Arifis - электронный арт-журнал

назад

Студия поэтов

2017-04-01 19:40
Nostalgie (другие) / Эдуард (mirage)

Босой… и пальцы сбиты на ногах.
До волдырей сгорела кожа в зное лета…
В пятнадцать лет ещё неведом страх
Что в «бронепоезд» не достанется "билета"…

*

Полощет ива волосы в реке,
Плывёт в прозрачности, серебряно-зелёной,
И мы с тобой бежим – рука в руке,
К воде спасительной – по гальке раскалённой…

Шальные брызги, смех, влюблённость, свет,
объятий мокрых шторм хмельной – ударом плети…
На взгляд-вопрос – касаньем губ ответ…
И ночь волшебная… и робость на рассвете…

Влетело нам от мамы и отца,
А мне – вдвойне… и во дворе мальчишки били…
И мне не жаль разбитого лица,
Ведь я любил… ну, хоть убей...
мы так любили!

*

Не пелось, не мечталось… не спалось…
Не злость, не ревность… просто больно, ностальгия…
Мурлычет кот. Окно. Рябины гроздь.
Предзимье. Хмуро. Снег на грязь…
И мы...
Другие...

информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [7358]
комментарии: [3]
голосов: [2]
(MSI, sutula)
закладки: [0]

пока в работе...


Комментарии (выбрать просмотр комментариев
списком, новые сверху)

mirage

 2017-04-01 19:42
Рецензия на стихотворение автора Эдуард Мираж "Nostalgie"
Многие думают, что стихи нашёптаны свыше, их не стоит дорабатывать. Возможно, что и так, но только если автор полностью убежден в наличии у него абсолютного слуха. А, на мой взгляд, любая творческая работа может и должна дорабатываться. Когда человеку есть, что сказать стихами, мысли концентрируются, продумывается место каждого слова в строке, а также необходимость его применения.

Думаю, что Эдуард Мираж относится к тем авторам, которые верят в свой талант, но хорошо понимают, что кропотливая работа со словом не только улучшает написанное, но расширяет кругозор, обогащает знаниями. Выполняя его заказ, я с удовольствием читала выбранное Эдуардом стихотворение. Весьма уместными мне показались предложения по правке, подсказанные Сергеем Крюковым в комментариях.

Я обратила внимание и на то, что стихотворение набрало значительное число просмотров и положительных оценок, редакторская оценка тоже высокая. И то, что, несмотря на все это, автор продолжает искать возможности совершенствования произведения, вызывает уважение.

Лирическое стихотворение «Nostalgie» целиком и полностью соответствует выбранной теме, предлагаю прочитать его со мною вместе (авторская пунктуация сохранена):

Босой… и пальцы сбиты на ногах
До волдырей сгорела кожа в зное лета…
В пятнадцать лет ещё не ведом страх
Что в поезд счастья не окажется билета…

*
Полощет ива волосы в реке,
Плывёт в прозрачности, серебряно-зелёной,
И мы с тобой бежим – рука в руке,
К воде спасительной – по гальке раскалённой…

Шальные брызги, смех, влюблённость, свет,
объятий мокрых шторм хмельной – ударом плети…
На взгляд-вопрос – касаньем губ – ответ…
И ночь волшебная… и робость на рассвете…

Влетело нам от мамы и отца,
А мне – вдвойне… и во дворе мальчишки били…
И мне не жаль разбитого лица,
Ведь я любил… ну, хоть убей...
ведь мы любили…

*
Не пелось, не мечталось… не спалось…
Не злость, не ревность… просто больно, ностальгия…
Мурлычет кот. Окно. Рябины гроздь.
Предзимье. Хмуро. Снег на грязь… и мы...
другие…

Как видим, написано искренне, душевно с хорошей светлой грустью о былом. Ритмика завораживает своей точностью и музыкальностью. Как автор добивается этого? Может, музыка стихотворения звучит в его душе, а, может быть, он знает о специальных художественных приемах? Но убеждена, что автор сознательно отказывается от длинных слов, работает в основном с трехсложными словами и поэтому ударные и безударные гласные чётко чередуются.

