просмотр комментариев
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
комментарии пользователя Shchepelev
2017-01-31 04:55 Shchepelev к работе “Вечернее небо...” / Shchepelev (ответ на комментарий VKondakov)
Полна тревог картина дня:
За поворотом – западня.
Пустою тарою звеня,
Пиит устало ждёт огня.

И пункт приёма стеклотары,
Что прежде тёмным был ангаром,
Мрачнеет подземельем старым,
Грозит готическим кошмаром.

Но, несгибаемый и стойкий,
Боярки-ягоды настойку
Он извлекает озарённо,
Вскрывает одухотворённо…

Вот опорожнил всю, до дна.
На склянку спрыгнула луна
И, в эпилог заключена,
Об стену брызнула она.


2017-01-12 18:30 Shchepelev к работе “Он ушёл и оставил...” / Shchepelev
Древний текст в современном русском переводе действительно хорош, и мне не зазорно с этим согласиться.

2017-01-12 18:25 Shchepelev к работе “Небесная афра...” / Shchepelev
Значит, ситуация соответствует басне “Кот и повар”: поварам бесполезно тратить красноречие, кот всё равно не способен понять то, что они хотели бы до него донести. Но в роли кота не я один, их легионы: и проживших, и живущих, и ещё не родившихся. Я только единичный муравей, меня можно бичевать до бесконечности, от стихотворения к стихотворению, но если весь муравейник поражён пандемией косноязычия, это ничего не решит (хоть удаляйте мою страницу, хоть не удаляйте).
При сохранении такой тенденции, россияне, словно персияне-марсияне, в будущем станут изъясняться на арго “программеров”, а в отрыве от “компа” речь будет представлять собой матерные изыски, перемежающиеся чем-то на уровне “моя твоя не понимай”.
Уже давно в некоторых кругах молодёжи, если человек использовал нетривиальное выражение, его вышучивают: “с точки зрения банальной эрудиции…” Быть “ботаником” не модно.
Можно считать пророческими в смысле дрейфа речевой культуры рассказы Зощенко, в которых он шаржировал речь обитателей коммуналок начала советской эпохи, или тексты песен Высоцкого, например, той, где психи с алкоголиками собираются “распить на троих” бермудский треугольник.


2017-01-09 06:08 Shchepelev к работе “Небесная афра...” / Shchepelev (ответ на комментарий uroboros)
Спасибо за содержательный комментарий, из которого я понял, что Вы ознакомились со всеми представленными моими произведениями, потратили на это время. Поэтому пишу слова уважения, вне зависимости от того, как вы прокомментировали бы мои тексты в дальнейшем.
Насчёт современных носителей русского языка, для которых он вроде бы родной. В их речи каждое пятое слово “короче”, которое, как цемент, скрепляет обрывки неумелых фраз: “типа-реально-короче-прикинь-офигеть-…и.т.п.”. Какое чувство языка передадут своим детям те, кто всё “прикалываются” да “фигеют”? “Языковые конструкции” Маяковского они почему-то не схватывают в “стихийном овладении речью” не вводят в операции познания. Зато вброшенные некими “умниками” слова “гемор, геморройный” (в значении проблема, проблемный), “пипец”, “ясный перец” сразу впитываются, как родные, и широко употребляются. А те, для кого русский язык не родной, вообще традиционно учатся говорить по-русски, усваивая диалоги из телевизионных передач и американских фильмов, в то время как режиссёры сериалов, ради эффекта жизненной правдивости, воспроизводят стиль и экспрессию услышанного на улицах.
В некоторых моих текстах присутствует эпатаж киника. Глядя на киника и слушая его, некоторые люди могли решить, что тот совершенно серьёзен, нет никакого гротеска. Поэтому может сложиться впечатление, что и я прилаживаю друг к другу и пробно стыкую незнакомые слова неродного языка.


2017-01-08 07:47 Shchepelev к работе “Небесная афра...” / Shchepelev (ответ на комментарий uroboros)
Так решайте. Дайте определение чувства языка, которому не соответствует стишок и поставьте вопрос об удалении моей страницы. Это будет честнее, чем играться определениями типа "диагноз" – оскорбительными по сути. Кроме чувства языка у автора, должны присутствовать и пробуждаться и ответные чувства читателей; естественно, что из нескольких десятков просмотревших персон, у кого-то проснулось чувство издёвки. Это нормальный срез действительности. Стишок я выставлял на других ресурсах – реакция блюстителей чувства языка была аналогичная, случалось, что страницу удаляли.

