Когда уже написал, сообразил, что здесь «отзвуки» двух песен – «Землянки» и «Темной ночи»… Но не стал ничего менять, они, действительно, воспринимаются, как одно целое – одна дополняет другую…. |
Leo | 2011-05-11 07:05 Юрий! Написано трогательно и умело. Единственно, что показалось спорным: Стою – вчера, как будто лишь – Влюбленный, на пороге замерший, И ты мне просто говоришь, Что за другого вышла замуж ты… По-моему, тут некоторый перебор с "ты". Лично мне немного слух резануло. На мой взгляд, просится примерно так: Стою – вчера, как будто лишь – Влюбленный, на пороге замерший, И ты мне просто говоришь, Что вот уже неделю замужем... Или что-то в этом роде. Разумеется, мнение очень субъективное, личное. Возможно, ошибочное! С уважением к Вам. |
Youri | 2011-05-11 14:19 . Arseniy, rad i Vachemu "golosu", i zametchaniyu (tem doroje "golos"). Navernoe, Vi pravi, podumayu, kak lutche ispravit'... S uvajeniem. |
Youri | 2011-05-13 00:47 . Исправил... и не только эту строку... Но второе "ты" все равно остается, но здесь оно не иак режет, как в конце строки... Принят (почти) Ваш вариант, кроме "вот" – очень уж неорганично оно, мне кажется, было бы здесь... Н уверен, что и это спасает положение, но, все-таки... Подумаю еще... Еще раз – спасибо. |
Youri | 2011-05-13 22:12 . И-эхххх!.. Вроде, второго "ты" нет, всё, вроде, гладко, правильно, а строчка стала какая-то вялая... Возвращаю, после всяких сомнений, это "ты", уж лучше об него спотыкаться... В слове "другой" – есть "дрг", есть пружина, есть конфликт, оно придает иное совершенно звучание строке... Но, пока думал над этой строкой, поправил соседнюю... Спасибо, Арсений: я ведь и сам сомневался по поводу этого "ты", вот, с Вашей помощью проверил сомнения... |
Youri | 2011-05-11 14:26 . Boria, vachi s Arseniem "golosa" nastigli menia potchti v "logove vraga" – v Vene... |
VKondakov | 2011-05-11 15:09 Великолепно!... Я думаю у этого стихотворения большое литературное бушующее. |
kuniaev | 2011-05-11 23:50 Постмодернизьм, однако. Но не без багов. Какой золотой фонд, камрады? |
kuniaev | 2011-05-12 18:04 Как это "где"?.. Тут же сплошное цитатство... Постмодернизм это необязательно стеб и предложения задом наперед. Это написанное по написанному... |
Evita | 2011-05-12 18:33 А мне кажется, Вадим, "написанное по написанному" – это просто-напросто вторичность. Она, конечно, свойственна постмодернизму, но одно к другому как-бы не сводится) |
kuniaev | 2011-05-12 19:32 Ну да. Вот Улисс Джойса, конечно, на 100% вторичен. С этим не поспоришь. |
Evita | 2011-05-12 19:38 Ну, на 100 – это Вы того... загнули малость, я думаю, не больше, чем на 90:)) |
Youri | 2011-05-12 21:17 . За отметину – признателен, а с терминами Вам стоит определицца, Вадим. Очень путаетесь. Как с "постмодернизьмом", так и с "багами"... |
Youri | 2011-05-13 18:21 . Мне кажется, Вы не поняли, ЧТО происходит здесь, Вадим... Если бы я написал от лица участника ВОВ, который поет там, в 41-м, "землянку", то Вы были бы правы, это был бы еще один "римейк" старой, известной истории... Но здесь-то МОЯ, очень личная, персональная, история о том, как я – сегодня – пою эту старую песню, и что со мною, в связи с этим, происходит, и какое она на меня – сегодня – оказывает влияние... Какой "постмодернизм", какое тут "написанное по написанному"?.. У ст-я совсем иной – самостоятельный – сюжет... Вчитайтесь внимательней, Вадим... С уважением. |
kuniaev | 2011-05-13 19:33 Чего вы все обиделись-то? Про постмодернизм я так, в шутку написал. Это типа цитата полковника из "небеса обетованные" – а, гротеск, понимаю... Про "вторичность" – это вообще не мои слова. Такое впечатление, что на сайте давно споров не было, и все просто за соломинку хватаются. |
Uchilka | 2011-05-12 02:31 вот как раз статью читала только сегодня: "Основополагающие приемы литературного постмодернизма – игра и ирония. Но в его творчестве ирония скорее синоним слова «несуразность». Постмодернизм и критике как бы не подлежит. «Или подлежит, – рассуждает автор книги, – с большим трудом. Что ни напиши – все правильно. Для постмодерниста нет ценностей. О чем бы ни шла речь… Миром правит хаос, что и доказывают, отчасти, утомительно длинные и не упорядоченные мыслью стихотворные послания Ходановича читателю. Авторского «я» в постмодернизме не может быть а приори. …Хронотоп времени таков, что позволяет герою произведения жить одновременно сразу в нескольких эпохах: прошлых, настоящей и будущих». Пример – переписка Ивана Грозного и Надежды Крупской, «выполненная на уровне домашнего задания далеко не лучшей команды КВН»." относительно этого беларусского поэта авторесса, может быть, где-то и права, а вот на постмодернизм в целом наезжать я бы не стала, ведь сколько угодно примеров превосходной поэзии на основе римейка, и тут, у Юрия, один из них. Вот статья далее: "Переделка известных классических произведений – краеугольный камень постмодернизма. Игра в слова преобладает в поэзии А.Ходановича («Созвучия, полные и усеченные, аллитерации, «шумовые» эффекты с шипящими наподобие «шалпатаньне шчаснага шаленства», неожиданные рифмы как внутри строки, так и в конце ее, неологизмы, включение в текст иностранных слов, часто рифмуемых с белорусскими, создает впечатление лексически-циркового представления»). Но никакой словесный выверт не спасет, если в стихотворении нет мысли, нет страдающей души, нет судьбы автора" (неужто не услышал душу?! Л.Г.). |
Uchilka | 2011-05-12 02:41 а вот и образчик постмодернизма в чистом его виде. тоже про войну: В окопе можно врать как о мертвых, – мы уже по ту сторону речки, укрепились в своей незадаче и грозим несусветным далям, не стерпели и не слюбились, кожура висит как на блюде, мы на длинной ноге языкатой, красный, влажный, извилистый, книжный, чей подкоп удался на славу, ты не смей мочиться на землю, камуфляж не знает пощады, там на черепе зубы и кости, нам и этого слишком много, честь отжавшегося на славу, на равнение третьим справа, все подсрамники к дню подшиты, и король подставляет щеки, пусть у доктора швы разлезлись, ты дрочи на свет и на славу, твой венок васильков увядший сгнил в саду открытом на небо, в сельском клубе кулак замахнут, штопка перца в водке разъята, здесь торчит батарейки вымя, там у лампы ресниц не стало, пусть грамматика держит скрепы улетучившегося смысла, нам на корточках дан фотофиниш, на фольге искрошившейся сдобы sacrapoet из ЖЖ |
Elenabel | 2011-05-12 21:01 Постмодернизм... вторичность... ремейк. Слова пустые, в данном случае, и совсем не относящиеся к этому стихотворению. Живая душа живого человека говорит с нами напрямую. А кто не слышит – значит оглох от собственного крика. Юра, после твоего стихотворения хочется просто помолчать... |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.008) |