poetry | 2007-03-19 08:23 Дорогой Володя! Стих очень понравился. В третьей строфе " б " и " ж " желательно ради благозвучия убрать, чуть изменив строки, может быть, таким образом: " Душа поёт, она звенит струною, но лопнет- и не свяжешь узелок..." Но это сугубо моё мнение. Удач и здоровья Вам! Ваш Марк. |
VKondakov | 2007-03-20 06:56 За благозвучиями, это вы к Юрасовой. Перед неизбежным – Смертью Жизни или Смертью Любви – "душе б скулить, она ж звенит струною..." Кстати, указанные звуки при прочтении иллюстрируют струну, готовую лопнуть от напряжения. Вот, собственно, и всё. За пожелание спасибо. Того же и Вам. |
evelina1974 | 2007-03-19 09:45 Заготовка для хорошего стихотворения, пожалуй, есть, но грязи столько... Жизнь и любовь – почтительные дистанции? Как это? И почему стоят особняком? А смерть и ненависть где стоят? "На той и той" – достаточно корявый оборот (равно как "и та и та" в конце). Почему без обиняков? Для рифмы? Насчет "б" и "ж" Поэтри прав. Музыкальности стиху они точно не добавляют. Да и слово "лопнет" смазывает стилистическую картину, вызывая ассоциацию с бельевой резинкой. В целом же образ души как натянутой и рвущейся струны настолько заезжен, что не вызывает уже никаких эмоций. Ну просто никаких. И еще о том, к чему Вы относитесь с насмешкой и чему не желаете придавать значения. Поверьте, правила орфографии и пунктуации в языке придуманы не зря. Единообразие написания обеспечивает, облегчает и ускоряет понимание написанного, а значит, помогает нормальному людскому общению. Чувствуете, как все глубоко и тонко? Это я к тому, что любовь и жизнь – женского рода, и с ними настоятельно рекомендуется употреблять собирательное числительное "обе", а не "оба"... А в последней строфе я споткнулась... на чем бы Вы думали? На лишней запятой между "и та и та". Я восприняла эту конструкцию как повтор, непонятно зачем тут появившийся, и все думала: которая же из них – та-то? NB: ничего личного. С уважением. |
VKondakov | 2007-03-20 08:34 ...грязи, ранее кишит, – какой-то у вас санэпидемиологический запас оптимизма. Ну да ладно. Приступим к размышлениям в слух. Жизнь и любовь – почтительные дистанции? Как это? Да так это. Метафора такая. Из всего разнообразия процессов и явлений, нас окружающих, длящихся в пространстве и времени, я выделил в стишке два – Жизнь и Любовь, и одну их составляющую, – длительность. Как долго я проживу? Как долго я буду любим (а)? И почему стоят особняком? А смерть и ненависть где !!стоят? Повторю, что из всего разнообразия процессов и явлений, нас окружающих, длящихся в пространстве и времени, я выделил в стишке два – Жизнь и Любовь. Особняком (Не зданием (или вы и это мне припишите?) а отдельно от других) они стоят в силу своей «градообразующей», так сказать, значимости. Или, можно сказать по-другому, они возвышаются, как небоскребы над остальными домищами, домами и домиками Явлений и Чувств. Но, честно говоря, объясняя вам это, я себя чувствую идиотом. Вроде бы и так всё понятно. "На той и той" – достаточно корявый оборот (равно как "и та и та" в конце). Может и коряво, спору нет, но говоря о двух вещах, сравнивая, сопрягая их друг с другом, без этого, в разматывающемся клубке стишка было не обойтись. Почему без обиняков? А здесь-то что объяснять? Когда наступит срок,- уйду спокойно, без разговоров. Приму весть о том, что меня разлюбила та, которую я люблю, спокойно, без истерик. Т.е. – и в том и в том случае – достойно. Насчет "б" и "ж" Поэтри прав. Музыкальности стиху они точно не добавляют. См. ответ Поэтри. «Да и слово "лопнет" смазывает стилистическую картину, вызывая ассоциацию с бельевой резинкой.» Ну, я надеюсь, что не только женщины читают. Да сказано было – струна. В целом же образ души как натянутой и рвущейся струны настолько заезжен, что не вызывает уже никаких эмоций. Ну просто никаких. Да, это так, увы. В свое оправдание хочу сказать, что струна – не кульминация стишка, а промежуточная ступенька к ней. И еще о том, к чему Вы относитесь с насмешкой и чему не желаете придавать значения. Поверьте,правила орфографии и пунктуации в языке придуманы не зря. Единообразие написания обеспечивает, облегчает и ускоряет понимание написанного, а значит, помогает нормальному людскому общению. Чувствуете, как все глубоко и тонко? Это я к тому, что любовь и жизнь – женского рода, и с ними настоятельно рекомендуется употреблять собирательное числительное "обе", а не "оба"... А в последней строфе я споткнулась !!... на чем бы Вы думали? На лишней запятой между "и та и та". Я восприняла эту конструкцию как повтор, непонятно зачем тут появившийся, и все думала: которая же из них – та-то?!! Спасибо, перенедопечатку исправил. Скорблю вместе с вами по своей утерянной раз и навсегда внимательности. Двух журналистов поручили сделать репортаж на тему "Один день жизни города" Один поехал в морг. Другой в Думу. Само собой, то, что каждый из них написал, действительно, являлось частью жизни города, являлось правдой. Но...не истиной, которая, как всегда, находилась где-то посередине. Спасибо. С улыбкой, Владимир. |
