Arifis - электронный арт-журнал

назад

Студия поэтов

2008-05-10 05:28
Из начертанного вымыслом... / Кристина Краплак (Arifis)


Не смогла у неба выпросить –

Вымолила у дорог…

Из начертанного вымыслом

Быль связала узелок.

Но у счастья, с виду грешного,

Слишком рано вышел срок…

Выбрать меж орлом и решкою

Ты не смог…



информация о работеЦикл: «Из начертанного вымыслом»

Проголосовать за работу
просмотры: [13084]
комментарии: [18]
голосов: [11]
(VKondakov, tinus, seyrios, tecom, sutula, kuniaev, Evita, NinaArt, Uchilka, Gavronski, Youri)
закладки: [1]
(seyrios)



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

VKondakov

 2008-05-10 05:52
Ох ты ж... у меня ж...

...Между чётом судьбы и нечётом,
между решкой её и орлом,
между господом богом и чёртом
не прошёл я к тебе напролом.


Пожарные это явление называют "обратная тяга"...


Arifis

 2008-05-10 05:55
:) доброе нынче утро...

Yucca

 2008-05-10 19:01
Кристина, если позволишь, логически-смысловая поправка:
И начертанное вымыслом
быль связала в узелок. :)

kuniaev

 2008-05-10 21:31
Не согласен. Что боль связала в узелок? Как раз нелогично и бессмысленно. А "связала узелок" – то шо надо. :)
Ура! Кристина пишет!

Arifis

 2008-05-10 22:39
не боль. А БЫЛЬ. :) в остальном Вы меня поняли верно.

спасибо, Вадим. сразу видно, кто знает толк в узлах. :)))

Yucca

 2008-05-12 12:06
почему нелогично и бессмысленно? Вот было что-то, вымыслом начертанное, поначалу, может быть и не придавалось этому начертанному такого значения, ведь это дело рук вымысла, а быль связала это в узелок, т.е. закрепила, не развязать, не избавиться.

Arifis

 2008-05-12 16:49
неа...все не так.

Повторюсь – не бОль, а бЫль! (надо же!...не подумала, что это слово прочтается так)

соответственно смысловое значение строчки таково:

"Из начертанного вымыслом" – т.е. из предствлений, из мечты, из задумки...из чего-то такого, что желалось -

"Быль связала узелок" – т.е. случилось самое настоящее событие, т.е. БЫЛЬ! сБЫЛось оно..., но не так чтобы совсем и навечно, а размером всего лишь с узелок. :)




Yucca

 2008-05-12 22:23
Крис, это я опечаталась, за Вадимом повторила :) Ты написала так, как сама видишь и чувствуешь, о чем мы тут спорим, прекрасные стихи, просто если я расставила бы по-другому, это значит только то, что это случилось бы в моем стихе, но никак не в твоем :)
Ты расстроилась? Пиши, Кристин, у тебя тонкое видение и удивительно гармоничное сочетание слов и изображения, твои стихи не пропустить :)

Arifis

 2008-05-12 22:30
не расстроилась, :) я не пианино столетнее, я покрепче.

пишу, ещё как пишу....увидите ещё у меня!


Yucca

 2008-05-12 22:34
Вот "Позолочен снег..." – сейчас опять вернулась к этой работе, трогает до глубины души.

Arifis

 2008-05-12 22:42

ни минуты в ней не сомневалась... :)

спасибо, приятно, Иришка.

VKondakov

 2008-05-12 22:54
Позвольте мне сказать вот что.
Спор возник потому, что после прочтения нескольких строчек о
некоторой, случившейся с ЛГ, были, мы оказались в состоянии искреннего сопереживания её боли.
Возникло желание посоветовать автору усилить этот эффект,
за счёт прямого указания на боль
- но, лично я на стороне автора.

Это было бы слишком просто (плоско).

Именно образом, применённым Кристиной, и создается то пространство, в котором и возникает эффект сопереживания...

Но меня поражает тот факт, что для этого хватило и 7,5 безыскусных строк!..



Arifis

 2008-05-12 23:40
спасибо, Капитан! :)

Arifis

 2008-05-10 22:37
Иришка, спасибо.

но пока исправлять не буду, потому как и смысл вместе с тем сильно изменяется.

sutula

 2008-05-10 19:08
Очень тонкая интонация, передающая настроение и движение стиха. Замечательно.

Arifis

 2008-05-10 22:40
Благодарю Вас, Анатолий. :)

Gavronski

 2008-05-11 10:23
Удивительно художественная у Вас фамилия Кристина.

Arifis

 2008-05-11 10:26
и не только она! :)) благодарю


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.009)