Студия поэтов
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Студия поэтов
2008-06-13 00:02
Другу / seyrios

Мы свидимся. Всему своя пора.
И будет всё, как прежде. Обещаю!
А нынче май уходит со двора.
Присядь, давай с вареньем выпьем чаю,
Поговорим, да всё о пустяках,
И наше детство снимем с антресолей.
Поговорим о радостных звонках
И самом грустном, отзвеневшем в школе.
Поговорим о ком-то из ребят
И в сотый раз пожмём друг другу руки.
Пришла пора. Недаром говорят:
Любая встреча – вестница разлуки.

3-11.06


2008-06-12 01:22
14, Rue de Paradis... / Юрий Юрченко (Youri)

.



"…С играющим на флейте нетрезвым Ангелом-музыкантом
в красном платье, с крыльями за спиной…"



QUATORZE RUE DE PARADIS

Mon frére, vieux faune d’après-midi,
Prends ta guitare, oublie ta peine,
Joue en sourdine la mélodie,
Venue d’une contrée lointaine...

Chante une chanson, a vois aiguё,
Qui d'vient encor plus claire avec
Ton verre quotidien de ciguё, -
J’les aime bièn tes airs de meteque...

         Ces airs, ces vers, c’est tout c’qui m’reste,
         L’accord, dans le soir, irradie... –
         Mon terminus est Gare de l’Est,
         Quatorze Rue de Paradis...

         Il reste ancore la vois, le geste,
         Baudlair, Camoëns, Saadi...
         Mon terminus est Gare de l’Est,
         Sous-sol d’la Rue de Paradis...

Mon frére, vieux faune à petite tresse,
Oublie qu’là-haut, dehors, il pleut,
Chante cette chanson sur la paresse
D’une ville d’or, au d’là du ciel bleu...

Cette ville, ce n’est qu’une fable, un rêve,
Alors, pourquoi j’ai, comme un mome,
Une telle envie d’pleurer sans trêve
Dans l’souterrain, dans ton royaume...

         Ces fables, ces rêves, c’est tout c’qui m’reste,
         Répète, rejoue, rechante, redis,
         Mon terminus est Gare de l’Est,
         Quatorze Rue de Paradis...

         Chante, vieux poète, amant céleste,
         Enfant gaté, enfant maudit,
         Notre terminus est Gare de l’Est,
         Sous-sol d’la Rue de Paradis...

Mon frére, vieux faune vagabond,
Chante, les Muzes t’écoutent autant,
Et moi, je n’ai qu’un vague don:
Tuer le temps en t’écoutant...

...Il court le bruit que tu te caches,
Que tu es l’empereur Pou-Yi... –
Oublie les flammes et le saccaje,
Chante sur les neiges de ton pays...

         Que les tonneres, les guerres, la peste,
         Grondent pas loin encore – Pardi! –
         Notre terminus est Gare de l’Est,
         Quatorze Rue de Paradis...

         La nuit viènt tendre et funeste,
         Et tout s’passe comme c’était prédit,
         Mon terminus est Gare de l’Est,
         Sous-sol d’la Rue de Paradis...


2000, Paris
______________


Поскольку во французском языке а) многие буквы пишутся, но не произносятся, б) много «беглых» гласных, которые могут произноситься, а могут и «выпадать» при произношении. – то я даю этот же текст в русской транскрипции:


КАТОРЗÖ РЮ ДÖ ПАРАДИ

Мо(н) фрэр, вьё фоун д'апрэ-миди,
Про(н) та гитар, убли та пэн,
Жу а(н) сурдин ля мелоди,
Вёню д'юно ко(н)трэ луа(н)тэн...

Ша(н)т юн ша(н)со(н) а вуа эгю,
Ки д'вье(н) а(н)кор плю клер авек
То(н) вер котидье(н) дö сигю, –
Ж'лез эм бье(н) тэз эр дö метэк...

         Сэз эр, сэ вер, сэ ту с'ки'м'рест,
         Ль'аккор, да(н) лё суар, ирради... – ...
         Мо(н) терминюс э Гар дö л'Ест,
         Каторзо рю дö Паради...

         Иль рэст а(н)кор ла вуа, лё жест,
         Бодлер, Камоэнс, Саади...
         Мо(н) терминюс э Гар дö л'Ест,
         Су-соль д'ля рю дö Паради...

Мо(н) фрэр, вьё фоун а пётит' трэс,
Убли к'ля-о, дöор, иль плё,
Ша(н)т сэт ша(н)со(н) сюр ля парэсс
Д'юн виль д'ор, о д'ля дю сьель блё...

