И исчо – на тему спящих... В русской транскрипции текст читается так: Э мэм ка(н) жё дор – Дани! – жё т’адор!.. Перевод: И даже во сне – Дани! – я тебя обожаю!.. Оборотная (внутренняя) сторона поздравительной открытки. |
Lenn | 2008-07-05 22:52 А на пяте наверное больно татуху колоть? сонное царство арифиса торжествует. виват, любовь) |
Youri | 2008-07-05 22:59 . "Там, де любовь, Там всегда... больна..." Ты-та, как никто знаешь – тожа вся, поди, исколотая... |
Lenn | 2008-07-05 23:03 Исколота наскрозь. Только лицо пока ещё чистое. В тату без крови обычно не обойтись,вот сразу вспомнила: Там, где любовь Там всегда проливается кровь .. Но однажды ночью С молодым ковбоем Эту же креолку Он увидел на песке И одною пулей он убил обоих И бродил по берегу в тоске.. |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.004) |