Arifis - электронный арт-журнал

назад

Студия поэтов

2012-10-17 00:43
Любовь, как птица / Фёдор (marun)

Я помну твою пижаму.
В ней, по скользкой глади шёлка,
ты, как «Шапочка» от волка,
ускользаешь от меня.
Закопаю лифчик в яму.
Он, как служащий охраны,
прячет грудь твою в карманы
и хранит в течении дня.

Отравлю твою помаду.
Здесь намерения благие:
чтобы мучались другие,
нежный твой целуя рот.
Разобью духов армаду,
чтобы, как кобель на течку,
не летел к тебе по встречке
каждый конченый урод.

Из чулок сварганю маски.
Будем вместе грабить банки
и дуэтом петь Таганку,
жизнь спасая от тоски.

Я сожгу твое бельё!
В нём любовь, как птица в клетке.
Дай свободу птице, детка!
Волю дай ей, ё-моё!!!


Перевод с гоблинского:

Глянец шёлка пеньюара
я волнением тревожу.
Словно лодка, наше ложе
покидает берега.
Солнце пламенем пожара
обжигает бархат тела.
Только, вот какое дело -
грудь засыпали снега.

Поцелуя сладким ядом
прививаю твои губы
от чумы попыток грубых
удалого молодца.
Чтоб всегда с тобой быть рядом,
Аромат цветочной краски
развожу пастелью ласки
и жестокостью самца.

Рву поэзию капрона,
проявляю чёткость линий
древнегреческой богини,
как влюблённый Прометей.
И припав к подножью трона,
распахнув завесу тайны,
понимаю – не случайны
совпадения. Будь смелей!

информация о работеЦикл: Кобелизмы

Проголосовать за работу
просмотры: [8958]
комментарии: [58]
голосов: [8]
(Youri, Tageko, nefed, NinaArt, ZigZag, luzanovsky, MSI, AndreyGrad)
закладки: [0]

Неформат.


Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

luzanovsky

 2012-10-17 00:53
Ну, во-первых, не ссы. --Ц--

luzanovsky

 2012-10-17 00:54
Очень вызывающе, на мой взгляд.

marun

 2012-10-17 00:59
Спасибо! Юрий, Вы, оказывается, больше меня в ненормативной лексике понимаете.) Исправляю.
Ну... Эпатаж. Не спорю.

luzanovsky

 2012-10-17 01:07
Почему, стараюсь понять и нормативную тоже. Просто не высказываюсь.
Я раньше крайне редко давал советы. Что-то меня несет нынче.
Не норматив это "ниша" пока никем конкретно в современной литературе не заполнена.
Разве что это link _embedded&v=vP1m2_DLWcc
Но эти парни немного другого направления.

luzanovsky

 2012-10-17 01:08
А. Прошу прощения. Лесь есть. Лесь Подерв'янський. Забыл.

marun

 2012-10-17 01:18
Лесь в ненормативной словесности недосягаем, как Сердючка в шоу-бизнесе. Неподражаем!)))
К тому же, уже классик. При жизни.


marun

 2012-10-17 01:14
Посмотрел. Малолетки. 1-й класс, 2-я четверть.)
Пусть тренируются.) link

luzanovsky

 2012-10-17 01:24
Дык, понятно, что не 70-ти летние либералы.
Зато импровизация. Мне это понравилось из-за импровизации.
Это другое.
Я о том, что Ferrari и Москвич – это машины.

marun

 2012-10-17 01:34
Мне, если честно, не понравилось. Не досмотрел, не дослушал. Они этим живут и это пугает. Лесь – это стёб. Мои тексты подобного рода – стилизация, экспромт, насмешничество. А настоящее искусство не терпит притворства.) Не дай мне Бог увидеть своего сына в такой талантливой компании.)
А из Москвича Ferrari не сделаешь. Эт точно. Буду выкатывать до полной остановки.)

luzanovsky

 2012-10-17 11:06
)))
А еще колесо круглое.
Банально, но о вкусах не спорят.


marun

 2012-10-17 11:41
Спасибо, Юрий (Youri)!

nefed

 2012-10-17 11:59
Неформат – он и есть неформат.
А теперь, для прикола, сесть и попробовать перевести на литературный язык, без ощутимых потерь изюминок.
Вот задачка для титана!

marun

 2012-10-17 12:08
Убейте меня.)

marun

 2012-10-17 12:29
Первый катрен.

