Неформат. |
luzanovsky | 2012-10-17 00:53 Ну, во-первых, не ссы. --Ц-- |
luzanovsky | 2012-10-17 00:54 Очень вызывающе, на мой взгляд. |
marun | 2012-10-17 00:59 Спасибо! Юрий, Вы, оказывается, больше меня в ненормативной лексике понимаете.) Исправляю. Ну... Эпатаж. Не спорю. |
luzanovsky | 2012-10-17 01:07 Почему, стараюсь понять и нормативную тоже. Просто не высказываюсь. Я раньше крайне редко давал советы. Что-то меня несет нынче. Не норматив это "ниша" пока никем конкретно в современной литературе не заполнена. Разве что это link _embedded&v=vP1m2_DLWcc Но эти парни немного другого направления. |
luzanovsky | 2012-10-17 01:08 А. Прошу прощения. Лесь есть. Лесь Подерв'янський. Забыл. |
marun | 2012-10-17 01:18 Лесь в ненормативной словесности недосягаем, как Сердючка в шоу-бизнесе. Неподражаем!))) К тому же, уже классик. При жизни. |
luzanovsky | 2012-10-17 01:24 Дык, понятно, что не 70-ти летние либералы. Зато импровизация. Мне это понравилось из-за импровизации. Это другое. Я о том, что Ferrari и Москвич – это машины. |
marun | 2012-10-17 01:34 Мне, если честно, не понравилось. Не досмотрел, не дослушал. Они этим живут и это пугает. Лесь – это стёб. Мои тексты подобного рода – стилизация, экспромт, насмешничество. А настоящее искусство не терпит притворства.) Не дай мне Бог увидеть своего сына в такой талантливой компании.) А из Москвича Ferrari не сделаешь. Эт точно. Буду выкатывать до полной остановки.) |
luzanovsky | 2012-10-17 11:06 ))) А еще колесо круглое. Банально, но о вкусах не спорят. |
nefed | 2012-10-17 11:59 Неформат – он и есть неформат. А теперь, для прикола, сесть и попробовать перевести на литературный язык, без ощутимых потерь изюминок. Вот задачка для титана! |
marun | 2012-10-17 12:29 Первый катрен. Нежность шёлка пеньюара я вторжением тревожу. Словно лодка, наше ложе покидает берега. Солнце пламенем пожара обжигает бархат тела. Только, вот какое дело - грудь засыпали снега. ) |
NinaArt | 2012-10-17 12:43 Вот, это уже для моего слуха! Не брутально, как раньше.Хотя, брутальные мужчины – интересуют:) |
marun | 2012-10-17 13:17 ))) Второй. Поцелуя сладким ядом защищаю твои губы от чумы попыток грубых удалого молодца. Чтоб всегда с тобой быть рядом, Аромат цветочной краски развожу пастелью ласки и жестокостью самца. |
marun | 2012-10-17 13:43 Третий. Рву поэзию капрона, проявляю чёткость линий древнегреческой богини, как влюблённый Прометей. И припав к подножью трона, распахнув завесу тайны, понимаю – не случайны наши встречи. Будь смелей! |
Tageko | 2012-10-17 13:57 Федор, я лично одобрям-с, хотя концовка с этим "ссы" кагбэ не очень, чтобы очень)) Переделку тоже прочитала... Борис прав – потенциал есть!) |
marun | 2012-10-17 14:05 Спасибо, Тамара! Эффект культурного шока). Без такого финала текст – холостой выстрел. А с ним – наповал. Ну и что, что миной?) |
nefed | 2012-10-17 15:02 Голосую за текст с переводом – эксклюзивно получилось. Целое новое направление – сначала афтар пишет, не отрывая пера, типа чукчи, а затем переводит. |
Youri | 2012-10-17 15:02 . Мне – безоговорочно – оригинал гораздо подушевнее. М.б., для "легализации текста, точнее, финала, так? – Из чулок сварганю маски. Будем вместе грабить банки, петь куплеты о Таганке и чифирить майский чай. Я сожгу твое бельё! В нем любовь, как птица в клетке. Дай свободу птице, детка! Волю дай ей, ё-моё!!! |
Youri | 2012-10-17 15:11 . Пардон, уточняю: Из чулок сварганю маски. Будем вместе грабить банки, петь куплеты о Таганке, Чифири́ть, сжигая на фиг Твое нижнее бельё! В нем любовь, как птица в клетке. Дай свободу птице, детка! Волю дай ей, ё-моё!!! |
