zakhar | 2011-02-14 21:54 Сутры... Пришлось залезть в Гугл, чтоб понять, что это за звери такие. Вы хотя бы ссылочку дали... Но Вам этого мало, Вы ещё и "полимер на основе производных акриловой и метакриловой кислот и полимерных композиций" ввели в текст. Эх... сутра – не камасутра, Акрил – не тротил... |
NinaArt | 2011-02-14 23:04 Захар,акрил- это художественная краска. И в данном контексте он уместен."Акрил разливая прозрачный, рассвет оживил горизонт", А "сутры" я восприняла как индийские песни.Что подразумевала Элиана, думаю, ответит. Мне понравился стих. |
elida | 2011-02-14 23:30 Сутры – короткие высказывания, афоризмы )) У утра их много ))) – в бликах солнца, в росинках и т.д. |
elida | 2011-02-14 23:32 Конечно )) недавно на мои стихи художница написала 2 картины – акрилом – красота необыкновенная!!! могу дать ссылки ) |
elida | 2011-02-15 00:38 Конечно )) недавно на мои стихи художница написала 2 картины – акрилом – красота необыкновенная!!! могу дать ссылки ) |
VKondakov | 2011-02-15 12:42 Сходил по первой ссылке.... Долго приходил в себя... Любовные стенания души с томленьями тела ...под похоронный марш??? Вот они, ....красивости.... куда могут завлекти. elida, передайте художнице, что ей надо всё-таки надо, надо развивать вкус. Жесть жестяная... )))) |
Evita | 2011-02-15 16:18 Неплохие работы – светлые по настроению, гармоничные по цвету, добрые по настроению. И со вкусом там, по-моему, проблем нет. |
Evita | 2011-02-15 16:27 Плейкасты – вообще какая-то искусственная затея..., не очень понимаю ее) |
elida | 2011-02-15 18:22 Evita, спасибо Вам за визит и отзыв! Приятно ) Думаю, о художнце нельзя судить по двум картинам (да и не каждомы смысл понятен), хотя мне они очень нравятся и теперь висят над роялем дома )) С теплом, Эл |
elida | 2011-02-15 17:35 Ну, Вы меня улыбнули, Вальдемар, – по поводу похоронной музыки )))- везде, где поют – слова о любви, а этот вариант на иврите – мой любимый. Ну, вот, например: Диана Судакова, она же исполнитель: * Славим не напрасно Этот мир прекрасный - Вместе встречаем зарю, Шепчем ночами люблю, За нами следуют тени, Эти странные слуги времени. Мимолетна наша жизнь, Этот мир короткий, Словно в полдень тень, Береги, каждый день. Ночи, как мгновенья, Забыты сновиденья. Где-то витает мечта Удел ее – высота, За нами следуют тени, Эти странные слуги времени. Мимолетна наша жизнь, Этот мир короткий, Словно в полдень тень, Береги, каждый день. Время безвозвратно, И нет пути обратно. Встретимся, может, в раю, Снова скажу – люблю, За нами следуют тени, Эти верные стражи времени. |
zakhar | 2011-02-15 23:06 Я зашёл на первый линк, стал слушать Адажио Альбиони и был ошеломлён: женская партия исполняется на иврите, мужская, кажется, на итальянском. Напишите, пожалуйста, кто исполители! Слова на иврите и голоса просто бесподобны! В конце они оба поют на иврите. |
elida | 2011-02-16 22:00 То-то и оно! )) Спасибо, что сходили, а вот имена мне пока неизвестны. Попробую спросить подругу из Израиля, может она знает ) Я очень долго искала Адажило именно в этом исполнении, потому как стихи написаны на мотив Песни песней, а Соломон, как известно, был еврей... Очень рада, что понравилось! |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.006) |