evelina1974 | 2007-02-22 23:15 Очень-очень. Очень моё сейчас. Спасибо Вам, Эля. |
urasova | 2007-02-23 18:10 Алёна, и твоё стихотворение , которое вчера прочитала, тоже "очень моё", видимо, так уж совпало... Радости и счастья тебе! :) С теплом, Эля. |
VKondakov | 2007-02-23 12:15 ...для выражения чувст слишком ровно, приглаженно. Да ещё дактилические рифмы привносят некую кокетливость, опять же, свойственной игре, а не истинному чувству. |
urasova | 2007-02-23 18:12 Меньше всего заботилась о рифмах, впрочем, спасибо за Ваше мнение! :) |
Uchilka | 2007-02-23 18:29 фигасе:-))) (пардон, не хотела на вашей странице падонничать) дактилические рифмы не могут быть сами по себе окрашены чувством:-))) всё равно, что сказать о си бемоль миноре – тональность траурного марша... вот несколько примерчиков: "...а как станете, дети, студентами... и т.д." "Вот и стал Таракан победителем, И лесов и полей повелителем. Покорилися звери усатому. (Чтоб ему провалиться, проклятому!) А он между ними похаживает, Золоченое брюхо поглаживает: "Принесите-ка мне, звери, ваших детушек, Я сегодня их за ужином скушаю!" "Да недолги были радости. Воротился сын больнехонек, Ночью кашель бьет солдатика, Белый плат в крови мокрехонек! Говорит: "Поправлюсь, матушка!" Да ошибся – не поправился, Девять дней хворал Иванушка, На десятый день преставился..."...и т.д." и где ж тут кокетство, а? |
Uchilka | 2007-02-23 18:32 кстати, это касается не только дактилических, – никакие рифмы сами по себе не могут быть окрашены единственным и неповторимым чувством:-)))))))))) |
VKondakov | 2007-02-24 05:57 ...рифмы не могут окрашивать чувство? ...тут уж я изумляюсь! ...прочитайте вслух детям про того же таракана и, на этих дактилических рифмах вы брови нахмурите, губки трубочкой напряжёте, слоги растяните, иронизируя, смеясь, глумясь над тараканом- то же мне, властелин. То же и про солдата, только они другое, чувство сострадания передадут. Ну и? Извиняюсь, Эльвира, за использование Вашей страницы для ответа уважаемой Людмиле Валентиновне. |
Uchilka | 2007-02-24 07:25 Владимир, но это ж абсолютно РАЗНЫЕ чувства! от кокетства до иронии как от вашего Хабаровска до Китая по-пластунски:-)))) |
Uchilka | 2007-02-24 07:27 понятно, что дактилические окончания напоминают об уменьшительных словечках... но помимо них в русском языке так много слов! |
Uchilka | 2007-02-24 07:42 их всё передаёт... попробуйте оставить одни только рифмы – что получится? |
VKondakov | 2007-02-24 07:50 Вы выхолащиваете смысл проблемы. Мы говорим о стихах, в которых, как таковых, те или иные рифмы превносят ту или иную окраску чувств. |
urasova | 2007-02-24 01:17 Людмила, спасибо Вам!:) А я , знаете, если честно, ямба от хорея , увы, не отличаю, стыдно в этом признаваться, но и дактилические это рифмы или нет, тоже не ведала до сих пор. Мда. :))) |
Uchilka | 2007-02-24 07:30 не рифмы – окончания... клаузула по-научному:-))) ещё и гипердактилические бывают:-))))))))) |
Uchilka | 2007-02-24 07:32 а стихотворение не такое простое... здесь и горечь, и капелька иронии, и какие-то никогда не сбывающиеся чаяния... |
nefed | 2007-02-24 10:58 Ах, какою тончайшей иронией Ткань взаимных упрёков пронизана, Разум – сердца слуга и не более... |
urasova | 2007-02-24 13:10 Ой, ребята, прочитала, всё , что тут написано – растрогалась до глубины души. Бог с ними, с рифмами, приятно, что стихотворение вызывает живой отклик, а то, что оно непростое, я это часто слышу. Видимо, изначально не было в нём никакой игры, словесной – тем более. :) |
Poliak | 2007-02-24 14:58 очень понравилось, Эля. |
Mistifikator | 2007-02-26 21:43 А мне Ваши рифмы, Эля, понравились чрезвычайно! Если даже оставить только их, отдалившись от смысла, то я буду смаковать магию звука, которая в Вашем случае самодостаточна! :))) С восторгом от Вашей удачи, Арсений. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.007) |