VKondakov | 2007-10-14 14:38 Название, это да, близняцкое. Но там строчки вырастают из строчек самого Франсуа, – "Я – Франсуа, чему не рад: Увы, ждет смерть злодея, И сколько весит этот зад - Узнает скоро шея!" Я же взял только эпизод – его последнюю ночь перед казнью, после которой его никто не видел больше... Более от Франсуа здесь нет ничего. |
krylo | 2007-10-14 15:26 И то правда. Удачи вам. |
krylo | 2007-10-14 15:48 Справедливости ради, хочу сказать, что Вийона трижды приговаривали к смертной казни и три раза заменяли ее другими наказаниями. Последний раз он был приговорен к казни через повешенье, которая была заменена на бессрочное изгнание. Так что, где и когда он написал последнюю балладу, пока никому не известно. |
krylo | 2007-10-14 16:45 Сообщите верную. Я не обижусь. Или вы и в Сорбонне прогуливали лекции по средневековой поэзии? |
Youri | 2007-10-14 17:37 . Эта версия, может, и не ваша, но неточная... В МГИМО вы этого не успели узнать – вас выгнали до этого, а в Литинституте это прошли на тех курсах, которые вы пропустили, появившись там только на третьем. Здесь вы пересказываете версию Жана Фавье, изложенную вам мной в Лондоне в 2004 г. Поскольку этим сюжетом я занимаюсь давно и профессионально, то я вам говорю, что существует несколько других – отличных от этой версий смерти последнего периода жизни Фийона. По одной из них, он умер в тюрьме, в том же 1463 г. и дата смерти его должна отсчитываться со дня последнего упоминания о нем в тюремных книгах. Во всяком случае, на точную иныормацию о последнем периоде его жизни и обстоятельствах и дате смерти не может указать НИКТО. Даже вы. |
Youri | 2007-10-14 17:53 . И даже согласно той версии, которой вы "придерживетесь", казнь была заменена не "бессрочным изгнанием" а 10-летней высылкой. |
krylo | 2007-10-14 19:01 Отвечаю по частям. Первое. О последнем периоде жизни Франсуа Вийона действительно ничего не известно, но мне для изложения этой мысли хватило нескольких слов. Второе, я сомневаюсь в вашей возможности заниматься профессионально хоть чем-нибудь. Так, например, излагая мою биографию, вы умудрились не сказать ни слова правды. Я не понимаю, зачем вы тешите себя надеждой, что мы хоть где-то встречались. Среди моих даже просто знакомых таких людей, как вы, не может быть. В Лондоне мне почему-то всегда было хорошо и без вас. Но почему вам меня не хватает для полноты биографии, я не знаю. |
krylo | 2007-10-14 19:04 Часть вторая. Ответ Ю.В.С. Настаивая на "высылке", вы просто неправильно переводите французское слово "изгнание". Ну, не освоили пока еще язык, недоучили. |
krylo | 2007-10-14 19:09 Вся достоверная биография Вийона укладывается в несколько строк, одну дату рождения и несколько дат смертей (как точных, так и неточных). Давайте лучше прочтем или послушаем "Молитву Франсуа Вийона", написанную Булатом Окуджавой, да и закончим на этом. Вам еще открытки надо писать. Трудно быть "заочным папой". Но вы постараетесь, я знаю. |
krylo | 2007-10-14 19:36 Извините: не Ю.В.С, а Ю.В.Ю и elenabel в придачу. |
Colt | 2007-10-14 01:53 Принято именовать его Вийоном? |
AlexDalinsky | 2007-10-14 09:30 Прочитала и то и другое. То – блестяще. Это – пронзительно. Два красивых, но разных портрета одного и того же человека. Тот – гравюра, этот – масло. Надеюсь, Франсуа Вийон – общий брэнд?:))) |
VKondakov | 2007-10-14 14:42 В общечеловеческом смысле, – конечно. Да и кто может приватизировать кого-либо из поэтов! То – ...блестело лучше ...если б не затертые до дыр штампы: "Поэт с ранимой детскою душой Или злодей – исчадье темной силы?" - не так ли? Ну, а за моё – вам судить . Спасибо! |
