Arifis - электронный арт-журнал

назад

Студия поэтов

2011-02-14 01:08
В былое... / Элиана Долинная (elida)

Морозный день. Следы копыт
меня с собой в былое манят...
Там дед заколотый лежит
в траве в редеющем тумане.

Гортанный крик, коней испуг
мне по ночам порою снится...
И дрожь пронзает сердце вдруг,
и влаги не сдержать в ресницах...

Остался в тонких ковылях
кто чтил вас больше жизни, кони.
До капли приняла земля
кровь прОлитую в той погоне.

Лебяжьи шеи скакунов
с ветрами в заплетённых гривах...
Вам, грации, моя любовь, -
с очами, как у серн пугливых.

И тает сердце, – поутру
кося печальным тёмным оком,
губами тёплыми из рук
ест хлеб мой друг по кличке Сокол…

информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [7710]
комментарии: [7]
голосов: [1]
(NinaArt)
закладки: [0]



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

zakhar

 2011-02-14 21:17
Мне не понравилось "и влаги не сдержать в ресницах..." Слёзы – нормально, влага – плохо!!
"И тает сердце – поутру, кося печальным тёмным оком..." Если это относится к сердцу, то, извините, как это оно косит оком?
Ежели это относится к Соколу, то после "оком" должна быть точка, а не запятая...

elida

 2011-02-14 21:38
Спасибо! Критика всегда хорошо! сразу видно слабые места ))
Что до "слёз" – мне как раз не хотелось применять это слово.
Так что, останусь при своём мнении )) А вот по поводу 2-го
замечания – тире отделяет коня от сердца, и я точно пропустила
случайно запятую после слова "сердце", сейчас исправлю.
Спасибо за внимательное прочтение!


elida

 2011-02-14 21:40
А может, даже и не запятая, а двоеточие, – так выделится
причина, из-за которой тает сердце ))

zakhar

 2011-02-14 21:44
Вы знаете, "влага" напомнила мне один казус, когда-то имевший место в переводе Гоголя с русского на английский. Там фраза "моченьки моей уж нет" перевели так: "влажности нет"...

elida

 2011-02-14 21:46
)))) ну, не все же знают эту историю с переводом ))
где показывала стихо..., никто не смущался от этого слова )

NinaArt

 2011-02-14 22:54
Спасибо, Элиана!
"Вам, грации, моя любовь, -
с очами, как у серн пугливых."


elida

 2011-02-14 23:18
Ниночка, благодарю! рада, что понравилось ))


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.007)