвоём……я возвращаюсь в старый дом,который помнит всё, что слышал,тот лунный вал до самой крышии нас двоих – мы еле дышим,выныривая в явь с трудом……вновь музыка дом щепкой кружит,и он, скрипучий и больнойне от жары и не от стужи – - от половодья под луной……что делать? полнолунье вновьнесёт его, как берестянку,под трёх мостов стальную бровьв Заяузье, до Серебрянки……и дом, как будто что предзная,скрипит в сомненьи: в праве ль знать?и слово долго подбирает,и все скрипит, чтоб досказать…в его натужном откровеньине меркнет полнолунья свет,и оправданье-обвиненьеобронит скорбный мой сонет:(17.05.11) Скорбный сонет...здесь медлит жизнь, промчавшая бегоми лишь мельком окинутая взглядом...И горше нет на этом свете яда,чем видеть снимков мраморный альбом...Посевов смерти бесконечны гряды,здесь – каждого надел, последний дом...Чуть шевелит недвижимым крыломтень ангела из-за ограды рядом...И память затянуло узелком,что дорожишь вот этим уголкомберезняка в делянках из оград,где сводятся и сходятся концы,где рай лесной на самом деле – ади где равны и старцы и юнцы...(27.12.09) II После или партия альта "...есть у Бетховена...словно наслаждение, наваждение, упоение печалью, блаженство скорби..." Э. Эрио, Жизнь Бетховена. ...найди, найди свой, скрипка, отголосок!в безмолвном царстве плачущих тенейблуждает он, покинутый подросток,и ждёт, что будет голос твой слышней:послышатся ли колокола вздохи,и голос чей то, иль пастушья трельзвенит, как смех сквозь слёзы резвой крохи,или под вязом – Тирсиса свирель...и белый пух от тополей иль снегакрестильных, погребальных ли холстинльнёт к скрипу музыкального ковчега:« Ах, ах, мой милый-милый Августин!»...и щебет щебня из гортанной пеныв безмолвии бездонно-бирюзовомперебивает голос Демосфенасвоим безмолвствующим словом...в напевах умного бамбукауслышь с предвосхищеньем смертной болирецепт сдиранья кожи с тела звукаи варки кожи с желчью лунной соли...слушая глухое придорожье,брякает уздой упрямый ослик...в необъятной звёздности подстожьявспомнить бы, что будет после, после...(11.11.11.) После…Я потом буду думать : « Вот видишь,Всё так просто и всё обошлось,Мир устойчив и вряд ли сдвинешьЕго крепко подбитую ось …»А тогда, когда всё же решилсяИ открыл эту страшную дверь,Я всё думал : «Здесь свет искрошилсяИ включён в постскриптум потерь …»За отдёрнутой занавеской,Когда форточку открывал,Теневые, как тюль, арабескиС запылённых летели зеркал.И сгущал утомлённые тениДолгий вечер над тенью чела,Все потери и обретенья Скрыли тюлевые крыла.А трюмо, как крылатый складень,Отразит всё, что жизнь открыла,Всё, что вспомнилось-думалось за день,Всё, что будет, что есть, что было …Моим голосом дверка с трещинойПроскрипела ( совсем невтерпёж !) :«Ты была моя Первая Женщина,ты сюда никогда не войдёшь …»Портрет безвременья – в сквозном стекле,Иль воздуха живое уплотненье,Сквозняк летит на тюлевом крыле,Иль ангела мелькает оперенье ……Я, маленький, как солнышко лучусь,несу Тебе огромное объятье,но вот – споткнулся … и давно молчуперед оконным комнатным распятьем …01.01.08 III Востряково или партия виолончели "...когда ранние утра и поздние вечера стали особенно невыносимы, я с болезненной охотой, сознавание которой вызывало у меня самого слёзы, продолжал работу..." В. Набоков, Ultima Thule"...когда огонь листвы окресттускнеет в снежной пелене,как луч заката на стене,как сумерек последний жест,когда средь звёзд Полярный Креств осеннем небе – знак судьбы,как исполнение Мольбы,пронзивший Подреберье шест..." -- читаю неба фолиантс усмешкой звездочёта-скифая, обречённый музыкант,распятый вьёлончельным грифом,как зачарованный гончар,лепниною из струнной глиныя обжигаюсь сгорячаоб обнажённый звук лучинный,...звучит восторгом высота!я – на...костре, «опоре» шаткой,и сам (святая простота!)несу дрова в костёр охапкой,...предвижу с дымного отрога,уже золой смыкая веко,очеловечиванье бога,обожествленье человека,...