*Постолы – обувь из лоскута сыромятной кожи. |
VKondakov | 2009-05-06 01:39 Анатолий, а стоит ли коню показывать аргументом спадающие штаны? И..., дважды появляющиеся в конце ...это слово, "постолы", согласитесь, достаточное редкое, диалектное, не перебор ли? Не оттягивает ли оно на себя- совершенное неоправданно- все внимание с концовки хорошего (по-некрасовски?) стиха? Да и концовка, в ряду предыдущих, убедительных -всех!- двустиший им же и проигрывает... А стихотворение, в целом, хорошее! |
mickic | 2009-05-06 07:41 Мы – чёрный хлеб войны. Это твёрдое, самодостаточное самосознание ТРУЖЕНИКА, ПАХАРЯ, СОЗИДАТЕЛЯ ПОБЕДЫ... с удачей Вас, Анатолий! успехов Вам и всего доброго! и с Праздником Победы! |
sutula | 2009-05-06 15:16 Спасибо, Владимир, за "А стихотворение, в целом хорошее". Что касается штанов, мне это не показалось неоправданным. Люди, рождённые после 50-тых, и представить себе не могут, что ела и носила деревня в войну и после неё. В 1947 году у нас был настоящий голод, моя мама получила на трудодни за год работы в колхозе 24 кг. ячменя. Весь заработок принесла в мешке на плечах – была жуткая засуха. При этом Иосиф Виссарионович собранными крохами, поделился с освобождённой Европой, как доказательством преимущества социализма перед капитализмом. Постолы далеко не диалектное слово. М.Коцюбинский в начале 20 века пророчески сказал: "Обуем пана в постолы". Оказалось обули не только панов. А в этом случае война обула. "Постолы есть у Даля, в Словаре русского языка в 4-х томах (Т.З. – 1999). Ещё раз спасибо. С Праздником Победы! Успехов во всех делах! |
VKondakov | 2009-05-07 16:18 Анатолий, я подчеркаваю, что я сказал – "И..., дважды появляющиеся в конце ...это слово, "постолы"". Не о них же речь... Любое слово, ДВАЖДЫ появляющееся на небольшом пространстве, если это только не литературный прием, калечит весь текст. |
sutula | 2009-05-07 21:35 Владимир, имеется ввиду надпись на табличке прибитой к дереву или на шесте, вбитом в землю. |
VKondakov | 2009-05-08 03:09 В кавычках никто это слово ни на какой табличке не напишет. Потому что это сразу создает двусмысленность, переносный смысл предмета. В этом смысле стихотворение ничем от таблички не отличается. Вот, простите, корова может наложить "мины"... |
sutula | 2009-05-08 09:44 Владимир, если мы берём чью-то строчку или даже слово в свой текст, мы его закавычиваем. В этом случае – это слово на указателе, как предупреждение. Но дело даже не в этом. Как автору сказать, что это мины, которых не увидеть, они не валяются под ногами? Это предупреждение: переступишь эту зону – попадёшь на минное поле. |
Peszov | 2009-05-06 17:09 Много лишних строф. Сократите. Примерно так: Ну что, Гнедой, пошли домой. Пора, кормилец, на покой. Устало вспаханное поле и мы намаялись с тобой. - Тебе тринадцать, мне двенадцать. А сложим – целых двадцать пять. Нам хлеб растить и убирать. Нам поднимать крестьянский клин, пока ещё не пал Берлин. Смекай, Гнедой, пойми, родной, - у нас Россия за спиной. - Перед войной мы все равны и лошади, и пацаны. ПУСТЬ я, порой, бываю злой. Прости меня! Простил, Гнедой? |
sutula | 2009-05-07 16:03 "Примерно так:" – Вы, безусловно, обрели дар категоричного редактора. Не каждому дано. Спасибо за рекомендации. |
sutula | 2009-05-08 09:49 Спасибо, Вадим. С праздником Победы! Счастья Вам и Вашим близким. С уважением, Анатолий. |
Lenn | 2009-05-07 00:09 простите за такие придирки, но уздечка навряд ли будет греметь, на ней греметь не чему, разве что – позвякивает. и "махать головой" – это, мне кажется, не правильно. кивать – да, лошади часто кивают) " в целом хорошее". согласна с тем, что целое хорошо – в сокращении. с теплом. |
sutula | 2009-05-07 15:56 Спасибо, Лена, за продуктивные "придирки". Это серьёзная ошибка – безоговорочно правлю. С Днём Победы! Счастья Вам и личных Побед в творчестве и за его пределами! |
sutula | 2009-05-10 11:30 Спасибо, Елена. С праздником Вас! Счастья и добра Вам и Вашим родным и близким! |
Youri | 2009-05-10 18:10 . Й-эххх!.. И всё, вроде, правильно, и всё, вроде, складно, а ощущение не исчезает, что всё это уже сотни раз читал... у Некрасова ли (Николая), у Быкова ли Василя (кстати, автора книжки с назв. "Черный хлеб правды")... только у них это было и лучше, и сильнее, и первичнее... "...Тебе тринадцать, мне двенадцать. А сложим – целых двадцать пять. Нам хлеб растить и убирать. В селе остались только вдовы и немощные старики. Но мы с тобою мужики, трудится до смерти готовы... работаем не за медали... у нас Россия за спиной..." Кроме того, что неудачно влеплено сложение возрастов (13 лошадиных лет – отнюдь не то же самое, что 12 подростковых), как всегда у Вас – банальность на банальности... Налет вторичности, Анатолий, так въелся в Вас, и – хуже всего – что Вас он вполне устраивает... Удобненько Вам под ним... И причем, выбираете-то темы... которые оч. осторожно трогать можно... Ну, напишите однажды – пусть не так складно и гладко – но что-нибудь по-настоящему СВОЕ, от СЕБЯ, не с такой холодной кровью, без прописных морализаторских истин!.. П.С. ...И соглашается со мной Гнедой, кивая головой... |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.008) |