| Youri | 2026-03-30 03:01 . Есть и обаяние и легкость в тексте ("Так уходило лето В олово сентября.")... но чего-то и нет.. есть непрописанность (кто кого ласкает: крылья – нивы, или нивы – крылья?..) Финал, сводящий на нет все удачные строки предыдущего текста, неточно употребленное слово: если паренек "скучал" – так стоило ради этого огород городить (писать ст-е)? (Мое, сугубо субъективное, не претендующее ни на что, мнение). Но, поскольку текст не нов (2007), то, думаю, автор не хуже меня видит всё это... |
| Godfather | 2026-03-30 03:58 Юрий, Вы правы, некоторые спорные моменты вижу, как и сам ощущаю, не сочтите за нескромность, общие "обаяние и легкость" и некоторые хорошие места, из-за которых и решил опубликовать произведение. Да и все-таки хотелось "разбавить" ряд публикаций чем-то из раннего. В любом случае, неизбежно накапливаются работы разные по силе, как и у всех (притом, что со временем, как Вы верно заметили, рука "набивается"). Но слишком сильно перекраивать стихотворение не хотелось, чтобы какая-то первозданная наивность, подростковая нескладность из него не ушла. Хотя, ранние стихи я часто довольно сильно редактировал, и не раз. А вот более поздние, например, те, которые недавно были опубликованы в Арифисе, как правило, писались "влёт", без всяких правок (за очень редкими исключениями). По поводу "Крылья ласкают нивы..." – да, я тоже сейчас это вижу, оставил как есть, потому что по, казалось бы, более ожидаемой иерархии "подлежащее-сказуемое-дополнение" становится понятным, что крылья парят над нивами, почти касаясь их. Да и по смыслу более предпочтительно. Сейчас бы я постарался внести большую ясность. Насчет "скучал" – в каком смысле Вы поняли это слово? (Остановлюсь здесь подробнее, раз Вы сказали, что оно сильно портит впечатление, по-Вашему). Он ведь не испытывал скуку при их общении, а скучал, тосковал по ней, без неё, когда она пропала из поля его зрения. Он ведь всё вышеописанное только представлял, регулярно её видя (например, в учебном заведении), а на лето у неё уже были свои планы, и она бы никак не заметила, что он без неё скучал. Кстати, я теперь понимаю, почему я тогда (это одно из самых первых моих стихотворений) интуитивно выбрал это слово – "скучал" (без неё), вместо "страдал" или что-то в этом роде. В отличие от многих других, это стихотворение более воздушное, без "накала" резких эмоций, и возможно, какое-нибудь слово с бОльшим "накалом" диссонировало бы с общим настроем. В этом "скучал" что-то более смиренное, обреченное, без бунта... Может быть для ясности, стоило бы заменить на "Как я по ней скучал"? Я правильно Вас понял, что не ясен контекст, в котором употреблено это слово? Спасибо за отклик. |
|
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2026 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.004) | ||||