Alexandr | 2007-03-20 09:06 Упрямство – показатель дураков. Но не слыхал об этом Кондаков... |
Alexandr | 2007-03-20 09:25 Я не зевака, милейший, я читатель. Разницу объяснять надо? У вас есть хорошие стихи, но тут вам девушка дело сказала, а вы – в позу (в пузырь?) гения. Не стОит. Стих-то править и править, сами внутри наверное признаете. |
VKondakov | 2007-03-20 10:15 Вы ещё и обиделись? Я спорю с девушкой, не с вами, у нас давние разногласия по способам видения одного и того же, творческие, так сказать. Она сказала свое, я своё. Вас, собственно, и не звали, вы входите в дверь и с порога хамите, язвительно рифмуя мою фамилию. Я вас, сдерживаясь, называю зевакой, а вы ещё и ОБИДЕЛИСЬ? Да вы сама непосредственность! Разницу между читателем и хамом объясните себе сами. Честь имею! |
Alexandr | 2007-03-20 10:21 Это я обиделся? Что-то с вами не то, свои состояния другим приписываете... Прошу прощения, если что не так. А у вас тут, если не зовут, заходить нельзя? Ну, еще раз извините. |
VKondakov | 2007-03-20 09:31 Интересно получилось, хм. Алёна, я выделял ваши цитаты, а Б.Гейц оказывается, по своему прихотливо распорядился. Извиняюсь за получившуюся мешанину. |
kuniaev | 2007-03-19 10:50 Да, чего-то не хватает... "ни тот,кто смысл нижет на слова" – тут как читать: смысыл, смысел или смысол? Владимир, если мы ту все начнем наши юшошеские стишки выкладывать, Арифис треснет. Не поверю, что Вы не понимаете, что это имеет отношение к поэзии только из-за наличия рифм. Вадим |
Antik | 2007-03-20 05:02 Ага, смысел))) |
VKondakov | 2007-03-20 08:41 Я думаю, что это имеет к поэзии отношение большее, чем то, за что вы обычно голосуете. |
VKondakov | 2007-03-20 09:08 Вадим! Я свою очередь, я думаю, что это имеет отношение к поэзии больше, чем то, чему вы зачастую отдаёте свой голос. |
kuniaev | 2007-03-20 12:31 В смысле я конкретно, или мы здесь на Арифис'е? Ну, Владимир, это уже поза. Типа я тут (или все тут) голосую не по честному. Если уж по ГС, покажите мне стихотворение за которое я проголосовал и которое, по Вашему, ниже этой планки. Хотя бы, чтобы не быть голословным. Или Вы Листикова имеете в виду? |
Bobo | 2007-03-19 13:48 А мне понравилось настроение, которое появилось по прочтению – себя, хорошего, вспомнил.. а не эту мерзкую рожу, которая глядела на меня утром из зеркала!!! )) |
evelina1974 | 2007-03-19 16:29 "Неужели вон тот – это я? Разве мама любила такого..." :)) |
VKondakov | 2007-03-20 09:16 Бобо, а это не ты перед зеркалом утром сказал, в него глянув,- да.... сёдни на работу итти не кому? |
Telezhkin | 2007-03-19 20:01 Последние два квадратика хороши по-моему. А вот второй тяжеленький. Там и "смысел" и "БОЛЕ, ЧЕМ". |
VKondakov | 2007-03-20 09:19 Боле – меняю, но чем заменить СМЫСЛ? Слово не я придумал же. Хотя, видимо, почва для спекуляции на этот счёт слышится. Ну, кто за чем пришёл, тот так и прочтёт. |
natizhar | 2007-03-20 04:44 Наверное, живя, не в тех влюблялся, наверное, любя, я жил не так. Писав стихи, не раз я описАлся. А если и опИсался – ништяк. |
natizhar | 2007-03-20 10:25 Душе б – скулить, она ж звенит струною, но лопнет и – не свяжешь узелок. Ты не балуйся водкою и лирой, Не ешь в ларьке пирожное-буше, Не забывай про платные сортиры, И сразу будет легче на душе. |
Serba | 2007-03-20 09:31 Среди дистанций – это среди расстояний. Не понял. |
Lilit | 2007-03-20 10:32 Да, братцы, весело у вас. Особенно про тонкие правила орфографии и пунктуации. Вам бы Высоцкого поучить: "ихний вождь большая бука" мол, извини Семеныч, но ты лох, нет такого слова "ихний" в русском языке, ты уж это, того исправь... а то как-то неграмотно получается. А талантливый текст определяется, пожалуй, тем, насколько он близок к жизни и предельной ясностью. В данном случае ляпы есть, согласна, не знаю, как насчет б-ж изничтожить просто например эти строчки сразу ложатся: Наверное, живя, не в тех влюблялся, наверное, любя, я жил не так. Не тех прощал. Не тех терять боялся. Вот и попал, поэтому.... Весь текст возможно и не вспомнишь, а вот это зацепило и зовет издалека. Вот они всплывут в нужный момент, и успокоят. А стихи идеальные, как конструктор даже под наркозом не запомнятся. И уж тем более не успокоят. Примерно так. |
Alexandr | 2007-03-20 11:35 Добрый день, Лилит! Я к женщинам вообще с трепетом отношусь, а у к вам как к первоженщине – и подавно. Абсолютно искренне говорю. Только тут вы неправы, это стихотворение и Высоцкого сравнивая. Вы совсем разные явления смешали. Здесь – все всерьез и с претензией на долго ))). А у Высоцкого – пародийный план,сказовая манера, язык не лирич. героя, а персонажа. Там неграмотность нарочитая. А тут – по принципиальному разгильдяйству. Остаюсь в надежде, что не осердитесь на меня. Целую первоженские пальчики. Ваш Александр |
Lilit | 2007-03-20 12:40 Понимаю Вашу реакцию – филолог по образованию Но у Высоцкого и без жанровых синкоп есть словечки – не найдешь в словаре. А поэт всегда серьезен. А когда шутит – он еще и опасен. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.010) |