Что можно рекомендовать для совершенствования стихотворения? Процесс этот бесконечен: пока живем, правим. Но несколько предложений всё-таки дам на усмотрение автора:

1) Уточнить пунктуацию и орфографию (краткое прилагательное «неведом» в данном контексте пишется слитно; билет приобретается на поезд; «Босой… и пальцы сбиты на ногах» – предложение закончено, но нет точки, в тексте излишек тире, многоточие тоже используется слишком часто).
2) Продумать некоторые метафоры («полощет ива волосы в реке» – заменить, например, на «полощет ива шёлк ветвей в реке», или «полощет ива тень свою в реке», или что-то еще точнее и интереснее), то же самое по поводу оборота «ударом плети» , на мой взгляд, он не вписывается в канву стихотворения, да и звучит слишком резко).
3) Словосочетания «ведь мы» я бы посоветовала избежать, чтоб не появились «ведьмы» в этом светлом ностальгическом стихотворении.
4) По поводу глагольных рифм «били-любили»… Они самые простые и легкие, звучные, но лучше обойтись без них.
5) Стычка согласных (плывёт в прозрачности), чем меньше таких звукосочетаний, тем лучше.
6) Стихотворные штампы. Они почти у всех есть в разных количествах, но здесь этот образ счастливого билета так и выпирает из текста, да еще и конструкция фразы неудачная «Что в поезд счастья не окажется билета».
7) По поводу финала. Слово «ностальгия» не вписалось в стихотворный размер первых двух частей, и несмотря на отделение этой части от остального текста, мне финал показался не очень значимым.

В целом, стихотворение очень светлое, трогательное, заставляет сопереживать лирическому герою. Буду рада, если мои советы по доработке Эдуарду хоть немного пригодятся.



Оценка произведения: 9
Лилия Кликич 02.03.2017

VKondakov

 2017-04-03 01:43

Как кокетливо выглядит одновременная публикация и стиха, и благожелательной рецензии на него.
Хорошему стихотворению костыли не нужны.

А стихотворение хорошее.

Первые четыре строки дороги, видимо, самому автору, мне как читателю они ни о чем не говорят.
Ни на эпилог, ни на затравку последующих действий ЛГ они не влияют...
Тем более, что билет ни в "поезд, ни в "бронепоезд" не продают.
Их надо просто убрать.
Скальпелем.
Сам эпилог автор не отдаст, это ясно, хотя я бы и его вычеркнул.
Получилось бы просто поэтически оформленная хорошая, искренняя эмоция, что само по себе очень и очень много...

Держу пари, что Лилии Кликич вы не сказали так же высокомерно, как мне – "Вы что, истина в последней инстанции?"))



mirage

 2017-04-03 11:12
Владимир, это стихотворение в самом первоначальном варианте здесь уже опубликовано. Можно посмотреть на моей страничке, но то что там есть в комментариях, ну никак не подвигло на дальнейшую работу по доведению до абсолюта. А данная рецензия,точнее её тональность вызвало ЖЕЛАНИЕ работать и самосовершенствоваться, а то, что я сам заказывал рецку, исключает мою негативную реакцию..

В общем, даже на непрошенные замечания, я реагирую достаточно адекватно, если они высказываются столь же адекватно и не затрагивают (даже косвенно) личность автора.

Если, Вы, Владимир, просто, без оценочных суждений, напишете о технических недостатках или как в случае с "волглым дубом" неуместность определения, я могу и поблагодарить.. В общем, Вы поняли о чём я!

И насчёт кокетства: Я специально выложил рецензию со стихом и не удалил старый вариант, чтобы Вы поняли, что двух одинаковых людей не существует, и те ранние комментарии не могли сподвигнуть на адекватное восприятие критики из-за её формы... И только!

И естественно я удалю и стихо и рецензию, после правки старого варианта... А ещё, здесь просто не хватает кнопки "заказать рецензию" и профессионального редактора, и рецензента... Это, вероятно, практикуется только на сайте "Фабула дебют" т.к. больше нигде я этого не встречал...


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.005)