Текст и музыка Лео ФЕРРЭ* Русская версия текста: Юрий Юрченко |
Yucca | 2008-02-14 00:10 Не могу судить об оригинале, но Ваша версия, как вы ее назвали, прекрасна. :) |
Youri | 2008-02-14 00:40 . Спасибо, Ира... Только что состоялась премьера этой "версии": мы с певицей Таней Петровой спели ее в театре Камбуровой – я на французском, а Таня – на русском, одновременно... Приняли более, чем хорошо, там, кстати, была Lenn (передала цветы Тане и убежала, не попрощавшись), может быть, она скажет, как это было... Оказалось, что у Камбуровой любимый поэт – Лео Феррэ, а любимая его песня – "Avec le temps"... |
Elenabel | 2008-02-14 04:33 перевод очень точный (верный), не формально точный по тексту, а – по смыслу, особенно удачно найдено фонетическое соответствие Avec le temps – А где-то там, что для песни, тем более для рефрена, проходящего через всю песню, особенно важно. |
Elenabel | 2008-02-14 04:36 жалко, я не смогла быть в театре у Камбуровой, хотела, но опоздала, может, действительно, Лен расскажет, как это было... |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.007) |