Сэт виль, сö н'э к'юн фабль, а(н) рэв,
Алöр, пуркуа ж'э, ком а(н) мом,
А(н) тэль а(н)ви д'плёрэ са(н) трэв
Да(н) ль'сутерэ(н), да(н) то(н) руайом...

         Сэ фабль, сэ рэв, с'э ту с'ки'м'рест,
         Рэпет, рöжу, рöша(н)т, рöди,
         Мо(н) терминюс э Гар дö л'Ест,
         Каторзо рю дö Паради...

         Ша(н)т, вьё поэт, ама(н) селест,
         А(н)фа(н) гатэ, а(н)фа(н) моди
         Нотр терминюс э Гар дö л'Ест,
         Су-соль д'ля рю дö Паради...

Мо(н) фрэр, вьё фоуно-вагабо(н),
Ша(н)тö, ле Мюз т'экут ота(н),
Э муа, жё н'э к'а(н) ваго до(н):
Тюэ лё та(н)з а(н) т'экута(н)...

...Иль кур лё брюи кё тю тö каш,
Кё тю э ль'а(н)перёр Пу-И... –
Убли лё флам э лё саккаж,
Ша(н)т сюр ле нэж дö то(н) пэи...

         Кё ле тоннэр, ле гер, ля пест
         Гро(н)до па луа(н) а(н)кор – Парди!
         Нотр терминюс э Гар дö л'Ест,
         Каторзо рю дö Паради...

         Ля нюи вье(н) та(н)дрö э фюнэст,
         Э ту с'пас ком'с'этэ прэди,
         Мо(н) терминюс э Гар дö л'Ест,
         Су-соль д'ля рю дö Паради...

_____________

фоун, нюи, руайом... – курсивом выделены те случаи, когда две стоящие рядом гласные буквы произносятся (и читаются) как один звукодин слог)
"д'юно ко(н)трэ"; «Ша(н)тö» – и т.п. – (н) – носовой звук "n";
«о» и «ö» невыделенные жирным характером – обозначают «мертвые» звуки, которые во французском языке в нормальной повседневной, бытовой речи не произносятся, но в стихотворении, в песне – они часто «оживают» и произносятся, как полновесный слог.
Звук «ö» произносится, как что-то среднее между русскими «о» и «ё».
______________


Подстрочный перевод на русский:


РАЙСКАЯ УЛИЦА, 14

Мой брат, старый послеполуденный фавн,
Возьми свою гитару, забудь огорчения,
Играй негромко [под сурдину] мелодию
Пришедшую из далекого края...

Пой песню высоким [пронзительным] голосом,
Который становится еще более ясным [чистым]
Благодаря твоему ежедневному стакану цикуты -
Я люблю их, твои чужестранные мотивы...

         Эти мотивы, эти стихи, это всё, что мне остается,-
         Аккорд, растворившйся в вечернем воздухе...
         Мой конечный пункт – Восточный Вокзал,*
         Райская улица, 14....

         Еще остается голос, жест,
         Бодлер, Камоэнс, Саади...
         Мой конечный пункт – Восточный Вокзал,
         Подвал на Райской улице...

Мой брат, старый фавн с косичкой,
Забудь, что там, наверху, снаружи, идет дождь,
Пой эту песню про леность [негу]
Золотого города над небом голубым...

Этот город – это всего лишь сказка, сон,
Так почему же у меня, словно у ребенка,
Такое желание плакать беспрерывно
в этом подземелье, в твоем царстве...

         Эти сказки, эти сны, это всё, что мне остается,-
         Повторяй их вновь, играй еще, пой еще, говори,
         Мой конечный пункт – Восточный Вокзал,
         Райская улица, 14...

         Пой, старый поэт, небесный любовник,
         Ребенок балованный, ребенок прОклятый,
         Наш конечный пункт – Восточный Вокзал,
         Подвал на Райской улице...

Мой брат, старый фавн-бродяга,
Пой – смотри, как внимают тебе Музы,
И мой посильный дар заключается в том,
Чтобы убивать время, слушая тебя...

Ходит слух, что ты скрываешься,
Что на самом деле ты – Император Пу-И...
Забудь пожар и разорение,
Пой про снега твоей страны...

         Пусть грозы, войны, чума
         Гремят еще поблизости – к чертям! -
         Наш конечный пункт – Восточный Вокзал,
         Райская улица, 14....

         Ночь приходит мягкая [ласковая] и гибельная,
         И всё происходит так, как это и было предсказано,
         Мой конечный пункт – Восточный Вокзал,
         Подвал на Райской улице...

______________

* «Восточный Вокзал» (Гар дö л'Ест) – название ж/д вокзала в Париже и района, к нему прилегающего.

.

