Arifis - электронный арт-журнал

назад

Студия поэтов

2008-07-14 00:14
Ничего... / Елена Кепплин (Lenn)

Ничего, что теперь не остыть,
Не опомниться.
Ничего, что мы больше не сны,
А бессонницы,

Что рябина, ветвями звеня,
В чём-то кается.
С виду иней на ней, как броня,
Тронь – ломается.

Пусть тоску забирает метель
В подаяние.
Разве тридевять зим и земель –
Расстояние?..

Ничего… Мы найдёмся в весне
Полустишьями,
Чтоб расстаться родными и не
Разлюбившими.



информация о работе
Проголосовать за работу
просмотры: [8118]
комментарии: [19]
голосов: [6]
(Leo, NinaArt, kuniaev, elida, Nadegda, seyrios)
закладки: [0]



Комментарии (выбрать просмотр комментариев
деревом)

VKondakov

 2008-07-15 17:32
Да я то чо, мы-то привыкшие ...по очередям-то скитаться.

Lenn

 2008-07-15 16:44
Володя, и ты потерпи, у меня на арифисе лимит лс на седни всё.

Lenn

 2008-07-15 16:37
Салют, Вадим! Рада)

Lenn

 2008-07-15 16:32
Да вот,удалось,удалое такое вышло, турецией и не вспахнуло ни разу, что ты...что ты... В стихах тока русская генетика(на лицу и фамиль не смареть).

VKondakov

 2008-07-15 16:29
Саша, потерпи...

Lenn

 2008-07-15 16:27
Саша, о впечатлениях с глазу на глаз...глазом в глаз...у меня ася счас не работает,и обновить не могу через сотовый.

Lenn

 2008-07-15 16:19
Ну и слава Богу,что хорошо, Нина! лишь бы Швейцария была свабодна..))

Lenn

 2008-07-15 16:16
Лео, спасибо)
а мы ведь не знаем, в чём она кается, а звенит от мороза. пральна?
это ведь жешь сам по себе образ раскаяния, падающий и на лиргероев...


kuniaev

 2008-07-14 19:12
А ничего стихотворенье.

kuniaev

 2008-07-14 19:12
Не знаю кому как, а мне нужен. Очень ужо мне там нравицца.

Batkovich

 2008-07-14 19:10
а стихо вполне себе удалось... и без турецково акценту :)))

Batkovich

 2008-07-14 19:10
НУ, НИКАК С ВОЗВРАЩЕНЬИЦЕМЪ ???
как впечатления от турецково берега?
нужен он нам всё же или нет?
эти вопросы мучають кажново обываНтеля...


NinaArt

 2008-07-14 11:13
Хорошо! С напевом...

Leo

 2008-07-14 08:47
Единственное случайное слово – "в чем-то". В строке "В чем-то кается".
Звенеть ветвями – еще не значит каяться. Вместо "в чем-то" к месту была бы деталь, убеждающая в покаянии рябины.
Все остальное – хорошо!

Lenn

 2008-07-14 01:54
Там теперь строка понежнее.

Lenn

 2008-07-14 01:53
Юра, вот думаете,что я совсем уже,да? Вам за внимательность приз будет,в ДМБ оставлю слона турецкого.


Lenn

 2008-07-14 01:50
Спасиб, Марин) знаю-знаю, это я нарочно так "проклонировала" – люблю тесты на внимательность)

Youri

 2008-07-14 00:53
.
angelolov прав.

angelolov

 2008-07-14 00:23
"клён тело клоня" – при прочтении вслух эта строка не особо звучит. (клёнте' локлоня')
Хорошая лирика, изящная.
С ув.


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.007)