Листок, найденный на Гиганде после войны.
Перевод с алайского. Не поддались переводу
отдельные идиомы, типа «ёшка», «мурьё», и в целом
буква «Ё».
МАРШ БОЙЦОВЫХ КОШЕК
Бойцовый Кот бежит вперёд,
сидит в засаде Кошка,
ведь он всего лишь Ёшкин Кот,
его главнее Ёшка!
Клинок-копьё!
Вперёд – мурьё!
Ё! Ё! Ё!
А вдруг Котам придет конец,
сбежит трусливо Герцог?
Нас Дева Тысячи Сердец
своим согреет сердцем.
Ё! Ё! Ё!
Летит бесшумно и легко
бойцовая когорта,
пьяны змеиным молоком
и нам плевать на чёрта!
Ё! Ё! Ё!
Противник паникой объят
и дух его подкошен,
страшнее страха во сто крат
наш клич Бойцовых Кошек!
Врага! В куски!
Врага! в клочьё!
Ё! Ё! Ё-о-о-о!!!
Приписка карандашом на обратной стороне:
А если сгинут все Коты,
наступит время Кошек,
имперцы тоже не скоты,
и будет род продолжен!
Не нужен нам ни чёрт, ни бог
и бронеход не нужен,
в другом бою исполним долг
и, может быть, не с мужем!
Муррр – ё! Ё! Ё!