(идея не моя, мысль... почти не моя. что моё? только зеркальное отражение хорошего стихотворения автора Lera... только продолжение мысли там, за стеклом... иллюзия...) |
Antik | 2010-01-28 19:18 ветер нервно надорвал облаков эскиз надорвал (что сделал?) – прошедшее время словно хочет отыскать тусклый теплый диск хочет отыскать (что сделать?) – будущее время както неловко)) А в последней строке – потеря метра. напрашивается: мне его стремленья к воле, нет, не удержать |
smpetrov | 2010-01-28 19:43 Я написал, чтобы Вы прочитали – те же прошедшее с будущим. последние строчки: Всё строго по правилам. Классически, я бы сказал. ;-) |
Antik | 2010-01-28 19:53 нененене! прОрАстАЕт мОй цвЕтОк стЕблЕм нА кАрнИз...- 12 слогов пробивается малыш за стеклянный плен. – 12 слогов если мерить высоту в рваных облаках – 12 слогов мнЕ ЕгО стрЕмлЕньЯ к вОлЕ нЕ удЕржАть – 11 слогов И старайтесь не забывать давить на кнопочку Ответить, а то сами себе пишете коммент)) |
Antik | 2010-01-29 04:54 точно, 12, но всё равно не то)) |
kuniaev | 2010-01-28 23:50 Просто в последней строке пропала цезура, это, конечно, еще хуже, чем просчитаться со слогами. ) |
Antik | 2010-01-29 04:54 Во! Правильно! А я то думал... |
smpetrov | 2010-01-29 21:28 Есть выход: если претензии только к одной строчке – пропускайте ее при следующем чтении. |
Antik | 2010-01-30 06:48 Сергей, да нет у меня никаких претензий...просто мысли вслух)) |
NinaArt | 2010-01-28 19:43 "и пора уже понять, взрослый как – никак:" "я вернула б свой цветок, только он опять" (Вы не заметили, что сначала от мужского лица, затем – от женского). И скажите Ler-e, что в этой строке что-то непонятное :"та же клетка этот мир и невелика если мерить высоту в рваных облаках". |
smpetrov | 2010-01-28 19:59 От мужского лица здесь нет ни строчки. "взрослый как – никак" – это обращение героини (лирической!) к цветку. По последнему замечанию: облака здесь выступают в качестве единицы меры. Это как измерение удава в попугаях, помните? А Лера здесь ни при чем, стих – мой!!! Ее – начало, а дальше – все мое, включая общий смысл. |
NinaArt | 2010-01-28 20:03 Ну, если "малыш" взрослый , тогда простите!Читатель читает по-своему. Там, где единица меры, тогда перед "если" – запятая, чтобы не спотыкаться. Радуйтесь за внимание! |
smpetrov | 2010-01-28 20:23 А я и радуюсь! Значит, есть что-то не безразличное людям. Я ведь без обид. Про малыша: малыш и взрослый – не всегда синонимы. Я тоже невелик, но взрослый. А таксы вообще небольшие до самой старости, еще меньше меня. И ливретки тоже. А "малыш" еще и ласкательным словом бывает. Это я не оправдываюсь, это я ясность вношу. И я рад объясненным непоняткам: даже если этот стих переделывать не буду – в других учту. |
smpetrov | 2010-01-28 20:25 Ага, по запятым: у Леры вообще знаков – минимум, даже заглавных букв не было. Так что это для "похожести". |
NinaArt | 2010-01-28 21:45 "А Лера здесь ни при чем, стих – мой!!!" Теперь Вы мне знакомы, юношеский максимализм сквозит во всем.Это сказывается на творчестве.Кланяюсь. |
smpetrov | 2010-01-28 22:45 Ну-у-у-у!!! Это же я на Ваше "И скажите Ler-e...". Максимализм??? Хорошо. Согласен. Максимализм – это замечательно! Это – свое мнение: устойчивое, сформировавшееся. Юноши как раз не максималисты по сути, ими можно рулить, если умеешь. И все-таки я Вас приглашаю на оценку моих "вещичек". Хотя за своих "детей" все-равно буду глотки грызть! ;-) Не обижайтесь, я не такой, каким кажусь. Во мне много разного, в том числе и такого, что Вам понравится. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.008) |