и выше детскости обид,взрослей безумности отвагизвук – за скорлупкой пирамид,на нотной скорлупе бумаги...стекают звуки с берестыстарушьей песней стариковойна бесконечные крестыв березняке под Востряковом...(30.11.11.) ВостряковоРасчерчено в сознаньи схемой плана,реальным контуром в маршруте достиженья,оно вживилось вечным ощущеньем,нет – предсознаньем цели и задачина протяжённости дремотного метрос дождём автобусного ожиданьяи длинными аллеями рядов,уснувших средь тиши захоронений...Как некий календарный срок – души оброк,иль благости легкодоступный откупценой прилежно сделанной работы:собрать листву и ветошь павших веток,протирка мрамора линялой плотью ткани......а ты сидишь на стульчике складноми наблюдаешь, тихо улыбаясь,как убираю я твою могилу,и дождь макает мир в свою текилу,и, захлебнувшись влагою хмельной,обычно говорю тебе, с тобой,привычно обращаюсь я к тебе – ты помнишь......день начинается недели за триподробным расписаньем распорядка:пораньше встать, не мешкая напрасно,собрать необходимое в дорогу,со списком доскональным сверясь точно;не отвлекаясь к внешним передрягам,всё время разговаривать с тобой...и так – с тобой! – к твоей могиле ехать,заметив, может, вдруг – берёзы веткадрожит, как вена голубая у вискаи протекает мимо, словно дождьстекает с ветром ветровым стеклом вечернимв зелёную текилу светофора, которую мне пить недели три,и горечью привычной напитавшись,привычно новый день свой начинать... (03.11.08) Post scriptum...квартет окончен...за закрытой дверьюостались жить воспоминаний звуки,и тени их – неистовые руки -- ещё во власти трепетных поверий,ещё дрожат от колких напряжений,вживаясь в неминуемость разлуки,в беззвучное томленье вечной муки...(18.02.11)
Когда Златовлас в семнадцатый или девятнадцатый раз пошел к колдунье за советом, где, наконец, найти ему суженую, он и не предполагал таких последствий. Как любой принц, Златовлас всегда думал, что у колдуний только и дела – советы принцам давать. А тут вот – попал под горячую руку. Кем-то разозленная с утра, колдунья крикнула: - Опять ты? Иди в…! Ничего не поделаешь, сел Златовлас на коня, да и поскакал искать то самое место, которое колдунья посоветовала. Долго ли, коротко ли, но прискакал он к камню, от которого все дороги начинаются. Нет, никаких перекрестков, как в сказках говорится, конечно, не было. Не прежние времена. Была утоптанная площадка с валуном посредине – езжай в любом направлении, на камне много чего написано. Тут тебе и где жениться, и где смерть свою найти, и – вот они – отправляться к…, идти в…, ехать на…. Что хорошо сделано, так это – кнопки у каждой надписи – нажал нужную, и специальный компас на верхушке самый верный путь укажет. Златовласу выпало: зюйд-зюйд-ост. От края площадки – тропки. Какие – понатоптанней, а нужная – вся заросла. Ветки по лицу хлещут, добрый конь, на колдобинах спотыкаясь, матерится по-человечески, что и не удивительно. Так вот чащами непролазными да болотами неодолимыми, петлями хитрыми завязываясь, вывела тропа Златовласа к терему. Вокруг терема – стена из кольев заостренных, на воротах – надпись бесовская горит: “Error of system. Reload? y/n” И кнопка рядом. Одна. Красная. Подумал – подумал Златовлас, да и ткнул в нее сапогом, с коня не слезая. …Ткнул – и очутился снова у валуна. На валуне всякого написано. Тут тебе и где жениться, и где смерть свою найти, и – вот они – отправляться к…, идти в…, ехать на…. Что хорошо сделано, так это – кнопки у каждой надписи – нажал нужную, и… …зюйд-зюйд-ост, будь он неладен! На третий раз Златовлас решил, что «Error of system» и есть то самое место, полная …. Решить-то решил, да выхода другого, как через красную кнопку, не нашел. Потом были четвертый раз, седьмой, тридцать третий. Уже конь подковы сносил, на коннике богатый верховой костюм в лохмотья порвался, а Златовлас все ездит и ездит по кругу. … А сказано ведь было: «Иди…»!
