(перевод из Теренти Гранели) |
Leo | 2008-09-28 14:57 Красивая музыка! Особенно первого четверостишия. Тучи Серые в небе оСеннем... БыЛ я моЛод и веСел – давно Ли?.. А СейчаС нет нигде мне СпаСенья От тоСки, от печаЛи, от боЛи... Сочетание звонкой "л" и приглушенной "с" строит очень интересное звучание. |
seyrios | 2008-09-29 02:14 Что ж Вы всё о грустном, Юрий? ЛГ уже, по-моему, по ту сторону "зелёного"... |
Elenabel | 2008-09-30 00:52 Не знаю, как в оригинале, а на русском просто и хорошо, без выпендривания. По-человечески. |
Youri | 2008-10-01 18:27 . "Человека человеку отчего же не понять?.." В оригиналле тоже – просто и хорошо. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.006) |