14, Rue de Paradis... / Юрий Юрченко (Youri)

2008-06-11 20:15
За калиткой / Гришаев Андрей (Listikov)

Ну вот, за калиткой густеющий мрак.
А что ещё там, за калиткой?
Ты это увидишь вблизи, просто так,
Под отвалившейся плиткой.

Какой-то цемент, паутинка, провал...
И даже коснуться противно.
Как будто бы кто-то рисунок порвал,
Да нет, изувечил картину.

И этого ради ты делал ремонт,
Немецкие клеил обои,
Чтобы с изнанки, в клозете, так вот
Увидел совсем ты другое?

Какую-то мерзость, какой-то сквозняк,
Какую-то жизнь без просвета.
Да как же так можно! Да так же нельзя!
Да что ж это, что же это?

И эта калитка, и всё, что за ней,
И всё, что за тем, что за нею...
- Что ж, если так страшно, сиди, костеней.
- Да я и сижу, костенею.

За калиткой / Гришаев Андрей (Listikov)

2008-06-11 18:46
Ива / seyrios

Плакучая ива, как брошенная жена,
Реке поклонилась, весенней тоски полна,
Застыла над нею, гадая ли на воде,
Ища ли любимого, милого в пустоте...

Тяжёлые плечи согнулись – не разогнуть.
Под зеленью гибкой тоскою теснится грудь.
Волнуется ива, над речкою ворожа,
И пряно щебечет живая её душа.

2008-06-11 00:14
Когда выпрыгивает сердце / Малышева Снежана Игоревна (MSI)

Когда выпрыгивает сердце
Из глубины моей гортани,
Когда в жару мне не согреться
И вены, как узор на ткани,

То может статься стансы ветра
Ещё найдут дорогу к Слову,
А музыкальный полюс ретро
Заставит двигаться. И снова

Потянет жаром от касаний,
Взгляд оживёт и разомлеет.
И я узнаю, где те сани,
Которые судьбе милее.

Когда выпрыгивает сердце / Малышева Снежана Игоревна (MSI)

2008-06-09 23:13
Кокарда / choy

Лидия Пална —
Вдова генерала —
Потратила годы
На благоустройство.
И благоустроилась
Очень неплохо
Вдова генерала
Лидия Пална.

Его звали Жоржик
На старте карьеры.
В рассвете карьеры —
Георгий Василич.
А Лидию Палну —
Лидия Пална —
Только в начале.
Лидия Пална.

У них была «волга»,
Квартира (сто метров),
Сын Миша (отличник),
И дача, конечно:
Георгий Василич
Вполне состоялся;
Была педагогом
Лидия Пална.

Но школьные дети
Её не любили
И звали «кокардой».
(Обидное имя!)
Коллеги по цеху
«Кокардою» тоже
Её называли.
Лидию Палну.

Георгий Василич
На даче построил
Колодец и баню,
Парник и домище,
В который бы влезла
Рота кавалеристов,
Включая животных.
Лидия Пална.

Лидия Пална
Сперва возражала,
Мол, надо скромнее,
Но после привыкла.
Жила в этом доме.
И много к чему
Потом так же привыкла
Лидия Пална.

Соседи по даче
Её не любили
И звали «кокардой».
(Обидное имя!)
Шутили над Мишей
(Отличником, сыном
Лидии Палны).
Лидия Пална.

За дом и за баню,
За новые шляпки,
За вежливость, то есть
За тон разговора
Лидии Палны
С электриком Витей
(Большим прохиндеем)
Звали «кокардой».

Вернее, «кокардой» —
Конечно, за мужа.
Впрочем, это не важно:
Обидное имя!
Но прозвищ обидных
Не замечала
Будто бы вовсе
Лидия Пална.

Потом умер Жоржик —
Георгий Василич —
Так быстро и просто,
Она растерялась.
Потом — перестройка.
И Миша женился
На профурсетке.
Лидия Пална.

И вот — одинока —
Лидия Пална.
Одна в целом мире
В огромном домище,
При бане, колодце
И чёртовой «волге»,
Одна в целом мире
Лидия Пална.

А злые соседи,
Коллеги по цеху
И школьные дети
По-прежнему рубят:
«Кокарда! Кокарда!»
И дела им нету,
Что Лидия Пална —
Лидия Пална.

Снаружи-то все
Херувимы и зайки.
Друг другу желаем
Мы доброго утра.
Но каждый хоть что-то
Придумал такое
Навроде «Кокарды»
Лидии Палны.

Что может смешнее
Быть Лидии Палны,
Вдовы генерала
По кличке «кокарда»?
И вот мы хохочем:
Кокарда, — хохочем, —
Лидия Пална.
Лидия Пална.

