добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
2014-05-25 01:47
Точка невозврата / Эдуард (mirage)

Белые мухи
Хлябь расчертили косо…
Вольному – воля!

Ворон не в духе
Снежный горох – не просо
Холодом – больно.

Пятнышком сквозь снегопад
Бледное нечто...
Зябкая зябь, чёрный сад
Бренности – вечность...

2014-05-24 17:35
Смерть - фемина строгих правил... / Булатов Борис Сергеевич (nefed)

                             Я умру всего лишь раз...
                       Игорь Нефёдов – "Прощальное"




             * * *

Умирать – не флиртовать,
Смерть – фемина строгих правил,
Не какая-то там блядь -
Поигрался и оставил...
С ней серьёзно – только брак,
Смертоносное венчанье...

Дождь пролился, свистнул рак...
С жизнью прожитой прощанье.

Не игрушки, не слова,
Время пылью расплескалось.
Просто кругом голова,
Это старость,
                    просто старость...

Смерть - фемина строгих правил... / Булатов Борис Сергеевич (nefed)

2014-05-19 10:39
На слово поверьте / Анатолий Сутула (sutula)

На слово,
поверьте.
Нет Жизни.
Нет Смерти.


Есть Время.
Пространство.
Забвенье.
Бессмертье.

На слово поверьте / Анатолий Сутула (sutula)

2014-05-19 00:54
В доме моем... / ВОЛКОВА НИНА (NinaArt)



В доме моем давно нет любви.
Ушла далеко и не оглянулась.
В доме витает дух братской войны.
Страна ей, краина моя, приглянулась…

Хочу, как и прежде, вдвоем
Радоваться жизни с дочкой,
Чтобы черное низкое небо надо мной
Ушло, прочь ушло! Не пугало. И точка!

Нет сил прислуживаться иным.
Надежды не было и прежде…
С младенцем Сашкой–внуком своим
По мирной земле ходить есть надежда!

Как поют соловьи на погосте!
Может, не будет войны и ненастья.
Люди, костры погасите, опомнитесь!
Соловьи нам поют красиво на счастье.

Люди, забудьте свою вражду,
Братья, не надо ссориться.
Когда же я выйду, ружья ваши сожгу,
Навстречу любимому яркому солнцу!

И я по традиции старой, любви глоток,
Как жены Кавказа, вражду прекращая,
Бросаю на землю самый нарядный платок
Между братьями, их месть укрощая.

18.05.14

В доме моем... / ВОЛКОВА НИНА (NinaArt)

2014-05-18 03:22
"Целуй меня, люби..." ( Пьер де Ронсар) / Юрий Юрченко (Youri)

.


                Pierre de RONSARD

                     (1524 — 1585)


                           * * *


Maîtresse, embrasse-moi, baise-moi, serre-moi,
Haleine contre haleine, échauffe-moi la vie,
Mille et mille baisers donne-moi je te prie,
Amour veut tout sans nombre, amour n'a point de loi.

Baise et rebaise-moi ; belle bouche pourquoi
Te gardes-tu là-bas, quand tu seras blêmie,
A baiser (de Pluton ou la femme ou l'amie),
N'ayant plus ni couleur, ni rien semblable à toi ?

En vivant presse-moi de tes lèvres de roses,
Bégaie, en me baisant, à lèvres demi-closes
Mille mots tronçonnés, mourant entre mes bras.

Je mourrai dans les tiens, puis, toi ressuscitée,
Je ressusciterai ; allons ainsi là-bas,
Le jour, tant soit-il court, vaut mieux que la nuitée.



(Recueil : "Sonnets pour Hélène")
1578





                  Пьер де РОНСАР

                     (1524 — 1585)


                           * * *



Целуй меня, люби, затми всех римских жриц,
Прижмись ко мне, прильни – дыханьем опали,
Сто тысяч раз целуй, врачуй-ласкай-цели –
Ни меры нет в любви, ни правил, ни границ.

Целуй же вновь и вновь! – зачем, красивый рот,
Ты бережешь себя? – чтоб, высохнув, – потом –
Утратив силу, цвет – всё то, что было ртом
Плутона лобызать (иль кто тебя там ждет)?

