* Для тех, кому эта строка ничего не говорит: http://www.ruthenia.ru/60s/tarkovskij/vot_i_leto.htm |
Leo | 2011-08-02 21:26 Арсений Тарковский так бы не смог, однако!:) |
Leo | 2011-08-02 21:34 А держу пари, что часть авторов решила, что автор – Юрий Юрченко! И не понимаю, зачем они не нажали кнопку голосования... :) |
Youri | 2011-08-02 21:50 . Думаю, подчеркивать, что в строке Андрея – явная отсылка к Арс. Тарковскому – неи смысла. Если кто и не сообразил сразу, что это – Тарковский, то уж песню Ротару все признали, уверен. |
Leo | 2011-08-02 21:52 У Ротару есть такая песня? Не знал... И, уверен, я не одинок в неведении...:) |
Leo | 2011-08-02 22:00 Разве я о неправоте? Я о том, что все же корректней указывать первоисточник... |
Youri | 2011-08-02 22:11 . Я написал отзыв на текст Листикова: увидев очевидную (бросающуюся в глаза) параллель с более, чем известным, стихотворением я (само по себе известное ст-е + х/ф «Зеркало», где оно звучало + многолетнее исполнение по ТВ и по радио и на дисках Ротару) подчеркнул ее в своем отзыве (пародии), и то, что я ставлю фамилию только Листикова, это нормально: пародирую-то я текст Листикова. Мине и в голову не пришло, что кто-то воспримет это иначе: ведь если это – мой текст, то в чем тогда смысл пародии? Фишка-то вся именно в том, что здесь – явно прослушивается Тарковский. И это – нормально, взгляните, на другие подобные пародии – я нигде не указываю автора шлягера, к кот. отсылается читатель, указана только фамилия пародируемого автора: link link link По-прежнему, не понимаю сути упрека. |
Leo | 2011-08-02 22:15 Насколько я помню, это стихотворение в "Сталкере" Кайдановский читал... Юрий! Какие упреки?? Вы меня огорчаете... Нет упреков. Есть желание обсудить правомочность умолчания автора цитируемого текста. В той или иной ситуации... С уважением и симпатией к Вам! |
Leo | 2011-08-02 21:59 Я вот о чем... Помню слова Томы, что в стихе Андрея ее зацепила фраза про бессмертье косяком... А про стих Тарковского она не знала. И, мол, остальное у Андрея – лишь оформление фразы этой. Получается, что часть посвященных видит первоисточник и, разумеется, не говорит о "заимствовании", не желая прослыть незнайкой. Остальные считают автора – автором фразы. Как-то странно получается. Везде – алиби!:) |
Youri | 2011-08-02 22:20 . Когда я использую строку Тарковского в СВОЕМ стихотворении, то я укажу источник (или каким-то другим образом "отобью" цитату). Здесь – я пародирую Листикова, и суть (повторяю) пародии в том, что там слышится Тарковский. Писать "Это там Листикова -Тарковский!" – все равно что, пошутив, каждый раз пповторять (для тех, кто не понял): "Шутка." Убежден в этом. А для тех, кто "шутки" не понял... В общем, это – их проблемы. Пример с Томой – не совсем удачен: она не услышала отсыл к др. произведению в по одной строке. Если же прочтя приведенное мной полностью ст-е Тарковского кто-то так и не понял, о чьем тексте речь (да и не понявший, почувствует, что что-то не так и – прогуглит), то это тоже – его проблемы. |
Leo | 2011-08-02 22:27 Юрий! Всего нельзя помнить... Зря Вы так. Элитарно как-то все это звучит. Высокомерно слегка. Я бы хотел не подначку от эрудита получить, а доброе, милосердное отношение... Разве трудно дать комментарий, включающий в себя ссылку на первоисточник? Мы же будем друг друга ловить, в невежестве обвинять, а не стихи писать... Мне больно, что Вы не понимаете меня. |
