(Не говорите мне о Сааведра!..) |
licophag | 2007-06-06 12:05 Если бы не опечаточка "иди" вместо "или" там, где инфанта; не "брамины... Эфиопии"; не фужер менестреля, и не "за одним другой", то финал, конечно, получился. Если его окончательно не заглушит – откуда-то сверху – дробный топот копыт. |
Youri | 2007-06-06 14:31 . "Если бы не ... "брамины... Эфиопии"... не фужер менестреля... то финал, конечно, получился." Значит, он (финал) получился. Так как ваши тонкие замечания ушли (впрочем, как обычно) в молоко: Брамины Эфиопии: 1. СЛОВАРЬ АНТИЧНОСТИ link «БРАМИНЫ (санскрит жрецы-жертвоприносители), индийская жреческая каста. В греческих источниках брамины за их уединенный и аскетический образ жизни называются также гимнософистами. 2. « 9. До какой степени это так, можно видеть на примере довольно серьезного романа Гелиодора «Эфиопики», где в роли «посвященных» выступают гимнософисты Эфиопии. Эфиопия для Гелиодора – «что-то вроде Индии» плюс «что-то вроде Египта»...» Сергей Аверинцев НАГОРHАЯ ПРОПОВЕДЬ link _sec/01_a/ave/rintsev3.htm 3. «Филостраты. ...Из Александрии Аполлоний отправляется к гимнософистам в Эфиопию...» Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона www.gay-nn.ru/?aquery=bgef&azb1=22&azb2=10&id=106993 4. «Гимнософисты Эфиопии – древнейшая индусская религиозная секта,получившая широкое распространение в Египте и Эфиопии...» (М.д.Сервантес, «Дон Кихот», ч.1, Примечания, стр.576, «Худ.лит.», М., 1963) ____ «Фужер менестреля»: 1. Толковый словарь Ушакова ФУЖЕР фужера, м. (фр. fougere). Бокал для вина 2. Толковый словарь Ожегова ФУЖЕР , -а, м. Большой бокал на высокой ножке. Хрустальный ф. 3. «...лениво попивая эль и слушая игру менестреля . Гвенивер и Гветмар сели рядом с лордом Меймиком... Чудесно! – Гвенивер опрокинула за его здоровье свой фужер меда» К. Кэр. Заклятье тьмы link (и сотни других примеров в литературе...) Опечатку исправил. Спасибо. . |
licophag | 2007-06-06 15:38 Еще раз хочу повторить, что финал получился, но вот "дробный топот копыт"..... А что касается всего остального, то не без занудства, специально для любознательных хочу рассказать следующее. Брамины – религиозная каста в Индии, и этот термин за пределами Индии и индуизма особого смысла не имеет. Но необходимо сделать одно замечание. Действительно, был определенный период в античной Греции, когда по отношению к индийским браминам применялось слово гимнософисты (которое означает всего лишь «голые философы» и имеет отношение к слову «гимнасиум», а не к слову «гимн»). Впервые этот термин можно встретить у Плутарха, который приводит исторический анекдот, когда в Индии к Александру Македонскому привели десять браминов, которых Плутарх назвал «гимнософистами». Некоторые исследователи считают, что в эпоху Плутарха слово «гимнософист» широко использовалось. Тем не менее, другие греческие авторы, описывавшие поход Александра, по отношению к этим индийским мудрецам используют термин «брамины» (или брахманы в современной огласовке). Долгое время в древнегреческом брамины и гимнософисты оставались синонимами. Филострат в «Жизнеописании Аполлония» использует слово «гимнософисты» по отношению к некоторой секте в Эфиопии, сведения о которой он почерпнул у одного из учеников Аполлония. Поэтому синонимичность браминов и гипнософистов – это факт древнегреческой истории. Что касается комментариев к худлитовскому «Дон Кихоту», то можно лишь сказать, что их готовили не очень сведущие люди, и комментарий к «эфиопским браминам» и «цикорной воде» свидетельствует об этом лучше всего. Что же касается слова «фужер», то оно, действительно, существует, и по-французски означает «папоротник», намекая, тем самым на традиционный узор этого хрустального сосуда. Конечно, автор прав: во времена Дон Кихота менестрели, бесспорно, на постоялом дворе пили только из хрустальных фужеров. Что касается моих комментариев «в молоко», то с «лейденским пророком» вы это убедительно «доказали» :))). Но дело не в этом. Есть такая английская поговорка: Little knowledge is dangerous. То есть, знать мало – опаснее, чем не знать вообще. Тем не менее, с большим уважением к вашему трудолюбию и умению пользоваться интернетовскими поисковиками и популярной литературой. |