Нежность шёлка пеньюара
я вторжением тревожу.
Словно лодка, наше ложе
покидает берега.
Солнце пламенем пожара
обжигает бархат тела.
Только, вот какое дело -
грудь засыпали снега.
)

nefed

 2012-10-17 12:42
А неплохо ведь, ей-ей!

NinaArt

 2012-10-17 12:43
Вот, это уже для моего слуха! Не брутально, как раньше.Хотя, брутальные мужчины – интересуют:)

marun

 2012-10-17 13:17
)))
Второй.

Поцелуя сладким ядом
защищаю твои губы
от чумы попыток грубых
удалого молодца.
Чтоб всегда с тобой быть рядом,
Аромат цветочной краски
развожу пастелью ласки
и жестокостью самца.

marun

 2012-10-17 13:43
Третий.

Рву поэзию капрона,
проявляю чёткость линий
древнегреческой богини,
как влюблённый Прометей.
И припав к подножью трона,
распахнув завесу тайны,
понимаю – не случайны
наши встречи. Будь смелей!

nefed

 2012-10-17 13:48
Всё, она твоя! И не только... В общем, потенциал есть, и не малый.

marun

 2012-10-17 13:50
Не мытьём, так катанием.)
Спасибо!)

NinaArt

 2012-10-17 15:08
Пастель – в постели, классно!

marun

 2012-10-17 15:35
Мне тоже так показалось.)
Спасибо, Нина!

Tageko

 2012-10-17 13:57
Федор, я лично одобрям-с, хотя концовка с этим "ссы" кагбэ не очень, чтобы очень)) Переделку тоже прочитала... Борис прав – потенциал есть!)

marun

 2012-10-17 14:05
Спасибо, Тамара! Эффект культурного шока). Без такого финала текст – холостой выстрел. А с ним – наповал. Ну и что, что миной?)

nefed

 2012-10-17 15:02
Голосую за текст с переводом – эксклюзивно получилось. Целое новое направление – сначала афтар пишет, не отрывая пера, типа чукчи, а затем переводит.

marun

 2012-10-17 15:10
Спасибо, Борис! Напишу "Перевод с чукотского".)))

Youri

 2012-10-17 15:02

.
Мне – безоговорочно – оригинал гораздо подушевнее. М.б., для "легализации текста, точнее, финала, так? –

Из чулок сварганю маски.
Будем вместе грабить банки,
петь куплеты о Таганке
и чифирить майский чай.
Я сожгу твое бельё!
В нем любовь, как птица в клетке.
Дай свободу птице, детка!
Волю дай ей, ё-моё!!!


Youri

 2012-10-17 15:11
.
Пардон, уточняю:

Из чулок сварганю маски.
Будем вместе грабить банки,
петь куплеты о Таганке,
Чифири́ть, сжигая на фиг
Твое нижнее бельё!
В нем любовь, как птица в клетке.
Дай свободу птице, детка!
Волю дай ей, ё-моё!!!


marun

 2012-10-17 15:26
А если так:

Из чулок сварганю маски.
Будем вместе грабить банки,
петь куплеты о Таганке,
презирая грех тоски.
Я сожгу твое бельё!
В нем любовь, как птица в клетке.
Дай свободу птице, детка!
Дай ей волю, ё-моё!!!


marun

 2012-10-17 15:13
Мной принимается с благодарностью! Ставим на голосование.
Спасибо, Юрий!)

marun

 2012-10-17 15:30
С Вашего позволения, как афтар, выбираю последний.)
Спасибо, Юрий, за легализацию и помощь!)

Для истории оставлю здесь исходник.)