Youri | 2011-08-02 22:36 . Для человека, которому ничего не говорит это ст-е Тарковского, нет смысла уточнять, что это – Таркоковский. В таком случае, эта шутка просто не расчитана на него. И в этом – ничего высокомерного. Но шутка всегда должна оставаться легкой. А добаление: "Шутка" – сразу ее утяжеляет, шутка перестает быть шуткой. Еще раз – я говорю здесь только о пародии, в стихотворном тексте (я уже говорил об этом) – каким-то образом цитата должна быть каким-ли бо образом выделена. Я Арсений Вас (думаю) понимаю. Поймите и Вы – о ЧЕМ я. |
Leo | 2011-08-02 22:41 Я Вас тоже понимаю... Но понимаю и других. Вот, Вы считаете, что этот стих Тарковского все должны знать по определению. Если бы так! Я очень мало знаю. И меня легко провести, посмеяться, разыграть... Впрочем, Вы правы. Если я чего-то не знаю – это мои проблемы. Но, как то жестоко это звучит. Безжалостно... |
Youri | 2011-08-02 22:56 . Когда я учился в Школе-студии при МХАТ, в сер. 3-го курса, во время сесси, один (далееко не самый бесталанный, в смысле актерского матерства) студент завалил экзамен по русской л-ре, ему в билете попался вопрос про "Анну Каренину". И все побежали ек руководителю курса, профессору В.К. Монюкову (это нормально: в таких вузах всё решает – что студент представляет из себя с т. зр. профессии). И он, неожиданно для всех сказал: "Отчислить. Молодому Человеку, обучающемуся на третьем курсе Школы-студии МХАТ, и не читавшему "Анну Каренину" – не место в этом ВУЗе." Жестоко и безжалостно. В рез-те, студент пересдал. Его оставили. Но всех эта история очень встряхнула... |
Leo | 2011-08-02 23:02 А я в ЛГМИ учился. Там нам полярник один так говорил на лекциях: забудьте все, что в книжках прочитали. Север не такой. Север сам вам себя покажет, обожжет, накажет, заморозит... Но научит. И если выживете – согласитесь с Севером. Он вам правду говорит... Юрий! Литература – не вся жизнь. Литература – часть жизни. |
Youri | 2011-08-02 23:07 . Я догадывался об этом Арсений. И Север, о чем Вы прекрасно знаете, я учил не по книжкам. Он ведь, Ваш полярник, не имел в виду: "Забудьте Тарковского и "Анну Каренину". Он – о другом говорил... |
Leo | 2011-08-02 23:25 Юрий! Вы на юге Франции в гражданинах ходите. А Север – я в экспедициях познал. А всю остальное – словоблудие. И Тарковский – тоже. По сравнению с жизнью. |
Youri | 2011-08-02 23:34 . Арсений, со всем уважением к Вашему экспедиционному опыту, но я – когда Вы о Севере знали лишь по книгам Каверина – с 14-ти лет (после изгнания из школы) золото со старателями мыл, и породу за геологами по тайге таскал... link Не согласен, что Тарк-й по ср. с жизнью – словоблудие. Думаю, это неправильно – сопоставлять эти вещи. Для меня жизнь – это и МОЙ Север, и – Тарковский... И "Анна Каренина"... И они никак не входят в конфликт между собой... |
Youri | 2011-08-02 22:28 . Вы правы, Арсений, Кайдановский. Но если Вы помните это ст-е, то почему других Вы считает... более забывчивыми? Я сам огорчился... И всё же – здесь, я думаю (в случае с пародией), я прав. Выходят пародисты-музыканты и играют музыку Крутого, а оттуда, скажем, Моцарт выплывает... И в зале – смех. Но они же, музыканты", не кричат: "Там щас Моцарт будет!" Кто не услышал Моцар та – их проблемы. С уваажением и такой же симпатией, Арсений. |
Uchilka | 2011-08-02 23:00 Тарковский, кстати, несмотря на информацию в скобках, просто торчит:-) вряд ли кому-то понадобятся пояснения |
Uchilka | 2011-08-02 22:50 шикарно! если бы не было подписано, я решила бы, что это появился снова Березин:-)))))))) (это комплимент! поскольку лучше Березина я теперь не знаю пародистов) |
Antik | 2011-08-07 13:22 Не думаю, что это пародия. Микст. Произведение, вложенное в другое. Вспомните "Дюну": Финт, внутри которого обман, спрятанный в уловку. Не все могут. Надо много знать. Не понимаю зачем – но с уважением))) |