marun | 2012-10-17 15:26 А если так: Из чулок сварганю маски. Будем вместе грабить банки, петь куплеты о Таганке, презирая грех тоски. Я сожгу твое бельё! В нем любовь, как птица в клетке. Дай свободу птице, детка! Дай ей волю, ё-моё!!! |
marun | 2012-10-17 15:13 Мной принимается с благодарностью! Ставим на голосование. Спасибо, Юрий!) |
marun | 2012-10-17 15:30 С Вашего позволения, как афтар, выбираю последний.) Спасибо, Юрий, за легализацию и помощь!) Для истории оставлю здесь исходник.) Из чулок сварганю маски. Будем вместе грабить банки, петь куплеты о Таганке и чифирить майский чай. Я сожгу твои трусы! В них любовь, как птица в клетке. Дай свободу птице, детка! Волю птице дай! Не ссы! |
luzanovsky | 2012-10-17 15:38 Это же перевод с гоблинского, а не с чукотского. :) |
luzanovsky | 2012-10-17 15:41 Стильненько вишло. Вам спасибо. |
luzanovsky | 2012-10-17 15:43 Федор, а ка залить Ваши песни целиком (одним фалом)? На мыло, может? Для повышения образованности. |
luzanovsky | 2012-10-17 15:44 как (опч.) |
marun | 2012-10-17 15:47 Можно скачать с сайта потреково: link Если проблемно, могу кинуть Вам на мыло Zip-файл со всеми треками. |
luzanovsky | 2012-10-17 15:48 сюда: rotmistrweb@gmail.com |
luzanovsky | 2012-10-17 18:22 Скачал. Спасибо. ) |
Youri | 2012-10-17 15:58 . Мне, все-тки, ближе вар.: "Чифири́ть, сжигая на фиг Твое нижнее бельё!.." Тут важно, что именно нижнее, а не ВСЁ белье, и не так псевдолитературно, как "презирая грех тоски"... Да и слово "чифирить" – хорошее. Кстати, правильное ударение на "чифирИть – поверьте старому колымчанину... |
marun | 2012-10-17 16:36 Так ломается ритмическая структура, мне кажется. С "грехом тоски согласен". Никогда не был на Колыме. Лучше Вы к нам (с).) Верю. Спасибо! |
NinaArt | 2012-10-17 16:36 Действительно, Федь, после " помну-порву-отравлю-разобью-сожгу" еще и не уссаться? Остается только "Ё-МОЁ!", правильно. |
Youri | 2012-10-17 17:48 . "Будем вместе грабить банки, петь куплеты о Таганке..." Я не сразу понял, о чем речь – о какой Таганке. Виной – неточное слово «куплеты». Знаменитую НАРОДНУЮ песню «Таганка! – я твой бессменный арестант» – «куплетами» назвать – чуть ли не кощунство.. Но зато есть масса стихов, песен и куплетов про «Таганку» – театр Любимова и Высоцкого… Я и понял сначала именно так, что имеется в виду какая-то песенка про театр. и удивился – а че это они вдруг о театре загрустили?.. Вообще, не говорят: «спой про Таганку…» А «Спой «Таганку»… – и понятно, что речь идет об этой песне…. Может, варимант такой? - "Из чулок сварганю маски. Будем вместе грабить банки, есть конфеты и баранки, И «Таганку» будем петь…" Здесь, в этом варианте еще и(как мне кажется) хороший отсыл к песне «Конфетки-бараночки!..» – что сработает на стиш… И уйдет явно неудачная строка «скушной моде вопреки»… |
marun | 2012-10-17 18:03 О "Таганке" – Вы правы, Юрий. Это лекго исправить. Я пытаюсь сохранить рифму в последнем катрене "маски – вопреки/тоски". Не ахти какая, разнополая, но всё же угадывается. Это всё, что меня удерживает от Ваших вариантов. Рифмы "маски – тоски" и "бельё – ё-моё" разбивают катрен на два, но это оправдано самим наличием рифмы, чего нет в первом катрене, к сожалению. Если у Вас есть варианты, рифмующиеся с "маски" или другие, сохраняющие рифму, буду рад обсудить. Спасибо! |
Youri | 2012-10-17 18:10 . Дак так бы сразу и сказали! Я-то ориентировался на Ваш первый вариант: "и чифирить майский чай." – где вообще ни о какой рифме речь не шла. Щас некогда, но – подумаем.... |
marun | 2012-10-17 18:14 ))) В том варианте есть намёк на рифму – "майский чай – птице дай".) Простите.))) |
