Arifis - электронный арт-журнал

назад

Поэтические отзывы

2008-11-13 21:11
"Ура! Мы ломим! Гнутся шведы!" / Булатов Борис Сергеевич (nefed)

                            * * *

           Он был мадьяр, иль швед, а, может, турок,
           Влетел, как чёртик, лёгок на помине,
           Посланником любезного Амура
           И приземлился рядом на перине.

           А я ни сном, ни духом – сплю, как суслик,
           Налётчик мне давай лодыжки муслить,
           Калмык настырный, кролик-белопузик
           Меня, как баржу, жаркой лаской грузит.

           Со сном простилась, думаю: Однако!
           Теперь мне не до грёз, не до видений,
           Грузин в ногах пыхтит и юзит раком,
           Щекочет усом икры и колени.

           Свалился на пол томик Пастернака,
           За ним вдогонку Мандельштам и Тютчев,
           И следом мой терьерчик – вот собака!
           Он места не нашёл себе получше.

           А я-то размечталась: грек, красавец,
           Иль скандинав могучий, белокурый,
           А это пёс, отъявленный мерзавец,
           Я зря раздухарилась. . . Ну, и дура!

           Ах да, ещё немножечко о плотском –
           Я Шведову рога наставлю с Бродским.

ОРИГИНАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ
« Он был, наверно, швед» / Александр Шведов / http://www.clubochek.ru/vers.php?id=20184

           Он был, наверно, швед. Или датчанин.
           У нас была единственная встреча.
           Я погружала женское отчаянье
           В его льняные волосы и плечи.

           В совсем чужие, импортные губы.
           Дрожь унижала сердце и коленки.
           Мой викинг был ни ласковый, ни грубый.
           Так доктор лечит зубы пациентке...

           Я распрощалась с томным бабьим летом.
           Теперь в моих ногах сопит собака.
           Мы с ней живем одни под старым пледом
           С любимыми стихами Пастернака.

           Борис, пасьянсы, письма от подружки,
           Пустые сериалы о бандитах.
           А на очках давно погнулись дужки...

           Ты знаешь, Карлсон был весьма упитан.
           Он был, конечно, швед. Или датчанин –
           Я ни бельмеса в их заморской речи.
           И это ОН тогда в мужском отчаянии
           Ласкал мне грудь и худенькие плечи.

           Ах да, еще немножечко о плотском –
           Я Пастернаку изменяю с Бродским.


информация о работеЦикл: Пародийная солянка

Проголосовать за работу
просмотры: [9891]
комментарии: [2]
голосов: [1]
(mickic)
закладки: [0]



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

VKondakov

 2008-11-30 04:07
Борис, ты не то, что испортил, – испохабил рациональное зерно для пародирования.

nefed

 2008-11-30 13:17
Во как!


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.007)