Студия писателей комментарии: [] просмотры: [11902] голоса: [3] рекомендации: [2] 2006-10-10 20:54 Идет дождь… / Анисимова Елена Михайловна ( Sally) написано в грозу... комментарии: [] просмотры: [9657] комментарии: [] просмотры: [8649] 2006-10-06 22:07 Эпилог / Булатов Борис Сергеевич ( nefed) комментарии: [] просмотры: [10364] голоса: [3] рекомендации: [1] 2006-10-06 15:47 TIAMO / Микеладзе Сосо(Иосиф) Отарович ( Mikeladze) TIAMO комментарии: [] просмотры: [10231] комментарии: [] просмотры: [9648] голоса: [1] 2006-10-03 19:25 Казнь Йимы / Пасечник Владислав Витальевич ( Vlad) Небольшой, но вполне самостоятельный эпизод из повести. комментарии: [] просмотры: [9588] голоса: [3] рекомендации: [1] 2006-10-02 09:37 Небыль / Булатов Борис Сергеевич ( nefed) комментарии: [] просмотры: [9329] комментарии: [] просмотры: [8763] голоса: [1] рекомендации: [2] 2006-10-01 11:48 Свободу деточке! / Муратов Сергей Витальевич ( murom) Сегодня воистину был великий день для меня – я ответил на вопрос, мучивший меня без малого десять лет. комментарии: [] просмотры: [9274] комментарии: [] просмотры: [12672] голоса: [1] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [10119] голоса: [3] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [9651] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [9308] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [8790] голоса: [4] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [25691] голоса: [3] ЗОЛОТОЙ ФОНД комментарии: [] просмотры: [11080] голоса: [2] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [13065] голоса: [2] комментарии: [] просмотры: [10378] голоса: [2] рекомендации: [1] комментарии: [] просмотры: [12203] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [11448] голоса: [1] 2006-09-10 10:00 Роман-с... / Гаркавая Людмила Валентиновна ( Uchilka) старенький рассказик, публикован в журнале «Алтай» в самом начале 90х. комментарии: [] просмотры: [22182] закладки: [1] ЗОЛОТОЙ ФОНД 2006-09-08 12:06 Вира помалу! / Ирина Рогова ( Yucca) Шутка с Послесловием, которое должно было быть Предисловием. комментарии: [] просмотры: [13988] голоса: [6] 2006-09-07 22:28 Енот Баскервилей. Мистер Шерлок Холмс. / Куняев Вадим Васильевич ( kuniaev) Перевод сделан по оригинальному тексту сера Артура Конан Дойла одной известной компьютерной программой-переводчиком. Для удобочитаемости немного мною обработан. :) комментарии: [] просмотры: [26446] голоса: [4] закладки: [1] ЗОЛОТОЙ ФОНД комментарии: [] просмотры: [10551] комментарии: [] просмотры: [12258] комментарии: [] просмотры: [11526] голоса: [1] комментарии: [] просмотры: [22251] голоса: [1] ЗОЛОТОЙ ФОНД комментарии: [] просмотры: [10092] комментарии: [] просмотры: [11636] комментарии: [] просмотры: [9132] комментарии: [] просмотры: [12585] комментарии: [] просмотры: [8442] комментарии: [] просмотры: [11436] комментарии: [] просмотры: [11620] комментарии: [] просмотры: [11281] комментарии: [] просмотры: [11642] комментарии: [] просмотры: [11664] комментарии: [] просмотры: [11712] комментарии: [] просмотры: [11362] комментарии: [] просмотры: [11699] комментарии: [] просмотры: [11427] комментарии: [] просмотры: [11433] комментарии: [] просмотры: [11579] 2006-09-01 16:14 Афоризмы (5) / Муратов Сергей Витальевич ( murom) «чело» с санскрита переводится как «дух». комментарии: [] просмотры: [11805] комментарии: [] просмотры: [11665] комментарии: [] просмотры: [11334] комментарии: [] просмотры: [11611] комментарии: [] просмотры: [11302] комментарии: [] просмотры: [11695] |