kuniaev | 2011-08-03 01:35 Думаю, что известные фразы можно не кавычить. Понятно ведь, что это цитата. У меня достаточно много такого, что-то ни разу никто ничего не сказал. Еще раз приведу пример одного из пионеров постмодернизма – Джойса. Улисс перенасыщен цитатами. Его герои просто разговаривают цитатами. Однако, в конце книги есть внушительный раздел, где скрупулезно даны источники. Не знаю, надо ли вообще где-нибудь ссылаться на автора "крылатого" выражения. Их (выражения) используют сплошь и рядом, но ведь почти у каждого есть автор. А ссылок на автора практически никогда нет. Здесь, мне кажется, важна позиция литератора. Вставил он в свое стихотворение известную строку. Все заорали: "это строка Пушкина! как ты посмел, сукин сын?!" А он говорит: "ну да, Пушкина, ну и что?" Другое дело, когда он говорит: "какого Пушкина? это я ночью надысь сочинил!..." |
Tageko | 2011-08-03 10:23 Прочла и посмеялась.) Юрий, на мой взгляд, получился интересный симбиоз пародии и... какого-то розыгрыша, шутки, что ли... По сути же проблемы, которая обсуждалась в комментариях, замечу, что "Quod licet Jovi, поп licet bovi". Особенно это ярко видно на таких лит. сайтах, как Арифис, – т.е. с премодерацией и устоявшейся верхушкой мэтров)) Не хочу никого обидеть этим замечанием, т.к. это тенденция, которую я неоднократно наблюдала и на других сетевых ресурсах, связанных с публикацией стихов. |
Youri | 2011-08-03 12:07 . "получился интересный симбиоз пародии и... какого-то розыгрыша, шутки, что ли..." Пожалуй, это очень точное определение... во вс. сл., это совпадает с моим ощущением... Что касаецца "устоявшейся верхушки метров"... Пришла, к примеру, никому не известная девочка Ленн на сайт "с устоявшейся вертушкой", повесила несколько ошеломивших всех замечательных стихов, и – всем сразу стало важно и интересно ее мнение, то есть она в эту "ваертушку", как-то так и вошла... Ларчик-то просто открываецца, Тома... И Ваше мнение многим здесь интересно и важно, потому что и Вы – личность непростая и талантливая... А Ваша цитата и еще иногда звучит так: "Талантливый человек – заимствует, а... неталантливый – ворует... Так что корень – не в "вертушке"... |
Youri | 2011-08-03 12:14 . Да вот, Вам и пример. Листиков – не последний поэт на сайте, для меня он – то, что Вы называете "Мэтр", но мы же сейчас спокойно говорим о его "заимствованиях", обсуждаем на его примере, как далеко может заходить автор с подобными цитатами, шутим по этому поводу, пишем пародии... Иде ж тут "неприкасаемость Юпитера"?.. |
Tageko | 2011-08-03 12:47 Обсуждения – это нормально) Даже на пуританском "Клубочке" можно обсуждать (с оглядкой, правда) стихи модераторов и мЭтров)) Обсуждения во многом зависят еще от адекватности автора. В этом смысле Андрей – молодец. Но я о другом, я речь вела о голосовании и воровстве-цитировании. Помню, как меня обвиняли в плагиате на Арсения Платта, я тогда даже термин придумала – плагиплаттство))На самом деле, было что-то вроде стиховой дуэли или партнертсва – не знаю, как правильно назвать. Примерно то, что делают Борис и Арсений. |
Leo | 2011-08-03 13:18 Тома!:) Есть формула "не переходить на личности". Совершенно бессмысленная... Всегда личность творца влияет на восприятие творения. Если я квадрат нарисую – никто внимания не обратит, если Малевич – скажут, что вещь философская и новаторская... Так везде и всюду. Надо заслужить имя, чтобы квадраты рисовать. Но вот только художественная ценность их не увеличится от этого, хотя цена во много раз и возрастет...:) |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.011) |