Arifis - электронный арт-журнал

назад

Студия поэтов

2009-04-09 01:20
Осенний день / Гришаев Андрей (Listikov)

Осенний день, и день осины тёмной,
Синицы время, время воробья,
Искать в земле потерянные зёрна,
Топорща перья, время торопя.

Часы отстали тихо, безнадежно,
И мёртвые минуты налегке,
Как спички, уплывают по безбрежной,
По незнакомой медленной реке.

Свет глаз твоих, твои худые руки,
Отчаянье последней красоты,
До немоты, до счастья и до муки,
Иных времён озимые сады.


информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [7325]
комментарии: [6]
голосов: [9]
(allena, nerpa, VKondakov, Uchilka, Lenn, kotowa, Youri, AlexDalinsky, Evita)
закладки: [0]



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

VKondakov

 2009-04-10 06:28
И сказать-то нечего... Поэзия!

Listikov

 2009-04-10 09:48
спасибо, Кэп.

Lenn

 2009-04-10 12:42
Дивно.........

Listikov

 2009-04-11 08:47
спасибо

nahchev

 2009-04-12 07:15
если можно, два вопроса:
-зачем воробьям торопить время?
- что означает *озимые сады*?
спасибо.

Listikov

 2009-04-12 10:24
неуютное время, время угасание. "остановись, мгновенье" не катит – зачем длить смерть, поэтому вариант второй: "лети быстрее, новая жизнь не за горами".
озимые сады – живое в мертвом, райский сад, если хотите.


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.005)