Из чулок сварганю маски.
Будем вместе грабить банки,
петь куплеты о Таганке
и чифирить майский чай.
Я сожгу твои трусы!
В них любовь, как птица в клетке.
Дай свободу птице, детка!
Волю птице дай! Не ссы!

luzanovsky

 2012-10-17 15:38
Это же перевод с гоблинского, а не с чукотского. :)

marun

 2012-10-17 15:40
Не вопрос.)

marun

 2012-10-17 15:40
Спасибо, Сергей (ZigZag)!
Спасибо, Юрий (luzanovsky)!

luzanovsky

 2012-10-17 15:41
Стильненько вишло. Вам спасибо.

marun

 2012-10-17 15:43
Результат коллективного творчества.)

luzanovsky

 2012-10-17 15:43
Федор, а ка залить Ваши песни целиком (одним фалом)? На мыло, может? Для повышения образованности.

luzanovsky

 2012-10-17 15:44
как (опч.)

marun

 2012-10-17 15:47
Можно скачать с сайта потреково: link
Если проблемно, могу кинуть Вам на мыло Zip-файл со всеми треками.

luzanovsky

 2012-10-17 15:48
сюда: rotmistrweb@gmail.com

marun

 2012-10-17 15:49
Ок.)

luzanovsky

 2012-10-17 18:22
Скачал. Спасибо. )

marun

 2012-10-17 20:00
Приятных впечатлений!)

Youri

 2012-10-17 15:58
.
Мне, все-тки, ближе вар.:

"Чифири́ть, сжигая на фиг
Твое нижнее бельё!.."

Тут важно, что именно нижнее, а не ВСЁ белье, и не так псевдолитературно, как "презирая грех тоски"...
Да и слово "чифирить" – хорошее. Кстати, правильное ударение на "чифирИть – поверьте старому колымчанину...


marun

 2012-10-17 16:36
Так ломается ритмическая структура, мне кажется. С "грехом тоски согласен".
Никогда не был на Колыме. Лучше Вы к нам (с).) Верю.
Спасибо!

NinaArt

 2012-10-17 16:36
Действительно, Федь, после " помну-порву-отравлю-разобью-сожгу" еще и не уссаться? Остается только "Ё-МОЁ!", правильно.

marun

 2012-10-17 16:46
Согласен, Нина. "ё-моё" – в яблочко.)

Youri

 2012-10-17 17:48
.
"Будем вместе грабить банки,
петь куплеты о Таганке..."

Я не сразу понял, о чем речь – о какой Таганке. Виной – неточное слово «куплеты».
Знаменитую НАРОДНУЮ песню «Таганка! – я твой бессменный арестант» – «куплетами» назвать – чуть ли не кощунство.. Но зато есть масса стихов, песен и куплетов про «Таганку» – театр Любимова и Высоцкого…
Я и понял сначала именно так, что имеется в виду какая-то песенка про театр. и удивился – а че это они вдруг о театре загрустили?..

Вообще, не говорят: «спой про Таганку…» А «Спой «Таганку»… – и понятно, что речь идет об этой песне….

Может, варимант такой? -

"Из чулок сварганю маски.
Будем вместе грабить банки,
есть конфеты и баранки,
И «Таганку» будем петь…"

Здесь, в этом варианте еще и(как мне кажется) хороший отсыл к песне «Конфетки-бараночки!..» – что сработает на стиш… И уйдет явно неудачная строка «скушной моде вопреки»…


marun

 2012-10-17 18:03
О "Таганке" – Вы правы, Юрий. Это лекго исправить. Я пытаюсь сохранить рифму в последнем катрене "маски – вопреки/тоски". Не ахти какая, разнополая, но всё же угадывается. Это всё, что меня удерживает от Ваших вариантов. Рифмы "маски – тоски" и "бельё – ё-моё" разбивают катрен на два, но это оправдано самим наличием рифмы, чего нет в первом катрене, к сожалению. Если у Вас есть варианты, рифмующиеся с "маски" или другие, сохраняющие рифму, буду рад обсудить. Спасибо!

Youri

 2012-10-17 18:10
.
Дак так бы сразу и сказали! Я-то ориентировался на Ваш первый вариант: "и чифирить майский чай." – где вообще ни о какой рифме речь не шла.
Щас некогда, но – подумаем....

marun

 2012-10-17 18:14
))) В том варианте есть намёк на рифму – "майский чай – птице дай".) Простите.)))

marun

 2012-10-17 20:11
Спасибо, Снежана!)

Youri

 2012-10-17 20:39
.
"и дуэтом петь Таганку,
жизнь спасая от тоски."

