Из цикла «Остров» (1) |
Youri | 2007-04-10 17:12 Спасибо, Нина... Мысль и вообще-то, мягко скажем, не нова, а тут-то – тем более она не моя, как и идея всего стихотворения... Толчком послужило стихотворение грузинского поэта Бату Данелия... Не помню, какая именно строка меня в нем зацепила – я сделал очень... "нестрогий" перевод, показал Бату, он "отрекся" от него, гордо (горец!) сказав, что "это – не его стихотворение"... Тем не менее, публикуя его отдельно, я указываю: "на мотив Бату Данелия"... А потом оно очень органично (на мой взгляд) вошло в мою пьесу в стихах "Марютка и Поручик" ("Остров")(вообще, это – "безысходное" производство – ничего не пропадает...), к этому стихотворению, кстати, написано уже две "музыки". А полностью мюзикл сейчас начинают репетировать в одном драматическом театре... |
NinaArt | 2007-04-10 19:34 Вот ведь состояние творческого человека – маленькая искорка"зацепила", а выход – и перевод, и пьеса, и мюзикл. Успехов Вам! Бату Данелия? А кто тогда Б.Лавренев, указанный в описании к стиху?. С уважением. |
Youri | 2007-04-10 19:58 Борис Лавренев – русский советский писатель, прозаик (начинал как поэт), автор знаметой (кроме других, достаточно изывестных, вещей) повести "Сорок первый", по которой было снято два замечательных фильма: немой (кажется, в 1921 г., реж. Протазанов, с Адой Войцик) и в к-це 50-х фильм Г.Чухрая с Г.Стриженовым и Изольдой Извицкой (приз жюри в Каннах). В нач. 90-х я написал драматическую поэму в стихах – "Остров" по мотивам повести... И иногда ты чувствуешь, что тут просится песня или какой-то монолог, и начинаешь писать, и вдруг сооображаешь, что это ведь – уже написано! – и орнанично – как будто всегда оно там и было – твое старое стихотворение становится в эту нишу, и ты уже не можешь представить, что оно было написано не "сюда". Вот оно и – "безысходное" производство, о котором я говорил, – когда ты делаешь много всего и в разных жанрах – стихи, переводы, пьесы, мюзиклы, прозу, – всё – рано или поздно – найдет свое место и "уляжется"... А года полтора назад, замечательный композитор А.Луначарский написал музыку к моей пьесе... |
Listikov | 2007-04-10 17:59 первая строфа крепче всего ложится на сердце – благодаря своему звуковому повторению, эдакому музыкальному волхованию, ее приливу и отливу. "...Все здесь иное, Время иное... " – оч. хорошо. дальше Вы более классичны – до завершения, и все-таки продолжаешь ждать возвращения этой волны – по крйней мере, таковы были мои ожидания. разреженное, светлое стихотворение, звучащее именно в этой паузе – между приливом и отливом. А. |
Listikov | 2007-04-10 18:01 пс: нет, и вправду хотелось этого рефрена: иное...иное... он бы здесь прозвучал – мне так кажется. с теплом, Андрей |
Youri | 2007-04-10 18:09 Рад Вас слышать, Андрей... Но там – другой повтор – "приливом-отливом": Белая длинная берега линия — Пусто, нелепо... Берега линия с тенью орлиною, Серое небо... Но, м.б., и Вы правы... |
Listikov | 2007-04-10 18:29 да, конечно. и это тоже. но далее видится так: волна откатывает, откатывает...и не возвращается. а ведь ждешь этого, ждешь. (субъективно, конечно) |
Mistifikator | 2007-04-14 21:58 У раковины вырвали язык... Но ты прислушайся, она поет о море! Валентин Лукьянов |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.007) |