Yucca | 2007-07-17 15:00 Хаос – фрау Фауст, ораву – хаусфрау – очень симпатичные рифмы :-) Юра, не могу вспомнить точно строки (и автора не помню), примерно так: ...и сломать не легок труд и построить не для каждой и сожгут город Трою... ? |
Youri | 2007-07-17 19:43 . Спасибо, Ира. Не откажу себе в удовольствии уточнить (хотя, конечно же, Вы и сами это «услышали»): вторая из отмеченных Вами рифм более глубокая: «фаустят ораву- Hausfrau» По поводу цитаты: я не знаю, откуда это точно; в романе А. Бушкова «Дождь над океаном» (фантастика) – этот текст цитируется, как фрагмент из песни под назваием «Поэма рассудка» в исполнении некоего Рамона Ромеро: «...И сломать – нелегок труд, и построить. Не для каждой и сожгут город Трою. Пьем невкусное вино, судим-рядим. Слишком много сожжено шутки ради...» |
Youri | 2007-07-17 19:51 . Ира, прошу прощения за столь игривую ссылку: уже росле того, как послал Вам это ответ, обратил внимание на то, что этот роман "винкрустироаван" в сомнительный фотоорнамент... "фэнтези", короче... |
Yucca | 2007-07-25 14:23 У Бушкова я читала, спасибо, Юра, но видела я этот стих намного раньше, очень давно. Надо будет при случае поискать в сети. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.006) |