2017-01-06 15:07 Shchepelev к работе “Небесная афра...” / Shchepelev (ответ на комментарий kuniaev)
Конечно, в тексте "сфинктер" – это поэтическая метафора, когда защемит в груди, точно так же, как от избытка чувств "перехватывает дыхание". Но главное, что на этом образе не стоит особо концентрироваться (доходя до анатомических штудий), он тут не ключевой. Он служит для того, чтобы показать: между серьёзным письмом и поэтическим стёбом может не быть непреодолимой резкой границы, и один настрой невзначай может перелиться в другой.

2012-11-02 20:26 Shchepelev к работе Радио Раху / Shchepelev (ответ на комментарий VKondakov)
В древности медицинские трактаты писали стихами – студентам было проще заучивать.

2012-11-02 06:33 Shchepelev к работе “Голоса, беспокойство...” / Shchepelev
Судить по одной строке обо всем творчестве не всегда правильно. Давать советы, о которых не просят, не правильно.

2012-10-31 18:43 Shchepelev к работе Олеся / Shchepelev (ответ на комментарий urasova)
На картине также изображены купальница, медуница, копытень, примула.

2012-10-31 06:47 Shchepelev к работе Радио Раху / Shchepelev (ответ на комментарий Yucca)
Принимаю и учту Ваше замечание.

2012-10-30 13:59 Shchepelev к работе Радио Раху / Shchepelev (ответ на комментарий tatyanagrin)
Наверное, можно читать стихотворение с незнакомой лексикой, если этих терминов не очень много, пропуская их, тогда возникнет эффект многообразия толкований.

2012-10-30 07:35 Shchepelev к работе “Чёрная река...” / Shchepelev (ответ на комментарий Tageko)
Вы точно подметили, и я в процессе сочинения этого не ощущал.

2009-03-18 08:45 Shchepelev к работе Тихая песня / Shchepelev (ответ на комментарий Antik)
Мой скромный текст не заслуживает попыток столь глубокого анализа. Что восставить над миром, дерево, под которым сидел просветлённый человек, или шиваистский символ, это определяется преходящим настроем сочинителя. Увлекли сознание неведомые силовые линии, сгущающиеся в тороидальном объекте, который в некотором приближении представим соленоидом с током, взаимодействующим по-своему как с магнитотвёрдыми, так и магнитомягкими объектами.

2009-03-17 15:48 Shchepelev к работе Тихая песня / Shchepelev (ответ на комментарий Antik)
Стихотворение навеяно текстом песни заслуженного рок-н-ролльщика про ficus religiosa.
В некоторых традиционных культурах и рождение человека, и его смерть образно представляли прохождением через одни ворота в противоположные стороны. Т.е., при смене полярности тока через катушку индуктивности, она втягивает ранее вытолкнутый из нее магнит.

2009-01-22 08:35 Shchepelev к работе Осенний ручей / Shchepelev (ответ на комментарий NinaArt)
Уважаемая Нина, спасибо на добром слове! Посмотрел Ваши работы и они мне очень понравились, особенно натюрморт с разрезанной тыквой и виноградом, где хорошо выражена фактура разных плодов.
Александр.

2008-10-29 07:48 Shchepelev к работе Осенний ручей / Shchepelev (ответ на комментарий MakSamr)
Это не земляника, а гравилат речной.

2008-09-22 07:58 Shchepelev к работе “Я посвящаю...” / Shchepelev (ответ на комментарий mg1313)
На солнце, касающееся краем диска горизонта, можно смотреть, не опасаясь повредить глаза. И этим оно хорошо.

2008-09-19 08:01 Shchepelev к работе “Я посвящаю...” / Shchepelev (ответ на комментарий Colt)
Очень интересный, оригинальный комментарий.

2008-07-14 15:13 Shchepelev к работе “Закат встречал металлофон...” / Shchepelev (ответ на комментарий Wolem)
Конечно, не пузырик.

2008-06-04 08:27 Shchepelev к работе “Лесная лёгкая прохлада...” / Shchepelev
Уважаемый Андрей!
Ваша оценка моего малого текста подвигла на написание пространного к нему комментария.
Я представил человека, поддавшегося мистике ночи, её колдовским силам: вот, ходил в темноте в поисках заколдованного клада до изнеможения, днём же отсыпался на копне сена. Это смена естественного суточного ритма, выключенность из своей социальной среды, отказ от обычного труда.
Берёза и ель – символы светлых и темных сил, соответственно, дружественных и чуждых людям. Светолюбивые берёзы защищают молодые ёлки, появляющиеся в березняке, от жёсткого света, ветра. А когда те, тенелюбивые, вырастают вровень с берёзами, то, затеняя, губят их. Так в кладоискателе проросло и возрастало стремление обратиться к тёмным магическим силам; в своих представлениях он оседлал волка, как символ небытия, нежити, и потому неописуемого (ни серого, ни бурого).
С уважением!


предыдущие 20 комментариев >

 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2018
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.042) Rambler's Top100