Работа отсутствует (удалена) С головой себя покинув...Уважаемый автор, дальнейшее молчание Вашего покорного слуги вредит его репутации, поэтому Вам вместе с присутствующими придется потерпеть какое-то скромное время.
Итак. Давно и с удовольствием слежу я за вектором развития поэтического творчества нашего коллеги, уважаемого господина Лузановского Юрия Алексеевича, устремленного исключительно в направлении прогресса. Судите сами.
Опубликовав в журнале более двадцати произведений, уважаемый автор раз от раза демонстрирует высочайший уровень литературного ремесла, однако представленный нашему вниманию здешний блистательный шедевр, на мой впившийся взгляд, представляет собой нечто окончательно непостижимое по своему качественному прорыву, поскольку автору буквально удалось заглянуть в душу читателю, сыграв на самых тонких и чувствительных струнах.
Произведение «Я вижу Ваших глаз смятенье…» повествует о героическом поступке влюбленного поэта, пожертвовавшего собственное сердце для своей избранной.
Как?! Каким образом поэту luzanovsky удалось не просто разглядеть, а столь блестяще описать потрясенную гримасу, случившуюся от смятения, в которое пришли глаза девушки, страдающей, как выясняется из предпоследней строки стихотворения, дурным пороком сердца? Возразить, отказаться от щедрого дара не позволяла мысль о том, что его участь в ней – мгновенье, которое – мгновенье жизни на Земле. Так проявилась скованность героини к судьбе с героем. Словом, первый катерн произвел неоднозначно шокирующее впечатление, но я был гораздо более потрясен погружением искусства в себя, вернее, способом осуществления этого погружения, и остановиться не смог. И напрасно.
Далее разговор перекинулся на личные качества героя, экстраполированные на героиню в плане лирического преломления с давлением на чувства. Выяснилось, что язык приглядов, который вполне под силу герою (за благородной личиной которого скрывается, предполагаю, автор), порой так откровенен, что он с головой себя покинул, о чем прямо сообщил, разомлевший, возможно, в покое и зное рук своей возлюбленной, придя в ее тихий святой храм, что бы это ни значило.
Оказалось, что герою чуждо все недоуменье, все то, что сковывает его и героиню. Возможно, чтобы попытаться переломить ситуацию, он решается поставить ум на колени, вследствие чего все сердце отдает для нее, что в свою очередь, следуя логике, наводит на мысль о критической необходимости скорейшей пересадки.
«Хотите, буду Вашим вздохом? Хотите – горстью радости?» – умилительно вопрошает герой умирающую героиню, и тут же апеллирует к неким высшим силам, утверждая, таким образом, что смертельное заболевание его любимой не искупит всех ошибок молодых горячих лет, наверняка неблагоприятно сказавшихся на здоровье героини, что повлекло за собой столь трагические клинические последствия.
А теперь я расскажу следующее. У одной Королевы пчел был свой собственный улей, который в один далеко не прекрасный день неожиданно и в полном составе покинул свою повелительницу. Обнаружить беглецов, вернуть их на истинный путь и выяснить, что все пчелы оказались дистанционным образом загипнотизированы котом-неврастеником с авантюрно-криминальной жилкой для каких-то своих целей, Королеве помогла команда в составе двух гиперактивных бурундуков-антиподов, добросердечной крысы, склонной к немотивированному насилию, сексапильной, но прагматичной и работящей белки, а также мухи-аутиста. Жуткий триллер, вышедший из-под пера диснеевских сценаристов.
Я это к тому, что параллельных вселенных много, и в некоторых из них наверняка тоже пишут стихи, а на них – художественные рецензии. С образчиками обоих литературных жанров вам всем посчастливилось только что познакомиться.
|