Так вот, эта песня
Написана чтобы
Коллеги по цеху,
Соседи по даче,
И школьные дети,
И все остальные —
Все — поняли разом:
Лидия Пална

Лидия Пална,
Вдова генерала,
Нас выше и проще
И интеллигентней:
Ей по барабану
Кокарды-шмокарды.
Их не замечает
Лидия Пална.

Она воспарила
В огромном домище
Без Миши и внуков.
Одна во всём мире,
В полнейшем маразме
Она воспарила.
Ей по барабану.
По барабану.

По барабану.
По барабану.
По барабану.
По барабану.

2008-06-09 21:31
Почему ты такой... Романс / Нинель Лоу (NinelLou)


Тонкий луч предрассветный ласкает озябшие плечи,
Заколдованный мир рассыпает небесную пыль.
Мы расстались, и ты погасил наши жаркие свечи.
Мы расстались, и ты навсегда обо мне позабыл.

Не согреюсь уже никогда пред остывшим камином.
Отпылал он, там тлеет душа в рваных муках надежд.
Мы играли в любовь, словно в глупом романе старинном.
В зазеркалье скользнул твой сокрытый запутанный след.

Почему ты такой...
почему...
В зеркала, как в глаза
загляну...
И рукою коснусь
я руки...
Как же были с тобою
близки...
Но в огне твоих глаз
буду снова в плену...
Обманусь, заиграюсь,
совсем пропаду...
Ты молчишь...Я молчу...
Почему???
Никогда я тебя не верну...

Я осталась одна в этом мире с холодной тоскою,
И налью себе полный бокал дорогого вина.
А когда-то от нашей любви мы хмелели с тобою,
Поглощая гремучую смесь бурной страсти до дна.

Бесполезны теперь ожиданья, дорога размыта.
Наступающий день без тебя...Мне до слез очень жаль...
Это солнце, что светит в хрустальном бокале софитом.
Это сердце свое, что навеки пригрело печаль...



2008-06-09 12:55
Пустое... / Анастасия (ZanozA)

Вновь меня полюбить
Сможешь?
К горизонту в постель
Просинь
Улеглась и огонь
(Помнишь?)
Заплясал и запел...
Осень...

Тяжело без тебя,
Веришь?
И минуты-как дни...
Знаешь,
Странно, днем словно розы
Греешь,
А ночами-шипы
обнимаешь...

Ты прости... Не молчи,
Слышишь?
Я хочу рядом быть...
Таю
От твоей нелюбви.
Пишешь
Письма нынче не мне,
Знаю...

Как мне быть? «Просто жить...»,-
Молвишь.
Ну а мне бы открыть
Двери,
И, войдя, не спросить:
«Помнишь?»
А тебе прошептать:
«Веришь?»...

Кулаком погрожу
Выси
"Как же ты допустил,
Боже?!"
«Виновата сама...»,-
Слышу...
Плачет небо...и я
тоже...

Пустое... / Анастасия (ZanozA)

2008-06-09 04:54
…И за то... / Елена Кепплин (Lenn)

…И за то, что не сразу влюбился,
Но за мною пошёл напролом,
За мгновенье, когда усомнился,
И за то, что поверил потом;

Воробьиное сердцебиенье -
Вот за это особенно, за
Не последнее стихотворенье
И за синие – слишком – глаза;

За слова, словно шпоры, в которых
Разглядела себя визави;
За молчанье как суть разговора
В неподвижном припадке любви;

И за то, что назвал не богиней,
А любимою не невзначай;
Сердце бьётся ещё воробьиней,
По заслугам теперь получай!

Загорелая, словно креолка
Я в июле к тебе прилечу.
Обниму, обовью и не только,
Но об этом сейчас умолчу.

Медвежонок, ты чуть огорошен?
Впрочем, что за дурацкий вопрос…
Я не брошу тебя, мой хороший,
Ни сегодня, ни завтра, ни пос…


…И за то... / Елена Кепплин (Lenn)

2008-06-09 01:38
Самолёты / Гришаев Андрей (Listikov)

Взлетают самолёты,
Отходят корабли.
Взлетают самолёты
С ухоженной Земли.

Лежит она под ними,
Летит она вдали.
И по глубокой сини
Уходят корабли.

Уходят самолёты,
Уходят поезда.
Любил ли ты кого-то?
Любил ли ты когда?

Любил ли ты кого-то?
Любил ли ты кого-то?
Уходят самолёты.
Уходят поезда.

Самолёты / Гришаев Андрей (Listikov)

Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...250... ...300... ...350... ...400... ...450... ...460... ...470... ...480... ...490... 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 ...510... ...520... ...530... ...540... ...550... ...600... ...650... ...700... ...750... ...800... ...850... 

 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.102)