AlexDalinsky | 2007-10-14 15:07 Владимир, "штамп" это устойчивое выражение, на всех языках. Мы пользуемся ими каждый день, и на протяжении многих лет в них не меняется ни одна буква. Пример: "Затертые до дыр". Слова: «Поэт с ранимой детскою душой Или злодей – исчадье темной силы?» – я не употребляю каждый день. Это не штамп. Мнение о вашем стихотворении я уже высказала. |
VKondakov | 2007-10-14 15:12 Но я имел ввиду литературный штамп, клише! Если поэт,значит душа у него ранимая..., если злодей – это исчадие ада.." Богу слава, что мы не пользуемся ими каждый день. Лично я пытаюсь не пользоваться ими вообще. Спасибо! |
AlexDalinsky | 2007-10-14 15:30 Смеюсь, Кэп, Вы мне сейчас напомнили нашего всеобщего учителя Девида Рэндалла: "Если полицейские – то "с дубинками", если демонстрация, – то "разгон".. Случаи "беспрецендентные" , катастрофы "ужасающие"...да что же это??" Но иногда клише ложится мягко, как снежинка на ладонь, а самый супер-креатив вызывает отвращение. Так-что... С теплом. Зараза 2.:)) |
AlexDalinsky | 2007-10-14 15:32 Кавычки как то затейливо расположились...Прямо, хоть любуйся. :)) |
VKondakov | 2007-10-14 15:35 «Поэт с ранимой детскою душой Или злодей – исчадье темной силы?» И как они легли в этом случае? |
NinaArt | 2007-10-14 11:40 Владимир, не пойму, почему одинаковое название по ссылке krylo!Этот стих – мне больше! |
Lenn | 2007-10-14 12:21 "...и сбросишь однажды, достигнув предела, как ветхий сюртук, отболевшее тело..." Ой как мне понравилось,Володя. Может, в финале что-то изменить. "и мучиться от этого, терзаться.." Мучиться,терзаться – это синонимы. "мы, наконец, увидимся с тобой! И бросятся навстречу наши души друг к другу.." навстречу – это и так уже ясно,что "друг к другу". С теплом, зараза. |
Youri | 2007-10-14 12:39 . "Мучиться,терзаться – это синонимы." И что?... Да хоть еще десять синонимов – это нормальный прием, усиливающий эмоциональную окраску... |
VKondakov | 2007-10-14 14:46 Оно так давно написалось, что и пусть ему! Спасибо, что понравилось! |
VKondakov | 2007-10-14 14:43 krylo, видимо указал на одинаковость названия и ...темы? "Этот стих – мне больше!" Мне тоже! Спасибо! |
VKondakov | 2007-10-14 14:49 Не, лучше – с заразным теплом! А то счас все холодом заражают.... |
Youri | 2007-10-14 12:54 Володя, есть какие-то "блошки", но о них говорить не хочется, потому что в целом Вы побеждаете и убеждаете. Получил удовольствие. На большой площади стихотворения Вы не только удерживаете, но и всё усиливаете напряжение и энергию поэтического текста, Вашего – автора ли, персонажа – голоса... И вкус, и чувство меры – нигде, на пртяжении всено монолога – Вам не изменяют (а это – согласитесь, увы, случается не часто: обычно эмоция Вас захлестывает и "заносит")... Много хороших рифм. И даже "трубачи-палачи" – не портят картины. В общем, рад. (Личное, субъективное и т.д.) |
VKondakov | 2007-10-14 14:48 "Получил удовольствие". Для меня это высшая похвала. Спасибо, Юрий Васильевич! |
krylo | 2007-10-14 16:51 Владимир, может, палачи не прорези опускали на лица? Прорези – это дырки. За дыркой лица не спрятать. |
VKondakov | 2007-10-14 17:24 "..и опустили прорези на лица". Но это просто метафора одевания капюшона! |
tatyanagrin | 2007-11-18 21:31 Жаль, что устраивая свой "обзор" я не добралась до этой даты. Бог с ним, с Вийоном (на днях, кстати, читала работу о нем Мандельштама), но Ваша баллада очень впечатлила – замечательно по экспрессии и глубине. На мелкие недочеты даже нехочется и внимания обращать – абсолютно не критичны. И вторый "Осенние хроники" – за исключением двух четверостиший – тоже хороши. Просто мне тот раз не повезло – так Ваша фишка легла))) |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.012) |