Федор, а Вы песню-то эту сами слышали?.. Я к тому, что пение – дуэтом – "Таганки" вряд ли назовешь веселым времяпрепровождением, и как средство "от тоски" это вряд ли годится... Все-тки подумайте про вар. "конфетами-баранками" -

"Будем вместе грабить банки
есть конфеты и баранки,
жизнь спасая от тоски..."


marun

 2012-10-17 20:54
Да уж слышал.) В 90-е играл в одном из самых шумных ресторанов города.
Эдак мы вычистим этот текст до формата Литературной газеты.)
Для законопослушного гражданина "Таганка" – песня не из весёлых – тоска.
А для настоящего жигана – песнь души.) Неоднократно наблюдал, как блестели фиксами улыбки от первых аккордов произведения.)


Youri

 2012-10-18 01:39
.
Бросьте про "настоящих жиганов". Я слышал, и не раз, как эту песню поют люди, отсидевшие по 20, 25 лет.
Вот пишет А. Жигулин (севший лет в 18) в автобиографической повести "Черные камни". Время и место действия – лето 1950 года, столыпинский вагон, этап из воронежской городской пересыльной тюрьмы в московскую Краснопресненскую пересыльную тюрьму:

"Послышалась хорошая песня. Я ее и раньше знал, но здесь, в столыпине, под перестук колес, она особенно впечатляла.

Цыганка с картами,
Дорога дальняя.
Дорога дальняя -
Казенный дом.

Быть может, старая
Тюрьма центральная
Меня, мальчишечку,
По новой ждет.

Отлично знаю я
И без гадания:
Решетки толстыя
Мне суждены...
Опять по пятницам
Пойдут свидания
И слезы горькие
Моей жены.

Все было у нас, как в старинной песне. Не было только свиданий. Да и жен не было".

(Жигулин А. Черные камни. М.: Современник, 1990. С. 128).

Не оч. весело...

А вот еще фрагмент:

ТАГАНКА

Глава из сборника Фимы Жиганца "Блатная лирика", Ростов-на-Дону, «Феникс», 2001 ( с нотами, "Лубянка" и "Централка").

"..."Таганка"... Блатная классика, которая передаётся из поколения в поколение арестантов. Песня о Таганке — не первое известное произведение, посвящённое этой мрачной тюрьме. Таганский исправдом, или «Таганка», как его по традиции продолжали называть, была одной из старых царских тюрем. Было в ней что-то особенно мрачное, тяжёлое и давящее даже на тех, кто входил в её ворота не в качестве заключённого, а по делам службы. Когда я побывал в ней в первый раз, мне вспомнилось стихотворение неведомого поэта, заключённого в Таганке во времена царизма:

Так вот она, Таганская тюрьма,
Отверженных угрюмая обитель!.. (...)

Но этот сонет, слишком «правильный» и «литературный», не прижился в памяти арестантского народа, А вот надрывная «Таганка» — прижилась.

Ваши "настоящие жиганы", для которых эта песня "из веселых" – мелкие щипачи и дешевые фраера...



marun

 2012-10-18 02:00
Не вижу смысла спорить чьи жиганы круче. Меня тюремная романтика никогда не привлекала. Я пою иногда для разной публики, но в репертуаре не имею ни одной "мурки" и ни одного шедевра лагерного шансона. Не потому, что не могу. Не хочу. Не мой это жанр. А с людьми встречался разными: и правильными, и отморозками. Мой взгляд сформирован не мемуарами криминальных легенд или случайных жертв режима, а живым общением. Стишок мой имеет несколько иной характер. ГЛ – дешёвый фраер, как Вы правильно заметили. Если в этом стишке и есть изюминка, то она в его безбашенности. Именно такие отморозки и распевают "Таганку" с лыбой на заточке.) Опасаюсь, что если мы сделаем всё правильно, текст потеряет лёгкость, мягко говоря.)

Evita

 2012-10-20 15:49
Гоблинский вариант выразительнее, определенно)) "Грудь в карманы" и сжигание "армады духов" – этто что-то!:)

marun

 2012-10-20 22:40
Спасибо, Лена! Согласен.)


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.021)