Biker | 2019-04-05 06:13 Я не понимаю: зачем? Зачем убирать из стиха напевность, мелодию, ритм? Ведь стихи всегда пелись. Не просто читались, но именно пелись. Аэдами, менестрелями, акынами и прочими бардами. В стихах мелодия – равноправная часть поэтического текста. И своего рода творческий магнит, притягивающий читателькие симпатии. Если стих изувечить, оторвав то, что делает его стихом, то кому от этого станет лучше? Возможно, некто и увидит тут поиск, новаторство, отход от привычного. Увидит... Но тут же забудет то, что прочел. И не вернется никогда. А первая строка мне понравилась...) Эх, дальше бы так!) |
Listikov | 2019-04-05 16:12 Как мне слышится, здесь есть-таки мелодии, но как бы разнонаправленные, идущие в несколько сторон. Согласен, это не для ношения при себе, как лучшие образцы классики, и с определенной точки зрения это серьёзный недостаток. Но для меня эта форма несет некоторый смысл. Спасибо за отзыв! |
nefed | 2019-04-07 09:02 Вероятно, я уже писал подобное, или кто-то другой – стихи Андрея кажутся подстрочным переводом с неведомого языка, сложного и таинственного, который намного богаче нашего великого и могучего. Поэтому переводчик просто вынужден отделываться простыми оборотами, бесконечными повторами и т.п. Его дело – сторона, подстрочник – материал для поэта, что возьмётся и переплавит сырой материал в горниле сопереживания и выдаст на-гора готовую вещь. |
Biker | 2019-04-07 09:58 Знаешь, Боря, у Александра Грина есть рассказ (не помню названия), где музыкант-скрипач слышал во сне необыкновенную музыку. Совершенно чудесную. Но, проснувшись, вспомнить не мог... И пошел он к гипнотизеру знаменитому, чтобы попытаться восстановить услышанное. Гипнотизер ввел его в транс и, дав скрипку, приказал играть. И музыкант заиграл так, что врач понял, что этого слушать просто нельзя. Потому что такая музыка за пределом наших земных возможностей. Под ее воздействием человек может совершить и великий подвиг, и ужасное преступление. Воздействие подобной музыки – абсолютно. И непредсказуемо. Гипнотизер сказал потом музыканту, что играл он вещи известные и обычные. Соврал для общего блага. Впрочем, рассказ имеет продолжение. Но мне вспомнилась именно эта часть из общего контекста... Возможно, Андрей и слышит Шепот. И пытается передать его нашими словами. У Эдгара По есть такое определение: "тень песен, упавшую с высоты, мы солнечным светом назвали". А, может, и не слышит. И лишь выдает желаемое за действительное. Когда Андрей все же переведет Глаз Небесный, то мы поверим в чудо. А пока наши сомнения вполне оправданы. |
Biker | 2019-04-07 10:44 Рассказ называется "Сила непостижимого". Нашел его и перечитал. Впервые за много лет... |
VKondakov | 2019-04-07 21:45 Не читал.. С удовольствием прочитаю, спасибо! Но вот я вспомнил, что на эту тему я читал нечто очень подобное и очень талантливое. Это поэма "Шахматист" калмыцкого поэта Давида Кугультинова. В интернете ее не нашел. Но где-то зарегился, скачал том его сочинений и с PDFа перевел в вёрд. Загрузил на Яндекс диск и вот ссылка. https://yadi.sk/i/8UDi4aGusQvZRQ Не знаю, как это сработает, но дай мне о том знать. Вещь до изнеможения талантливая. И тема – та же – стоит ли лечить гениальность? |
VKondakov | 2019-04-12 10:12 "Музыки хлеб надмирный и шепотки в курзале, движутся жернова тугие, снуют ножи, каждое слово хочет, чтобы его сказали, каждое сердце – чтобы его нашли". |
Listikov | 2019-04-12 20:07 О, вы знаете Шестакова? Мы хорошо с ним знакомы, прекрасный человек и поэт. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.006) |