Misti | 2007-06-06 16:15 И гимн и гимнасий имеют один корень. Гимнос – нагота по древнегречески. Гимн (хвалебную песнь Аполлеону и другим богам) по старинной традиции исполняли обнаженными, почему так и называется, а гимнасий – место для спортивных упражнений, что тоже подразумевало наготу. Это я для того, чтобы любознательные не вводились в заблуждение рассказчиками... :) |
licophag | 2007-06-06 16:57 Это только в русском "гимн" и "гимнасий" кажется, что имеют один корень, а в греческом – это ДВА разных корня, и, что интересно, пишутся по-разному. В "гимне" – хвалебная песнь, а в "гимнасии" – от "голого" тела. Это специально для тех, кто любит "подставляться", а также – для любознательных по-настоящему. Владимир, не отвлекайте. Посмотрите нормальный словарь. |
Misti | 2007-06-06 17:03 Как грозно! Для меня Иван Ефремов – очень большой авторитет. Вы уже подставились на истории Второй мировой. И не раздувайтесь от самомнения. Я буду говорить все, что мне вздумается. Тем более, что прав я! :) |
licophag | 2007-06-06 17:11 Посмотрите хотя бы в греческо-русском словаре.Вот если бы вы сказали, что "гимн" и "шаман" от одного корня, вот тут можно поговорить. Тут интересно. "Гимн" – от индоевропейского корня "петь", а "гимнасий" – от греческого "нагой". А вы, конечно всегда правы. Только в чем? :)))) |
Misti | 2007-06-06 17:13 "Если ты такой умный, то почему ты такой бедный?" :))))))) |
licophag | 2007-06-06 17:17 Детская комната закрыта. Просьба игрушки положить на полочку. С собой не брать. |
Misti | 2007-06-06 17:20 Согласен! Открыт дом хроников. И в нем мне делать нечего. Пока! :))))) |
Youri | 2007-06-06 17:09 . Фужер – это любой бокал на высокой ножке. Он иожет быть и хрустальным, но – не обязан. По поводу браминов – я привел ссылки на источники. Если комментатору нечего сказать по поводу собственно стихов – смысла в выкладывании здесь "исторических анекдотов" – я не вижу. |
licophag | 2007-06-06 17:15 По поводу собственно стихов: получился финал (третий раз повторяю), но "дробный топот копыт" – как бы это сказать? – ну, в общем, дробный он очень. Но все равно, финал, если просто стихи, без света, то получился. Получился. Получился. Честное слово, получился. Я уже радуюсь за вас. |
Youri | 2007-06-06 17:28 . "Что касается моих комментариев «в молоко», то с «лейденским пророком» вы это убедительно «доказали»" :))). Доказал (не вам). Я, в отличие от др. арифисийцев, знаю, кто вы. Я доказал это вам, "К-на", (и не раз) и на «Общепите» с «Вицлипуцли», с «мальвазией», «волкозубом" и т.д. link Вам также никак не дают покоя и другие ваши «ляпы», как напр., со «столой»... link Я не такой заядлый книжный червь, как вы, и меня, как это ни ужасно, устраивают "худлитовские комментаторы" и С.С.Аверинцев. А все претензии к неграмотным комментаторам и составителям энциклопедий – в эти энцикплопедии... Здесь – я бы (повторяю) предпочел говорить о стихах. |
licophag | 2007-06-06 18:25 Давайте так:определитесь сначала, в чем вы талантливей – в стихах или собирании сплетен и мусора по Интернету. Я за то, чтобы говорить о стихах. Я о них и говорю. Я читатель. Вы для того вывешиваете стихи, чтобы их кто-то читал. Я не хочу, чтобы мои стихи читали, я их не вывешиваю. Нигде. А здесь я выражаю свое мнение. Мое мнение: фужер не украшает ваш текст, топот копыт на небе тоже. Но вы – автор, и я могу только высказаться, и всё, а вы – все остальное.И не надо меня путать ни с кем из ваших друзей и знакомых. Первую европейскую иллюстрацию к "Дон Кихоту" хотите? |
Youri | 2007-06-07 01:01 . "Я за то, чтобы говорить о стихах. Я о них и говорю." Нет. Вы говорите не о стихах. Посмотрите внимательнее ваши сообщения выше. Вы любой ценой хотите меня уличить в какой-то исторической неточности. К собственно стихам ваши передергивания и бесконечные "исторические анекдоты" отношения не имеют, и мне они неинтересны. "Я не хочу, чтобы мои стихи читали, я их не вывешиваю." Почему же, "Зиновий", – вы их вывешивали: и свои, и чужие. "А здесь я выражаю свое мнение." О своем отношении к сетевым анонимам и к их мнению я говорил уже много раз. "Первую европейскую иллюстрацию к "Дон Кихоту" хотите?" Спасибо, нет. Бойся данайцев... |
Электронный арт-журнал ARIFIS Copyright © Arifis, 2005-2024 при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна |
webmaster Eldemir ( 0.010) |