Morfeus | 2007-05-27 02:43 Задорнов говорит:"Только русский человек,развлекая даму може пересказывать ей стихи своими словами!" Я как-то попробовал-Задорнов прав,получилось!))) |
jinok | 2007-05-27 04:48 Или телефонную книгу пересказать в стихах))(С) |
Morfeus | 2007-05-29 00:11 Особенно телефонную книгу какого-нибудь городка вроде Нью-Йорка или Шанхая))) |
VKondakov | 2007-05-27 06:55 Куда-то тебя понесло ...не туда, Андрей, ...в лубки какие-то .. сюр бумажный... |
Listikov | 2007-05-27 14:26 да, пожалуй, со стороны это немного перемудрёно. моей целью было как раз этот самый бумажный сюр прошить насквозь... наверное, не слишком удачно. но это всё не пустые слова для меня, может, не те, но не пустые. спасибо в любом случае. |
pavlovsdog | 2007-05-27 19:31 до неразменного атома – даже дыхание не останавливал,Андрей. но...время фэнтэзи,что ли? потом – совершенно другой стих. я бы вернулся к начальной теме,и парился над ней дальше.по сюжету.хотя – это просто взгляд со стороны,успехов Вам |
Listikov | 2007-05-27 19:39 да, согласен с Вами. что-то в том месте соскочило. предпоследняя строфа дает сбой. впрочем, как вижу сейчас, мне все-таки важно придти именно к такому завершению, как в последней строфе. подумаю, что можно сделать. спасибо еще раз. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.006) |