Губ алое клеймо вдави в меня – влюби!
С живых – с припухших – губ роняй слова, – дроби
Их в тысячи слогов... Судьба у нас одна –

В объятьях умереть, из света – рухнуть в тень,
Чтоб возродиться вновь... Люби ж – дотла, до дна!
Чем гибельнее ночь – тем ярче краткий день.




(Из сборника "Сонеты к Елене")

1578


.


2014-05-14 16:02
"ОН ПОДТОЛКНУЛ!.."  / Юрий Юрченко (Youri)

 

 

 

...Ночью, по «Русскому Иллюзиону» – х/ф «Поп». Нем. офицер, русского происхождения, приходит в дом к о. Александру, чтобы попросить прощения за немцев, устроивших публичную казнь партизан (их повесили). Когда грузовик, на котором стояли приговоренные, должен был по команде отъехать, колеса увязли в грязи, он застрял, и женщина с петлей на шее, всё упиралась кончиками пальцев ног в дно кузова, и это не давало ей повиснуть на веревке окончательно. Этот офицер (он, в принципе, по фильму, хороший, не совсем фашист), желая, очевидно, сократить ее мучения, подтолкнул ногой грузовик, что вряд ли как-то повлияло на ситуацию. Грузовик вытолкнули солдаты и полицейские. Отец Ал-р отказывается принять извинения и выгоняет его из своего дома: «Вон отсюда!» Он не позволяет попадье, бросившейся вслед за офицером, вернуть его, объясняя свой поступок: "ОН ПОДТОЛКНУЛ!.. ПОНИМАЕШЬ? – ОН ПОДТОЛКНУЛ!.." 

 

О наших одесситах-либералах, которые не сжигали людей в Доме профсоюзов, не стреляли в них, не добивали их битами, не разливали бензин по бутылкам, нет – они просто смотрели на э т о, веря в то, что там, в Доме нет одесситов, а только лишь – «приднестровцы и россияне», и уверяли в этом других, приговаривая: «И этих тоже жалко, конечно, но – сами виноваты. Они получили то, что заслужили.»  

ОНИ ПОДТОЛКНУЛИ.  

 

 

 

"ОН ПОДТОЛКНУЛ!.."  / Юрий Юрченко (Youri)


Как издавна водилось, все девицы
В Саратове (в глуши!) – или в столице
Прелестные безделицы хранили
В своем альбоме. Розочки сушили.
Вели заметки всякие и проч.
И каждый рифмоплет бывал охоч
Черкнуть в такой альбомчик пару строк.
Увы! Увы! Тот нынче минул срок…
Но всё ж! Прошу принять, прошу хранить
Невинный вздор, что Вам желаю подарить…

О Натали! Когда б я только мог
Живописать Вас, Я бы (видит Бог!)
Среди цветов (в саду ли, на лугу)
Вас поместил. Однако – не могу.
Я Вас бы в кружево и жемчуг нарядил,
И у фонтана, на беседку посадил.
Ещё бы пуделя подбросил Вам к ногам
(На звуковой дорожке – птичий гам).
Лицо б мечтательно направил ввысь,
(А пудель – нет, пожалуй, пудель – брысь!)
Пускай из леса к Вам выходит лань,
Пугливая, но не боится. (Встань,
Животное, на место! Не боись!)
Ага. Ну вот. А взор направлен ввысь,
В лазурь, в простор, в немые небеса.
Устремлена туда твоя краса.
Чуть-чуть трепещет молодая грудь,
И ножка – так, обнажена чуть-чуть.
Вот так, когда бы смог, я написал.
А ныне – Ваш всепреданный вассал,
Могу лишь ручку Вашу лобызать.
Я Ваш слуга – навеки, так сказать…


The dualism of the Worlds / Скопцов Константин Михайлович (skoptsov)

The Garden of the Ninth valley / Скопцов Константин Михайлович (skoptsov)

Дом с граффити / Елена Ковалева (Evita)

Страницы: 1... ...50... ...100... ...110... ...120... ...130... ...140... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ...170... ...180... ...190... ...200... ...250... ...300... ...350... ...400... ...450... ...500... ...550... ...600... ...650... ...700... ...750... ...800... ...850... ...900... ...950... ...1000... ...1050... ...1100... ...1150... ...1200... ...1250... ...1300... ...1350... 

 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.139)