пока в работе... |
mirage | 2017-04-01 19:42 Рецензия на стихотворение автора Эдуард Мираж "Nostalgie" Многие думают, что стихи нашёптаны свыше, их не стоит дорабатывать. Возможно, что и так, но только если автор полностью убежден в наличии у него абсолютного слуха. А, на мой взгляд, любая творческая работа может и должна дорабатываться. Когда человеку есть, что сказать стихами, мысли концентрируются, продумывается место каждого слова в строке, а также необходимость его применения. Думаю, что Эдуард Мираж относится к тем авторам, которые верят в свой талант, но хорошо понимают, что кропотливая работа со словом не только улучшает написанное, но расширяет кругозор, обогащает знаниями. Выполняя его заказ, я с удовольствием читала выбранное Эдуардом стихотворение. Весьма уместными мне показались предложения по правке, подсказанные Сергеем Крюковым в комментариях. Я обратила внимание и на то, что стихотворение набрало значительное число просмотров и положительных оценок, редакторская оценка тоже высокая. И то, что, несмотря на все это, автор продолжает искать возможности совершенствования произведения, вызывает уважение. Лирическое стихотворение «Nostalgie» целиком и полностью соответствует выбранной теме, предлагаю прочитать его со мною вместе (авторская пунктуация сохранена): Босой… и пальцы сбиты на ногах До волдырей сгорела кожа в зное лета… В пятнадцать лет ещё не ведом страх Что в поезд счастья не окажется билета… * Полощет ива волосы в реке, Плывёт в прозрачности, серебряно-зелёной, И мы с тобой бежим – рука в руке, К воде спасительной – по гальке раскалённой… Шальные брызги, смех, влюблённость, свет, объятий мокрых шторм хмельной – ударом плети… На взгляд-вопрос – касаньем губ – ответ… И ночь волшебная… и робость на рассвете… Влетело нам от мамы и отца, А мне – вдвойне… и во дворе мальчишки били… И мне не жаль разбитого лица, Ведь я любил… ну, хоть убей... ведь мы любили… * Не пелось, не мечталось… не спалось… Не злость, не ревность… просто больно, ностальгия… Мурлычет кот. Окно. Рябины гроздь. Предзимье. Хмуро. Снег на грязь… и мы... другие… Как видим, написано искренне, душевно с хорошей светлой грустью о былом. Ритмика завораживает своей точностью и музыкальностью. Как автор добивается этого? Может, музыка стихотворения звучит в его душе, а, может быть, он знает о специальных художественных приемах? Но убеждена, что автор сознательно отказывается от длинных слов, работает в основном с трехсложными словами и поэтому ударные и безударные гласные чётко чередуются. Что можно рекомендовать для совершенствования стихотворения? Процесс этот бесконечен: пока живем, правим. Но несколько предложений всё-таки дам на усмотрение автора: 1) Уточнить пунктуацию и орфографию (краткое прилагательное «неведом» в данном контексте пишется слитно; билет приобретается на поезд; «Босой… и пальцы сбиты на ногах» – предложение закончено, но нет точки, в тексте излишек тире, многоточие тоже используется слишком часто). 2) Продумать некоторые метафоры («полощет ива волосы в реке» – заменить, например, на «полощет ива шёлк ветвей в реке», или «полощет ива тень свою в реке», или что-то еще точнее и интереснее), то же самое по поводу оборота «ударом плети» , на мой взгляд, он не вписывается в канву стихотворения, да и звучит слишком резко). 3) Словосочетания «ведь мы» я бы посоветовала избежать, чтоб не появились «ведьмы» в этом светлом ностальгическом стихотворении. 4) По поводу глагольных рифм «били-любили»… Они самые простые и легкие, звучные, но лучше обойтись без них. 5) Стычка согласных (плывёт в прозрачности), чем меньше таких звукосочетаний, тем лучше. 6) Стихотворные штампы. Они почти у всех есть в разных количествах, но здесь этот образ счастливого билета так и выпирает из текста, да еще и конструкция фразы неудачная «Что в поезд счастья не окажется билета». 7) По поводу финала. Слово «ностальгия» не вписалось в стихотворный размер первых двух частей, и несмотря на отделение этой части от остального текста, мне финал показался не очень значимым. В целом, стихотворение очень светлое, трогательное, заставляет сопереживать лирическому герою. Буду рада, если мои советы по доработке Эдуарду хоть немного пригодятся. Оценка произведения: 9 Лилия Кликич 02.03.2017 |
VKondakov | 2017-04-03 01:43 Как кокетливо выглядит одновременная публикация и стиха, и благожелательной рецензии на него. Хорошему стихотворению костыли не нужны. А стихотворение хорошее. Первые четыре строки дороги, видимо, самому автору, мне как читателю они ни о чем не говорят. Ни на эпилог, ни на затравку последующих действий ЛГ они не влияют... Тем более, что билет ни в "поезд, ни в "бронепоезд" не продают. Их надо просто убрать. Скальпелем. Сам эпилог автор не отдаст, это ясно, хотя я бы и его вычеркнул. Получилось бы просто поэтически оформленная хорошая, искренняя эмоция, что само по себе очень и очень много... Держу пари, что Лилии Кликич вы не сказали так же высокомерно, как мне – "Вы что, истина в последней инстанции?")) |
mirage | 2017-04-03 11:12 Владимир, это стихотворение в самом первоначальном варианте здесь уже опубликовано. Можно посмотреть на моей страничке, но то что там есть в комментариях, ну никак не подвигло на дальнейшую работу по доведению до абсолюта. А данная рецензия,точнее её тональность вызвало ЖЕЛАНИЕ работать и самосовершенствоваться, а то, что я сам заказывал рецку, исключает мою негативную реакцию.. В общем, даже на непрошенные замечания, я реагирую достаточно адекватно, если они высказываются столь же адекватно и не затрагивают (даже косвенно) личность автора. Если, Вы, Владимир, просто, без оценочных суждений, напишете о технических недостатках или как в случае с "волглым дубом" неуместность определения, я могу и поблагодарить.. В общем, Вы поняли о чём я! И насчёт кокетства: Я специально выложил рецензию со стихом и не удалил старый вариант, чтобы Вы поняли, что двух одинаковых людей не существует, и те ранние комментарии не могли сподвигнуть на адекватное восприятие критики из-за её формы... И только! И естественно я удалю и стихо и рецензию, после правки старого варианта... А ещё, здесь просто не хватает кнопки "заказать рецензию" и профессионального редактора, и рецензента... Это, вероятно, практикуется только на сайте "Фабула дебют" т.к. больше нигде я этого не встречал... |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.005) |