Youri | 2012-10-17 20:39 . "и дуэтом петь Таганку, жизнь спасая от тоски." Федор, а Вы песню-то эту сами слышали?.. Я к тому, что пение – дуэтом – "Таганки" вряд ли назовешь веселым времяпрепровождением, и как средство "от тоски" это вряд ли годится... Все-тки подумайте про вар. "конфетами-баранками" - "Будем вместе грабить банки есть конфеты и баранки, жизнь спасая от тоски..." |
marun | 2012-10-17 20:54 Да уж слышал.) В 90-е играл в одном из самых шумных ресторанов города. Эдак мы вычистим этот текст до формата Литературной газеты.) Для законопослушного гражданина "Таганка" – песня не из весёлых – тоска. А для настоящего жигана – песнь души.) Неоднократно наблюдал, как блестели фиксами улыбки от первых аккордов произведения.) |
Youri | 2012-10-18 01:39 . Бросьте про "настоящих жиганов". Я слышал, и не раз, как эту песню поют люди, отсидевшие по 20, 25 лет. Вот пишет А. Жигулин (севший лет в 18) в автобиографической повести "Черные камни". Время и место действия – лето 1950 года, столыпинский вагон, этап из воронежской городской пересыльной тюрьмы в московскую Краснопресненскую пересыльную тюрьму: "Послышалась хорошая песня. Я ее и раньше знал, но здесь, в столыпине, под перестук колес, она особенно впечатляла. Цыганка с картами, Дорога дальняя. Дорога дальняя - Казенный дом. Быть может, старая Тюрьма центральная Меня, мальчишечку, По новой ждет. Отлично знаю я И без гадания: Решетки толстыя Мне суждены... Опять по пятницам Пойдут свидания И слезы горькие Моей жены. Все было у нас, как в старинной песне. Не было только свиданий. Да и жен не было". (Жигулин А. Черные камни. М.: Современник, 1990. С. 128). Не оч. весело... А вот еще фрагмент: ТАГАНКА Глава из сборника Фимы Жиганца "Блатная лирика", Ростов-на-Дону, «Феникс», 2001 ( с нотами, "Лубянка" и "Централка"). "..."Таганка"... Блатная классика, которая передаётся из поколения в поколение арестантов. Песня о Таганке — не первое известное произведение, посвящённое этой мрачной тюрьме. Таганский исправдом, или «Таганка», как его по традиции продолжали называть, была одной из старых царских тюрем. Было в ней что-то особенно мрачное, тяжёлое и давящее даже на тех, кто входил в её ворота не в качестве заключённого, а по делам службы. Когда я побывал в ней в первый раз, мне вспомнилось стихотворение неведомого поэта, заключённого в Таганке во времена царизма: Так вот она, Таганская тюрьма, Отверженных угрюмая обитель!.. (...) Но этот сонет, слишком «правильный» и «литературный», не прижился в памяти арестантского народа, А вот надрывная «Таганка» — прижилась. Ваши "настоящие жиганы", для которых эта песня "из веселых" – мелкие щипачи и дешевые фраера... |
marun | 2012-10-18 02:00 Не вижу смысла спорить чьи жиганы круче. Меня тюремная романтика никогда не привлекала. Я пою иногда для разной публики, но в репертуаре не имею ни одной "мурки" и ни одного шедевра лагерного шансона. Не потому, что не могу. Не хочу. Не мой это жанр. А с людьми встречался разными: и правильными, и отморозками. Мой взгляд сформирован не мемуарами криминальных легенд или случайных жертв режима, а живым общением. Стишок мой имеет несколько иной характер. ГЛ – дешёвый фраер, как Вы правильно заметили. Если в этом стишке и есть изюминка, то она в его безбашенности. Именно такие отморозки и распевают "Таганку" с лыбой на заточке.) Опасаюсь, что если мы сделаем всё правильно, текст потеряет лёгкость, мягко говоря.) |
Evita | 2012-10-20 15:49 Гоблинский вариант выразительнее, определенно)) "Грудь в карманы" и сжигание "армады духов" – этто что-то!:) |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.021) |