.Hermann LINGG (1820-1905)Die weiße WeihnachtsroseWenn über Wege tiefbeschneitder Schlitten lustig rennt,im Spätjahr in der Dämmerzeit,die Wochen im Advent,wenn aus dem Schnee das junge Rehsich Kräuter sucht und Moose,blüht unverdorrt im Frost noch fortdie weiße Weihnachtsrose.Kein Blümchen sonst auf weiter Flur;in ihrem Dornenkleidnur sie, die niedre Distel nurtrotz allem Winterleid;das macht, sie will erwarten still,bis sich die Sonne wendet,damit sie weiß, dass Schnee und Eisauch diesmal wieder endet.Doch ist’s geschehn, nimmt fühlbar kaumder Nächte Dunkel ab,dann sinkt mit einem Hoffnungstraumauch sie zurück ins Grab.Nun schläft sie gern; sie hat von ferndes Frühlings Gruß vernommen,und o wie bald wird glanzumwallter sie zu wecken kommen.Подстрочный перевод:Герман ЛИНГ БЕЛАЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ РОЗАКогда по дорогам укрытым глубоким снегомбегут весело сани,в конце года, на заре, в одну из недель Адвента*,когда молодая косуля в снегу (под снегом) ищет (себе) траву и мох,цветет еще не засохшая от морозабелая рождественская роза.ни одного цветочка нет дальше в пространстветолько она в своей колючей одежде,только лишь бедный чертополох, вопреки всему зимнему страданию,как будто она хочет тихо ждать,пока Солнце не обернется, чтобы она знала (чтобы дать ей знать), что снег и ледна этот раз опять закончатся. (когда) это, все же, происходит, едва заметнотемнота ночей убывает (начинает убывать)тогда опускается с мечтой (сном) надеждыи она назад в могилу. теперь она охотно спит; у нее есть издалека услышанный привет Весны,и о, как скоро, блестящая (сверкающая) волнапридет с тем, чтобы ее разбудить.__________ * Адвент — предрождественское время, период поста, к которому приурочены многочисленные обряды и обычаи.Перевод № 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Перевод № 2.
Уснули площадки, уснули дороги Зевнула тихонько звезда. Горят фонари, фонари-недотроги И спит пруд под коркою льда.
И фары огромных блестящих гигантов Померкли в полуночной тьме И тени беззвучно свиваются в банты. Безмолвно ползут по земле
Отмечено наше предзимье полуденною темнотою, и тучи из серой резины наполнены мёрзлой водою.
И осень, как гирю, мы пилим, и золото ищем очами... Стоит на окне спатифиллюм и... мог бы – пожал бы плечами.
Ему невдомёк наша скука, с которой так больно смеяться, и – мог бы! – сказал бы: "А ну-ка, отставить кукушкины яйца!
Изящные листья расправим и гордым цветком покачаем. Весь мир – исключенье из правил и сам по себе беспечален."
В окне всё темнее и гуще. Попробуем этим манером: прожить веселее и лучше на фоне бестрепетном, сером.
У Поэзии сломаны крылья, И не хочет никто их лечить. Но её бесконечна жизнь, На неё не ложится пыль
Забытья. Но Пегас снежно-белый Пробуждается быстро от сна. И во мраке горит звезда И бессмертная наша вера.
Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...220... ...230... ...240... ...250... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 ...270... ...280... ...290... ...300... ...310... ...350... ...400... ...450... ...500... ...550... ...600... ...650... ...700... ...750... ...800... ...850... ...900... ...950... ...1000... ...1050... ...1100... ...1150... ...1200... ...1250... ...1300... ...1350...
|