Чумацким промыслом занимались чумаки — украинские торговцы или возчики, которые в XVI-XIX веках отправлялись на волах к Чёрному и Азовскому морям за солью и рыбой, развозили их по ярмаркам, а также занимались доставкой других товаров – епанчей, седел, стрел, луков, стремен, сабель, удил и проч. На них нападали охотники до халявного – ногайцы, татары и гайдамаки. Единственно, что не захотел ставить в строку (и так рифмы убогие), так это "пень")... Пожелание на будущее – уж коли устроители конкурсов захотят подобное устроить, то – без штампованных оконечностей словов).. |
Uchilka | 2007-03-06 21:56 только где-то тучи загуляли:-)))) Бобо, исправь немедленно, а то первое место не дадут, знаю я этих Нефёдов и Мистификаторов:-)))) |
nefed | 2007-03-06 22:05 Не-е, я дам, если тучи подгонит. Эти стихи и язык не повернётся буриме назвать. Мастерюга! |
Bobo | 2007-03-06 23:01 Борь) Самое интересное, что первые восемь строк написал сегодня утром, пока с собакою гулял – взял рифмы и ваял).. Потом понял, что ногами не осилить – дописывал ввечеру. Не знал, короче, что такое за прилагательное "чумацкий" – деревня... Просвятившись и сподобившись, не смотря на помехи женского роду, чегой-то, боле-менее внятное, написал) Потому и "ногайка"(тетка из Улан-хола), а не "нагайка"(плетка больно дерущаяся) в стихе)).. |
nefed | 2007-03-06 23:09 Тут подробнее, пожалуйста – так ногайка (я три года жил в Монголии и в курсе) или всё-таки нагайка у тебя подразумевается. Отредактируй окончательно. А то нам с Арсением предстоит разбираться. . . |
Bobo | 2007-03-07 09:48 Да уж.. концовочка того – не нравится мне. Понакидал для себя вариантов и попробовал выбрать лучший.. пока на нем и остановился. Когда нет зазора с рифмой – тяжеловатенько трактовать)) |
Bobo | 2007-03-06 22:52 ??? бляха-мука, чтой-то я в арифметику ударился – одно пишем, другое в уме) Спасибо, Лю, за внимательное прочтение (и предпочтение)!))) |
sutula | 2007-03-08 00:40 Серёжа, в дополнение к описанию "чумацкого шляху": на Украине чумацким шляхом, кроме крымской дороги, называли Млечный Путь. Из вариантов мне кажется самым-самым: Но снова март, и в женский день стою, влюбленный и дурацкий – Мой вольный ветер! Взъерепень постылый быт, как шлях чумацкий! Прекрасно! |
Bobo | 2007-03-08 09:33 Спасибо, Толь – буду знать еще одно чумацкое (не к ночи будь помянут) значение!)) |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.007) |